Выбери любимый жанр

Свадебные хлопоты - Андерсон Кэролайн - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Ей было известно лишь одно: она любила его, любит и будет любить вечно. Но этого мало. Иногда люди любят друг друга, но вместе жить не могут. А иногда у них складываются замечательные ровные отношения, без переживаний и волнений, свойственных любовным романам.

А бывает и так, в отчаянье подумала девушка, что один любит другого без взаимности.

Шатер был великолепен. Вечернее солнце пробивалось сквозь окна, заливая светом столики и цветочные гирлянды. Все было готово. У входа стояли подносы с бокалами. Золоченые стулья ждали гостей.

Вдруг в дверях шатра показались родители Тома вместе с родителями Джейка.

— Можно нам заглянуть? — спросила мать Тома. В ответ все дружно начали приглашать их войти.

— Ну разумеется, не можно, а нужно, — обрадовалась Мегги, бросившись к ним. — Джейк, а вот и твои родители. Мне кажется, у тебя до сих пор не было времени поздороваться с ними.

— Да, действительно, — согласился молодой человек и нежно обнял мать и отца.

— Мы слышали о Троттерах. Прими наши соболезнования, сын, — по-отцовски сдержанно сказал мистер Дилейни.

Лидия заметила, как Джейк напрягся, чтобы не выдать свою боль.

— Да. Для меня это оказалось… настоящим шоком. Ммм… Давайте поговорим о чем-нибудь другом.

Он принял эту трагедию близко к сердцу, поняла Лидия. Как бы ей хотелось утешить его.

— Ладно. Давайте в последний раз посмотрим, все ли готово, и пойдем домой. Наконец-то можно присесть и расслабиться. Мел, Том, вы где?

— Мы здесь, — крикнул Том, выглядывая из-за шатра, приспособленного под кухню. Мелани держала его за руку. Сразу было видно, что их отвлекли от поцелуя и они абсолютно не смущены.

— Отлично, — кивнула Мегги. — Раймонд, милый, ты должен стоять вот здесь, рядом со мной. Мел и Том — вот там, да нет же, не слева, а справа. Так, Лидия… ты тут. А Джейк рядом, пожалуйста…

Лидия ощутила, как ее снова охватывает паника. Все — все без исключения — из приглашенных на свадьбу знали о ней и Джейке. Ведь большинство из них должны были стать гостями и на ее венчании.

И вот теперь ей придется стоять под их пристальными взглядами, улыбаться, разговаривать с ними. И при этом она не будет знать, испытывает ли Джейк хоть что-то по отношению к ней.

Она чувствовала тепло, исходившее от его тела, изысканный аромат его одеколона, смешавшийся с запахом его кожи в какое-то загадочное, манящее, необычное благоухание. Ей до боли хотелось броситься в его объятья и умолять дать ей еще один шанс. Но Лидия не могла себе такого позволить. Вокруг было слишком много посторонних глаз.

Хотя, останься они наедине, она все равно промолчала бы. Потому что еще не решила, готова ли к его ответу.

Девушка закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Забудь о своих проблемах, сосредоточься на том, что делаешь. Забудь о прошлом, смотри в будущее, говорила она себе. Ты должна преодолеть себя ради Мел. И ты сможешь. Сможешь…

— Я не могу, — прошептала Лидия.

— Нет, можешь, — Джейк взял ее за руку, крепко сжал пальцы и притянул ее к себе. — Еще как можешь!

— Нет. Тот же шатер, та же цветочница, портниха. Тот же повар. С этим я еще справлюсь. Но гости! Те же люди. Что мне говорить им?

— В чем дело, доченька? — забеспокоилась Мегги. — Ведь все так просто. Ну же, улыбнись. Никто ничего не скажет.

Но наверняка подумает. И что подумает она сама? Там, на месте Тома и Мел, должна была стоять она и ее обожаемый Джейк. Но все испорчено окончательно и бесповоротно. Своими руками…

— Простите. Мне нужно уйти, — пробормотала девушка, вырвала руку из крепко сжатых пальцев Джейка и бросилась к дому.

— Лидия, милая, подожди! — кричала ей вдогонку Мегги. У Лидии все потемнело в глазах. В ушах стоял шум. Скорее, скорее, убежать, подальше, подальше, стучало у нее в голове…

Джейк не колебался ни секунды. Мрачно улыбнувшись Тому, он направился за ней, но Мегги преградила ему путь.

— Нет уж, хватит. Оставь ее. Ты уже достаточно сделал.

— Боюсь, что нет, — спокойно ответил молодой человек. — В этом вся проблема. И теперь я точно сделаю то, что следовало еще год назад. Больше я не дам ей убежать от меня. Сначала она объяснит мне, в чем дело.

Почтительно, но в то же время твердо, он слегка отодвинул изумленную Мегги в сторону и уверенным шагом пошел к дому.

— Лидия! — позвал Джейк. Девушка замерла посреди лужайки. — Лидия, постой!

— Оставь меня в покое! — закричала Лидия срывающимся голосом.

Боже, она плачет. Джейк отругал себя за глупость и недогадливость.

— Нет уж, милая, я ни за что на свете не оставлю тебя в покое, — мрачно пробурчал он себе под нос. — И не надейся. Больше такого не будет. — И, повысив голос, крикнул: — Лидия, стой!

Она бросилась бежать куда-то к реке, через луг, поросший полевыми цветами, а он направился за ней, прибавив шагу, вскоре догнал и схватил ее за руку. Девушка обернулась, запуталась ногами в высокой траве и упала прямо ему на руки. Он пошатнулся, и они оба повалились на землю. Лидия принялась колотить его кулаками в грудь и кричать что-то невразумительное.

— Шшш, — пытался успокоить ее он, но она не слушала.

— Черт тебя побери! Отстань от меня! — теперь девушка уже всхлипывала. Джейк прижал ее к себе со всей силой.

— Нет. Не отстану. Сначала мы поговорим.

— Мы не можем говорить. Мы никогда не разговаривали!

— Нет, можем, — настаивал молодой человек. — И мы этим непременно займемся, как только останемся наедине. Я отвезу тебя в Лондон.

Лидия подняла заплаканное лицо и посмотрела на него в изумлении.

— В Лондон? — воскликнула она. — Какой Лондон? Сейчас нельзя уезжать? Ведь свадьба…

— К свадьбе мы вернемся, не волнуйся. Но поговорить необходимо. И ждать мы не будем.

Джейк встал, поднял Лидию на руки и понес ее, брыкающуюся и кричащую, к машине. Он слышал, как где-то там позади громко возмущается Мегги, а кто-то — Раймонд? — смеется.

— Давай, Джейк. Молодец! — подбадривал Том. Кто-то шикнул на него.

Но Джейк не имел никакого желания их слушать. Он нес на руках Лидию. И если бы его спросили, что он об этом думает, ответил бы, что теперь ни за что ее не отпустит…

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

В машине она заснула, совершенно неожиданно для самой себя. Поначалу переполняемая эмоциями Лидия горела желанием во всем разобраться, но Джейк отказался говорить до тех пор, пока они не приедут в Лондон, и включил приятную, успокаивающую музыку, чтобы заглушить ее протесты. И постепенно усталость и избыток волнений, выпавших на ее долю в последние дни, переселили ее упрямство. Девушка откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза. Проснулась она, только почувствовав, как руки Джейка обвились вокруг нее и он ее поднял.

— Где мы? — сонно спросила Лидия.

— В Лондоне, — мрачным тоном, не предполагающим пререканий, ответил Джейк. Он выпрямился, захлопнул дверцу машины коленом, нажал кнопочку сигнализации на брелке и понес Лидию к лифту, словно утомившегося ребенка.

— Я могу идти сама, — напомнила она, снова выпуская колючки. Но Джейк даже не замедлил шаг. — Послушай, у меня ведь есть ноги…

— Я заметил, — сухо перебил он. — Но вот подумал и решил, что мне нравится носить тебя. Так что успокойся, расслабься и получай удовольствие.

Получать удовольствие? С ума он, что ли, сошел? Люди смотрели им вслед. А он только как-то зловеще улыбался им и невозмутимо шел дальше.

Лидия уткнула горящее лицо в его шею, прижалась к нему что было сил, ощутив, как сокращаются его сильные мускулы, и вдохнула его манящий запах.

Наконец до нее донесся звук захлопнувшейся входной двери квартиры. Джейк осторожно поставил Лидию на пол.

Что все это значило? Ему действительно было приятно нести ее? Или он просто показывал свою силу над ней? Или боялся, что она опять сбежит?

Он нажал на выключатель — комнату залил теплый золотистый свет.

— Могу я предложить тебе что-нибудь выпить? — спросил молодой человек, направляясь в кухню.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы