Выбери любимый жанр

Американский вампир (ЛП) - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Так почему же он хочет войти в эту спальню, обнять девушку и сказать, что все будет хорошо? Ничего другого — он не это имел ввиду, когда говорил, что не хочет быть утешением вместо Дерека. Это гораздо больше, чем беспокойство. А почему бы и не увлечься своей добычей, образно говоря? Ее отвергли, ей было больно, и она была на все готова. Так просто утешить. Но он не мог сделать этого.

На какое-то время Грэф задремал, а затем вновь проснулся в темном коридоре. Его внутренние часы сообщали ему, что солнце еще не село. Мягкий раскат грома заставил его подняться на ноги и, разминая позвонки спины, подойти к окну в комнате Джесси. Снаружи огромные капли дождя барабанили по дому, а небо было затянуто серыми грозовыми облаками. На туалетном столике были расставлены фотографии в рамках со множеством слоев белой краски. Джесси и Дерек в мантиях и шапочках выпускников, широко улыбающаяся Бекки рядом с Джесси. Дерек и Джесси на выпускном вечере. Джесси с родителями. Грэф поднял выпускное фото и хлопнул рамкой о ладонь.

Вместе с этой фотографией он направился в комнату, где лежала спящая Джесси с раскрытой книгой в мягкой потрепанной обложке, накрывающей ее лицо. Против воли его губы изогнулись в улыбке, и он снял с девушки книгу, удивляясь, как она не задохнулась. Этого оказалось достаточно, чтобы разбудить ее, и, затрепетав, ее веки открылись.

— Я заснула.

— Я заметил, — он положил раскрытую книгу страницами вниз на прикроватную тумбочку.

— Который час? — девушка села на постели, зевая.

Грэф взглянул на часы.

— Если они не врут, 5 часов.

— Они не врут, — нахмурившись, девушка посмотрела на фотографию, которую Грэф все еще держал в руках. — Рылся в моей комнате?

— Я проверял погоду и случайно увидел, — он присел напротив Джесси. — Отличное фото.

Грэф ожидал, что Джесси будет расстроена, возможно, даже немного поплачет по мудаку Дереку. Но она почти улыбалась, рассматривая фотографию.

— О, старые добрые времена.

— Так, что тогда между вами произошло? И что происходит сейчас? — он забрал рамку из рук девушки и поставил ее на тумбочку.

— Обычная ерунда, — ответила она, пожав плечами.

— Я не считаю обычным, когда лучшая подруга уводит твоего парня.

С другой стороны он не был экспертом по женской дружбе. В отношениях Софии с другими женщинами он видел только разговоры за спиной и сплетни.

— Она не уводила его. Я его бросила, — теперь в ее голосе слышалась другая печаль, когда она упоминала о Дереке. Словно она говорила о человеке, который ошибся когда-то очень давно, а не этим утром. — После смерти родителей, он пытался. Хотел быть со мной, но мы были очень молоды. И застряли здесь… Слишком много всего навалилось.

— Ты потеряла родителей, — произнес Грэф, с удивлением принимая сторону Джесси. — Он же не мог ждать от тебя…

— Нет, я знаю. Все так говорили. Но если я не была для него хорошей девушкой, то как я могла ожидать, что он будет для меня хорошим парнем? Я замкнулась в себе на многие месяцы. Не хотела выходить из дома или впускать кого-нибудь, — она помолчала. — Это не слишком изменилось. Если бы мы остались вместе, я, возможно, так и не впустила бы его. А насчет колледжа: когда все случилось, я вернулась сюда, — голос девушки дрогнул, стоило ей вспомнить об этом. — А на утро, когда мне нужно было уезжать, оказалось, что мы в ловушке.

— Тяжелые времена.

— Это ты мне рассказываешь? — Она горько рассмеялась. — Мое поступление в колледж стало началом конца наших отношений с Дереком. Он думал, что получит большую стипендию за заслуги в футболе, но не вышло. Поэтому он стал работать на ферме у родителей Бекки. И там…

— Хорошо "потрудился" с Бекки.

Джесси кивнула и поморщилась.

— Удивительно, насколько все очевидно, когда оглядываешься назад. Тогда мне казалось, что все идеально. Он собирался заработать на переезд ко мне в Колумбус. Но, думаю, его всегда немного тянуло к Бекки, как и ее к нему.

Громкий раскат грома раздался незадолго до стука в дверь внизу, и они оба вздрогнули.

