Выбери любимый жанр

Помолвка (СИ) - Чиркова Вера Андреевна - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

- Он погиб через пять лет на пожаре, вместе с новой женой. Сел вынесла из огня нянька. А через неделю её привезли ко мне с личным письмом Вольдера.

- Она знает про Вольдера?

- Да. Мне приказали раскрыть ей эту тайну в день второго совершеннолетия. Но она категорически отказывается признавать Вольдера отцом.

- Ну и замечательно. Тогда я забираю её. И на всякий случай прихвачу Таргеля, надеюсь, он справится. Ты идешь с нами?

- Не могу… - с сожалением отказалась Катренна, - меня ждет Аннигелл. Да, вот еще… Дрезорт однажды обидел Сел…

- Тренна, поверь мне, Брант её никогда больше не обидит. Если хочешь мне помочь отправить Риселлу, поторопись, я иду открывать портал. И… не нужно её будить. Я сам разбужу, когда прибудем на место.

Уснуть Дорданду так и не удалось. Слишком много всего свалилось на герцога за последние дни, слишком напряжены были нервы. Да и потрясшая новость о воскресших родителях заставляла вновь и вновь вспоминать прошедший год. Теперь совершенно в новом свете виделись и виноватые взгляды короля, которые он украдкой бросал на племянника, и его настойчивые советы развлечься, и заразительное веселье Дрезорта.

Дорд не верил, что отец посвятил капитана в свой план, скорее всего Брант выполнял личную просьбу короля. Очень хорошо выполнял, Дорду иногда удавалось на несколько часов забыть об утрате. Зато потом его мучило горькое раскаяние, развлекаться, пока не истек срок траура, герцог считал кощунством.

Провалявшись в постели почти два часа, герцог с досадой сообразил, что надеяться на отдых бесполезно, и отправился одеваться. Нечего зря валяться, раз сон все равно не берет. Ляжет с вечера пораньше. А сейчас лучше сходить к морю, там у него есть любимое местечко среди камней, где раньше так хорошо мечталось о дальних странах и подвигах, совершенных ради прекрасных принцесс.

Он саркастически фыркнул и решительно покинул спальню.

- Не спится? - Оказывается, мать уже перебралась с малышкой в общий зал третьего этажа, сидела боком на краю странного дивана, которого тут раньше не было.

Дорд присел на тугой валик, окружавший со всех сторон широкую и низкую кушетку, способную вместить не меньше десятка человек, и заинтересованно уставился на ползающее по ней существо. Раньше таких маленьких детей он видел только издалека, на руках сельских женщин.

Хорошо, что мать сказала, что это девочка, сам он по смешным штанишкам и круглощекой мордашке ни за что бы не догадался. Малышка доползла до изящного овала с дыркой посредине, выточенного из ценного мягкого дерева зирайи, крепко ухватила его ручкой и села. Оглянулась на миледи, торжествующе потрясла игрушкой. Внутри овальчика загремело, блеснули врезанные в дерево драгоценные камни. Юная леди счастливо улыбнулась, демонстрируя один зуб, и внятно пролепетала:

- Ма-ма!

У Дорда от неожиданно нахлынувшего умиления перехватило горло. Так это крохотное, беспомощное и хрупкое существо умеет думать и чувствовать? И отличает мать от других людей? Как странно! Лично себя он помнит лет с трех… или четырех. И никогда раньше ему даже в голову не приходило выяснить, а чем он занимался до того времени.

- Ты все время возишься с нею сама? - просто, чтоб что-то сказать, спросил он мать.

- Нет, у меня есть две помощницы, ночная и дневная… - миледи выглядела немного виноватой, и Дорд сообразил, что отец не позволяет матери слишком много заниматься ребенком, заботясь о ее здоровье, - просто, когда никого нет дома… с нею веселей.

- Прости, мам… я не подумал.

Действительно, намного приятнее играть с этим замечательным существом, чем бродить по пустому дому и рассматривать портреты. Дорд невольно вспомнил детство. Отец всегда был чем-то занят… а у них с Райтом хватало собственных, увлекательных занятий. Герцог с досадой сообразил, каким, оказывается, он был невнимательным. Наверное, мать всегда чувствовала себя очень одинокой.

- Ты сильно изменился… - миледи улыбнулась слегка удивленно и печально, не так-то просто обнаружить, что всего за год благоразумный, но слегка провинциальный юноша превратился в возмужавшего мужчину.

- Там шум? - Лаурина вдруг вскочила и прислушалась к происходящему внизу, - кто бы это?

- Посиди тут, я сам сбегаю, - остановил мать Дорданд, и бросился к лестнице, но резко остановился, услышав странный, мягкий и негромкий перезвон.

- Это Ран! - Миледи торопливо бросилась к зеркалу, что-то поправлять в прическе, и попутно объясняя, - это специальный сигнал, что пришли свои… а такой тихий - чтоб не пугать Мэл.

Она подхватила ребенка, сделала несколько шагов и встревоженно оглянулась на сына. Он рассматривал их с непонятным выражением на осунувшемся лице, грустном и добром одновременно.

- Хочешь взять ее на руки? - неожиданно для себя предложила Лаурина, и по блеснувшей в знакомых глазах благодарности поняла, что угадала, - держи. Вот так, прижимай крепче, не бойся, она вертится…

Малышка незнакомца ничуть не испугалась, с любопытством уставилась на блестящие пуговицы камзола, настойчиво попыталась одну открутить, а когда не получилось, сделала попытку ухватить ртом. Дорд едва успел отодвинуть сестренку в сторону. И тут она заметила серьгу в его ухе. Поняв, что сейчас её будут выдирать с особой жестокостью, герцог запаниковал, но тут на лестнице раздались торопливые шаги и в зал ворвался тот самый советник, которого он видел в шатре Багранта.

- Лаурина… Дорд?! - герцог, медленно преображавшийся в самого себя, неожиданно остановился и растерялся, как нашкодивший подросток.

Дорду даже стало за него неловко.

И почему-то немного смешно.

- Наш папа пришел, - пытаясь скрыть волнение, с легкой насмешкой сообщил он Мэлодис, - кричим - ура!

- Уа! - откликнулось это чудо, разглядывая Аграната и неуверенно пролепетало - па-па…

- Сговорились, - незаметно стирая со щеки влагу, с притворным огорчением вздохнула Лаурина, и, быстро преодолев несколько шагов, отделявших ее от мужа, крепко обняла Аграната за шею, - я так рада… что вы вернулись.

- А как я рад, что мы все вместе… - шагнув вместе с нею к сыну, сжал всех в крепких объятьях старший герцог, и торопливо спрятал лицо в волосах жены, не желая никому показывать слез счастья.

- Ну и где тут герой дня? - насмешливый голос Теорида раздался совсем рядом, - дайте и мне обнять.

- Если бы хотел обнять, не выгонял бы из шатра, - скрывая волнение, пробурчал Дорд, но к деду шагнул, и порцию крепких похлопываний по плечам и спине получил.

- Мы там привели твоих друзей, они пока расселяются по второму этажу, - Гизелиус как всегда, возник почти бесшумно, - приятно еще раз приветствовать вас, миледи.

- Каких друзей? - насторожился Дорданд, он же хотел сбежать от всех?!

- Извини, но в обители сейчас не до них, - услышав его эмоции, напрямик сообщил магистр, - да и потом, Райт сейчас занят невестой, а Брант с Таргелем должны организовать защиту дворца и монастыря. Советую ходки карбаса на материк пока отменить, придумайте хоть эпидемию, что ли.

- А эта девушка… Риселла, - несмотря на все личные заботы, Агранат никогда не забывал про обещанные ему тайны.

- Внебрачная дочь Вольдера, - прямиком вывалил правду Гизелиус, полюбовался ошеломленными лицами трех королей и одного герцога и, сжалившись, добавил, - воспитывалась под надзором Тренны по личному приказу Вольдера, после того, как погибли ее приемные родители. Сейчас нуждается в покровительстве, отца признавать не желает, несмотря на то, что он приказал Тренне засвидетельствовать ее рождение амулетом.

- Спасибо, Гиз, - очень быстро просчитал выгоду такого покровительства Агранат, - это действительно мудрое решение, забрать ее сюда. А Милли… не захотела погостить вместе с подружкой?

- Людвиг не желает отпускать принцессу Эрмилию от себя, - искоса, но внимательно следя за Дордандом, небрежно сообщил магистр и вдруг протянул руки, - дай и мне хоть немного подержать эту милую леди!

- На, - растерянно отпустил ребенка герцог, и осторожно переспросил, - А кто это… принцесса Эрмилия?!

23
Перейти на страницу:
Мир литературы