Выбери любимый жанр

Демон страсти (Высокий,темный и голодный) - Сэндс Линси - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

А Терри ни на шаг от него не отставала, и Бастьен с ужасом думал о том, что его гостья вот-вот станет свидетельницей безобразной сцены — конечно же, именно так она будет воспринимать происходящее.

К счастью, на сей раз Бастьен все же ошибся. Когда Терри следом за ним влетела в комнату, Винсент, видимо, просчитавший ситуацию, уже оторвался от шеи Криса.

Бастьен вздохнул с облегчением, но тут вдруг заметил экономку, стоящую чуть поодаль. Женщина смотрела на шею Криса Киза — на ней отчетливо виднелись две темно-красные точки с капельками крови под ними. Бастьен бросил на кузена взгляд, исполненный ярости, и тот виновато опустил глаза. Но уже в следующее мгновение он снова склонился над своей жертвой, находившейся в полубессознательном состоянии, и ликвидировал следы своей деятельности.

К счастью, Терри ничего не успела заметить — ее внимание было сосредоточено на экономке. Приблизившись к пожилой женщине, она взяла ее за руку и с мягкой улыбкой проговорила:

— Все в порядке, миссис Гуллихэн. Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете.

Но экономка отшатнулась от молодой женщины, словно та была прокаженной.

— Ваша гостья ошибается! Совсем не в порядке! И чувствую я себя… — повернувшись к Бастьену, она гневно выпалила: — …отвратительно! А мистер Аржено… Сэр, вы были хорошим хозяином. Вы таким и остаетесь. И работа у вас была совсем несложной, этого я не стану отрицать. Вы здесь редко бываете, и готовить нет необходимости. Дел-то всего лишь — пыль смахнуть. Так что я проводила все дни у телевизора, смотрела свои любимые мыльные оперы. Но теперь вы привели сюда этих… этих монстров. — Она обвела взглядом всех присутствующих. — Так вот, я не желаю стать чьим-либо обедом. Я ухожу. — Отвернувшись, женщина направилась к двери.

— Миссис Гуллихэн! — Бастьен рванулся за экономкой, но Терри остановила его, тронув за локоть.

— Пусть уходит, — сказала она. — Наверное, вам не следует ее удерживать. Похоже, эта женщина сейчас ужасно взвинчена. То есть на самом деле она вряд ли верит, что Винсент — вампир. Верить в такое — это просто нелепо. Но мне кажется, что она просто расстроилась из-за того, что теперь, когда у вас появились гости, ей придется по-настоящему работать.

— Уверен, что так оно и есть, — с серьезным видом заявил Винсент. Однако Бастьен прекрасно знал: его кузен сейчас в душе хохотал, веселился, наслаждаясь ситуацией. Винни всегда отличался весьма своеобразным чувством юмора. Но выхода не было, и Бастьен поддержал кузена.

— Да, Винни, я тоже так думаю. Но все же мне необходимо поговорить с ней. Возможно, она все-таки передумает.

Он должен был как можно быстрее изъять из памяти женщины сцену в гостиной. Возможно, теперь уже он не мог оставить ее у себя, но зато мог стереть ее воспоминания. Это обязательно следовало сделать, иначе миссис Гуллихэн стала бы болтать о том, что происходило в пентхаусе Аржено.

Бастьен вышел в коридор и остановился в удивлении. Экономки там не было, но ее плащ по-прежнему висел в гардеробе, а на полках оставались кое-какие из ее вещей. Бастьен заглянул в комнату миссис Гуллихэн, но и там ее не было. А двери лифта закрыты.

«Но где же она? — спрашивал себя Бастьен. — Ведь подойти к лифту она никак не могла — я бы заметил ее». Он в растерянности озирался. Черт возьми, неужели они каким-то образом все же разминулись? Но почему она оставила здесь столько своих вещей? А у себя в комнате оставила довольно дорогой и совсем новый плащ?

Бастьен поспешил обратно в гостиную, где в небольшом простенке был закреплен монитор видеокамеры, установленной в лифте. Монитор работал, и на его экране в черно-белом изображении он увидел свою экономку. Она спускалась вниз, и весь облик ее свидетельствовал о том, что она была не просто расстроена — бедная женщина была испугана, была в панике, в ужасе…

Значит, она действительно решила уйти. Причем ушла, бросив все свои вещи, ушла из квартиры, где прожила десять лет. В такое с трудом верилось. Господи, он обязательно должен догнать ее и каким-то образом все исправить — следовало не только изъять из ее памяти этот эпизод, но и заменить каким-то новым и непременно приятным воспоминанием. Но пока лифт поднимется наверх, пока он спустится в холл — за это время миссис Гуллихэн успеет уйти очень далеко. Так что сначала следовало определить, куда она направляется.