— Я открою, — Грэф поднялся на ноги. — Оставайся здесь, пока не скажу иначе.

Будь он проклят, если хоть кто-нибудь причинит ей боль. Когда он уже дважды спас ей жизнь, после покушений на убийство. Трижды, если монстра можно назвать "убийцей".

Почти спустившись, он понял, что на нем все еще была окровавленная футболка, поэтому стянул ее через голову и швырнул назад, надеясь, что она упала запачканной стороной вниз.

Гость снова постучал, когда Грэф спустился вниз и немного задержался, чтобы пнуть блокнот под диван. Еще один нетерпеливый стук. И он открыл дверь, как раз тогда, когда вновь постучали.

— Да что тебе надо? — прорычал Грэф прежде, чем успел понять, кто перед ним стоит.

Фигура Джун была полностью скрыта под толстовкой и дождевиком.

— И я рада тебя видеть, — она указала на стоящую позади нее троицу. — Ничего, если мы войдем? Им нужно поговорить с Джесси.

— Она в постели, — ответил он, точно зная, что они подумают, увидев его без рубашки. — Может, придете позже?

— Ну, мы не хотели мешать, — сказала Джун с усмешкой.

— Дело очень важное, сынок, — Шериф Том Стоук подошел к двери, отстранив Джун с дороги. "Сынок" действовало Грэфу на нервы, тем более что мужчина даже не догадывался, насколько Грэф его старше.

Он преградил путь, вставая перед дверью.

— В чем дело?

— Так много интересного нужно обсудить с Джесси, — ответил другой мужчина, а Джун пожала плечами.

— Сейчас позову ее, — сказал Грэф, открывая дверь и следуя по пятам внутри, где шериф Стоук исследовал гостиную так, словно был на месте преступления. — Чувствуйте себя как дома. Я на минутку. Ей понадобится помощь. Неудачно упала.

Он надеялся, что Джесси услышала его наверху. Не сомневался, что она слушала. Когда Грэф поднялся по лестнице, она уже стояла в дверях.

— Кто там внизу? — спросила она чуть громче, чем обычно. «Показывает, что ей нечего скрывать,»— предположил он.

Грэф поднял футболку, которую было просто необходимо спрятать, и сунул ее под кровать, прежде чем подойти к девушке, чтобы помочь ей спуститься вниз.

— Какие-то парни и Джун.

Он заметил дрожь Джесси, когда поднял ее, удерживая в колыбели своих рук, и прижал к груди. Грэф надеялся, что девушка дрожала от сдерживаемого желания, а не от страха при упоминании Совета, но, скорее всего, все же последнее.

Стоило им зайти в гостиную, и Джун, придерживавшая дверь, ахнула.

— Милая, что с тобой случилось?

— Упала, — ответила Джесси, беззаботно рассмеявшись. — Залезла на сеновал, чтобы собрать яйца, и не удержалась.

— Свалилась прямо вниз, — добавил Грэф. — Думал, пока доберусь до нее, она уже умрет.

Один из мужчин, что уже говорил раньше, прокашлялся.

— Ну, жаль об этом слышать, но пора перейти к делу. Никто из нас не хочет оказаться на улице после заката, учитывая что недавно случилось.

— Почему, что случилось? — спросила Джесси, пока Грэф усаживал ее в кресло. Ложь слетала с ее языка легко и убедительно. Это удивило Грэфа и испугало его, но совсем немного. Он никогда не встречал лжеца лучше, чем София, а Джесси была довольно близка к ней.

Прежде чем мужчина успел ответить, Джесси рассмеялась, поразив всех присутствующих.

— Простите. До меня только сейчас дошло, что мой друг не знает большинство из вас. Это Грэф.

— Мы уже встречались, — сказал Стоук, поглаживая рукой рыжеватую бороду. — А это Дэн Бич и Уэйд Кук.

— Рад встрече. Хотелось бы надеяться, что по хорошему поводу, — сказал Грэф, а затем быстро добавил: — Но, полагаю, что нет.

— Нет, сынок. Мы здесь, потому что кое-кто еще пропал, — Том пристально посмотрел на Джесси своими глазами-бусинками. — Чед Шелби.

Сердце Джесси даже не екнуло.

— Что? О боже! И куда же он ушел?

— Мы не думаем, что он куда-то ушел, — сказал мужчина по имени Уэйн, почесав голову с короткими волосами. — Скорее всего, с ним что-то случилось.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы