Выбери любимый жанр

Шалунья - Энок Сюзанна - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

Если она и в самом деле не знала, какого рода груз провозят контрабандой, если не назвала имена его и его друзей Фуше, у них есть еще шанс, подумал Алекс. Обхватив руками хрупкие плечи Кристин, он еще теснее прижал ее к себе, отвечая на ее исступленный поцелуй. И они забыли обо всем на свете.

Карета, подпрыгивая, остановилась, и кучер постучал по дверце рукояткой кнута.

— Приехали, сэр! — крикнул он.

Алекс поставил Кит на ноги, однако из своих объятий не выпускал. Ему почему-то казалось, что если он отпустит ее, то потеряет. Вылезая из кареты первой, Кит крепко держалась за лацканы его сюртука. Сунув вознице монету, Алекс поднялся следом за ней по ступенькам лестницы. Уэнтон распахнул дверь, однако они не обратили на него ни малейшего внимания.

Подойдя к ближайшей двери — ею оказалась дверь в гостиную, — Кит распахнула ее. Алекс замешкался и тогда она, обхватив его рукой за талию, притянула к себе его голову и прильнула губами к его губам. Алекс зашел в комнату, захлопнул за собой дверь прямо перед носом изумленного Уэнтона, запер ее на ключ и стянул с Кит брюки.

По-прежнему не отрываясь от ее губ, Алекс попятился вместе с ней к дивану и, уложив на него Кит, лег сверху. Кит молча стащила с Алекса панталоны. Раздвинув ей ноги коленом, Алекс с силой вошел в нее. Тихонько ахнув, Кит подалась ему навстречу. Обхватив своими длинными ногами его за талию, она притянула его к себе еще теснее, а он вонзался в нее все глубже, все яростнее, и вскоре они одновременно достигли пика наслаждения.

Еще долго после того, как они занимались любовью, Алекс лежал, уткнувшись головой в плечо Кристин, а она нежно перебирала рукой его волосы. Наконец-то она сказала ему правду, а он не выгнал ее из дома, не отвернулся от нее. Больше всего она боялась, что он ее возненавидит.

— Похоже, мы удивили Уэнтона, — прошептал он с лукавой улыбкой.

Кит хмыкнула.

— Вот и хорошо, — проговорила она.

Немного помолчав, Алекс приподнялся на локте и, заправив Кит за ухо прядь волос, совершенно серьезно и обеспокоенно сказал:

— Теперь, хочешь не хочешь, тебе придется выйти за меня замуж.

Он беспокоится за нее, радостно подумала Кит.

— Нет, не придется.

— Кристин, ты хоть понимаешь, во что ввязалась? Знаешь, что бывает за провоз контрабанды в военное время?

— И ты решил защитить меня.

— Конечно.

— Я сама умею о себе заботиться, Алекс. Я же тебе уже говорила: я не собираюсь заманивать тебя в…

— Ты бы предпочла, чтобы я тебя арестовал? Я мог бы это сделать.

— За контрабанду овощей и одеял? — резко бросила Кит. — Так, значит, вот как ты понимаешь выполнение своего долга перед принцем?

Алекс нахмурился.

— Ты не знаешь всего.

— Так расскажи мне.

— Нет, — покачал головой Алекс.

— Ты по-прежнему мне не доверяешь, — прошептала Кит. После всей той лжи, которая стояла между ними, она могла это понять, но все равно ей было больно.

— Я хочу тебе доверять, Кит, но чем меньше ты будешь знать, тем в большей безопасности будешь находиться. — И, сунув руку под ее рубашку, он положил ладонь на ее плоский живот.

— Так что мы будем делать? — неторопливо спросила Кит, изучающе глядя в лицо Алекса.

Он ласково, но сдержанно коснулся ее губами, словно и не было между ними только что бешеной страсти.

— Ты останешься у меня. Здесь тебе ничто не грозит.

— Ты расскажешь обо мне Реджу и Огастесу?

— Хэншоу сейчас вовсе не обязательно о тебе знать, — возразил Алекс. — Может быть, потом. А Огастес вообще может отправляться ко всем чертям.

Даже учитывая их неприязненные отношения, это звучало довольно странно.

— Но почему?

— Мне до него больше нет никакого дела, Кит.

Но ведь Огастес шпион, пронеслось в голове у Кит. Она сама видела, как он, крадучись, выходил из дома поздней ночью, как будто не хотел, чтобы даже его друзья знали, куда он направляется.

— Алекс, — прошептала Кит, чувствуя, как по телу пробежала дрожь. Если она не рассказала Фуше о Редже и Эвертоне, то Огастес способен это сделать. — Ты не все знаешь про Девлина.

— Почему тебя так интересует этот тип? — ревниво спросил Алекс.

Глядя на его выражавшее недоверие лицо, Кит поняла, что он вряд ли сейчас станет прислушиваться к ее подозрениям относительно своего бывшего родственника. Будь она на его месте, она поступила бы точно так же.

— Ну что ты, меня он вовсе не интересует.

Коснувшись ее губ кончиками пальцев, Алекс медленно вздохнул.

— Очень хорошо. А теперь я хочу, чтобы ты пообещала мне еще кое-что.

— Что же?

Пока придется оставить тему о Девлине в покое, но если он связан с Фуше, Алексу по-прежнему грозит опасность.

— Пообещай мне, что ты не уедешь в Париж со своим отцом.

— Да тебе просто нужно не терять его из виду! — раздраженно воскликнула она и попыталась оттолкнуть Алекса. — Да как ты смеешь…

— Успокойся, — проговорил он и, ухватив Кит за подбородок, повернул ее голову так, чтобы она смотрела ему прямо в лицо. — Ты же прекрасно знаешь, что это не так. Просто пообещай мне остаться. Больше я ничего не прошу. Только остаться.

Кит почувствовала, что он просит ее об этом не только потому, что стремится обеспечить ее безопасность, но и оттого, что хочет быть с ней рядом. Вот только прямо попросить ее об этом он не может из боязни, что она откажется.

— Хорошо, — прошептала она.

В два часа ночи в дверь раздался громкий стук.

— О Господи! — простонал Алекс, а Кит поспешно села в кровати. — Опять двадцать пять!

— Нет, это не отец, — успокоила его Кит. — Сомневаюсь, что он стал бы поднимать такой шум.

Похоже, она права, подумал Алекс. Однако если она и согласилась остаться, то вряд ли согласится стоять и спокойно смотреть, как арестовывают ее отца. Да он и не стал бы подвергать ее такому испытанию.

— Может, ты снова воспользовалась моим кредитом, и теперь явились получить по счету? — улыбнулся он и, обхватив Кит рукой за плечи, снова уложил ее в постель. — Подождем, пока Уэнтон откроет.

— Алекс! — донесся до них минуту спустя громкий голос Джеральда Даунинга, и по лестнице прогрохотали его сапоги.

— Боже правый, — буркнул Алекс и схватил рубашку. — Оставайся здесь, детка.

Натянув рубашку, он направился к двери и, захватив по пути халат, надел его. Джеральд подошел к двери как раз в тот момент, когда Алекс вышел в холл и захлопнул за собой дверь.

— Что, черт подери, происходит?

За спиной Джеральда он заметил Джеймса Сэмюэлса. Он перевел взгляд с одного мужчины на другого и понял: есть новости, причем не из приятных.

— Наполеон находится менее чем в ста лье от Бельгии, — объявил Джеральд.

— И вы были правы, милорд, насчет того, что ящики отправлены на север, — прибавил Сэмюэлс. — Хэнтон видел их два дня назад.

— Бонапарт собирает по пути своих соратников, — продолжал Джеральд.

Вести разговор на два фронта, да еще среди ночи, было трудновато, особенно когда все мысли о той, что лежит в теплой кровати за закрытой дверью, однако Алекс тотчас же смекнул, в чем дело.

— Значит, он пытается изолировать Веллингтона.

Джеральд сдержанно кивнул.

— Если он сумел остановить Блюхера и немцев, у Веллингтона нет никаких шансов выстоять.

— Это будет зависеть от того, насколько хорошо вооружены солдаты Бонапарта, — мрачно проговорил Алекс.

— Что, в свою очередь, будет зависеть от того, насколько быстро мы сумеем перехватить это чертово оружие! — рявкнул кузен.

— Говори, пожалуйста, потише, — попросил его Алекс, машинально взглянув на дверь спальни.

Заметив это, Джеральд недоуменно спросил:

— Кит? — И, прочитав ответ на лице кузена, воскликнул: — Черт подери, Алекс! Ты соображаешь, что делаешь?

— Прекрати, Джеральд, — предупредил граф.

— Нет, не прекращу! — прошипел Джеральд, краснея. — Я, конечно, плохо ее знаю, но то, что она не какая-нибудь простолюдинка, — это точно, кузен. И ты должен вести себя с ней соответствующим образом.

63
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Энок Сюзанна - Шалунья Шалунья
Мир литературы