Повернувшись к гостям, Бастьен уже хотел извиниться и сказать, что вынужден на время покинуть их, но тут он вдруг заметил, что Терри с явным сочувствием смотрела на него. Вероятно, она решила, что он расстроился из-за того, что лишился хорошей экономки. Винсент же поглядывал на него с наглой ухмылкой, парень совершенно не испытывал чувства вины, хотя именно он, заявившись сюда, превратил спокойную и размеренную жизнь кузена в полнейший хаос. А Крис Киз, поеживаясь, пытался поудобнее устроиться на диване; он, по-видимому, только что пробудился ото сна, в который погрузил его Винсент перед укусом. Взглянув на Бастьена, пробормотал.

— Э… будьте добры… Простите, могу я попросить стакан воды? В больнице мне дали болеутоляющее, но оно уже перестало действовать, и я хотел бы принять еще одну таблетку.

— Воды? Да-да, конечно, — заявил Бастьен. Он вздохнул с облегчением, обнаружив, что Винсент хотя бы догадался изъять из сознания редактора эпизод «подпитки».

Взглянув на Терри, Бастьен вспомнил о том, что она-то еще не пообедала. Обед должна была приготовить миссис Гуллихэн, а миссис Гуллихэн… Черт бы побрал этого Винни! Что ж, придется серьезно с ним поговорить. Надо объяснить парню, как следует себя вести в присутствии гостьи.

Тут Бастьен окончательно осознал: только что его жизнь перевернулась с ног на голову — привычный уклад остался в прошлом, и он теперь не знал, что ждало его в будущем, не знал даже, что произойдет в семье в самые ближайшие часы. Впрочем, одно было ясно: до свадьбы Люцерна и Кейт спокойной жизни у него не будет. А потом через две недели… Что ж, может быть, потом его жизнь вернется в прежнее русло.

«Но как же такое могло случиться? — недоумевал Бастьен. — И почему я все это допустил?..» Ситуация и впрямь была довольно странная. И прежде он был абсолютно уверен: ничего подобного с ним никак не может произойти. Ведь он — «человек деталей», педант, он всегда старался предусмотреть абсолютно все, поэтому у него никогда не возникало каких-либо проблем. А если и возникали, то это были проблемы его родственников, которые именно ему приходилось решать.

И вот теперь проблема возникла у него самого. Причем не одна, а целых три проблемы. Терри, Винни и редактор. А если точнее, то было даже четыре проблемы. Потому что ему еще предстояло найти миссис Гуллихэн и подчистить ее память, пока она не рассказала кому-нибудь о Винсенте. И наверное, все-таки не следовало возвращать ее обратно в пентхаус. Конечно, он мог бы кодировать ее память, но от этого толку не будет, пока Винсент остается в доме. Ведь вполне могла возникнуть какая-нибудь неприятная ситуация… Например, Винни мог отпустить какую-нибудь неуместную шуточку… И скорее всего он будет разгуливать по дому в своем проклятом плаще и требовать, чтоб мы его называли Дракулой. Уже одно это могло вернуть экономке воспоминание о сцене в гостиной. Все дело в том, что воспоминания невозможно уничтожить полностью, можно лишь спрятать в глубинах сознания. Именно это и собирался сделать Бастьен с воспоминаниями миссис Гуллихэн. Но сначала он должен был позаботиться о своих гостях и серьезно предупредить Винсента. Если же этого не сделать, то вскоре и на нежной шейке Терри могли появиться красные отметины.

С беднягой редактором все было гораздо проще. Бастьен решил отдать ему одну из комнат для гостей. Это было вполне разумное решение. Ведь двери всех спален запирались изнутри, так что мистер Киз, запершись у себя в комнате, оказался бы в безопасности. Во всяком случае, в относительной безопасности.

— Что ж, давайте собираться, — пробормотал Бастьен. — Ведь вам нужна комната… э… — Он посмотрел на редактора, пытаясь вспомнить его имя. Он ведь вроде бы помнил имя. Кажется, начинается на «К»… Даже не потрудившись скрыть свое раздражение, Бастьен обратился к гостю: — Скажите, пожалуйста, как вас зовут.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы