Самая прекрасная роза - Андерсон Кэролайн - Страница 25
- Предыдущая
- 25/27
- Следующая
— Если ты не против.
Снова немного помедлив, Эмили сказала:
— Конечно я не против! Мы приедем завтра вечером. Если ты привезешь ее домой, мы заедем сразу, как сможем. Все отлично, Сэм, ведь мы семья.
Он подумал о том, что Эмелия не является частью их семьи, но потом до него дошло, что она несомненно член их семьи. Ведь она мать его ребенка.
— Спасибо, — произнес он, будучи действительно очень благодарным за ее предложение. — Благослови вас Бог. Я подготовлю вам комнату.
Заснуть Сэму не удавалось. Он подумывал о том, чтобы откупорить бутылку шампанского, но ему не хотелось пить в одиночестве, поэтому он приготовил себе чай. Затем вылил чай в раковину, налил себе небольшую порцию виски и вышел в розарий, окутавший его изумительным ароматом.
Итак, он стал отцом.
Не муж, не любовник, но отец.
— Добро пожаловать в мир, малыш Макс, — тихо сказал Сэм и осушил бокал. Его веки покалывало, к горлу подступил ком. Он слегка поперхнулся, на глаза навернулись слезы. Закрыв глаза, он представил личико ребенка и его серьезные глаза, уставившиеся на него.
Глаза его драгоценного, красивого сына.
Дейзи пришла утром вместе со строителем, невероятно довольная тем, что снова встретила Сэма. Но она также с удовольствием ходила следом за одним из строителей, который угощал ее лакомыми кусочками.
— Я думаю, вы балуете мою собаку, — мягко заметил Сэм, и мужчина рассмеялся:
— Я не понимаю, что вы имеете в виду. Так как дела?
— Великолепно. Отлично. Мальчик. — Голос Сэма надломился, и строитель хлопнул его по плечу:
— Ну, поздравляю, Сэм! Добро пожаловать в царство бессонных ночей и больных детских животов!
— Спасибо. Вы сама любезность, — сухо произнес Сэм и отправился звонить своим родителям. Он не сообщил им новость прошлой ночью, было слишком позднее время для звонка.
Мать Сэма расплакалась. Его отец, казалось, с трудом переводил дыхание и говорил немного натужно.
— Скажи ей, что мы ее любим, — сказали они, хотя никогда не встречались с Эмелией.
И Сэм пообещал, что скажет.
Хотя сам он не мог сказать ей о своей любви.
Сэм навестил Эмелию в полдень. Он вошел в палату с немного настороженным видом, и она протянула ему руку и подозвала ближе, чтобы обнять.
— Сэм, спасибо тебе большое за вчерашний день, — тихо сказала она.
Он сел на кровать рядом с ней и нежно обнял.
— Всегда к твоим услугам. Как ты? Ты хорошо спала ночью?
— Нормально.
Она провела самую изумительную ночь в своей жизни. Будучи одновременно взволнованной и утомленной, она не могла заснуть, поэтому полночи пролежала, глядя на малыша Макса. Поэтому теперь у Эмелии болели глаза, и выглядела она ужасно.
— Мне не помешало бы вздремнуть.
— Я заберу тебя домой, — сказал он и посмотрел в колыбель. На Максе был крошечный ночной комбинезон, рукава которого были закатаны, а брюки были длиннее, чем нужно.
— Ты мог бы позвать акушерку? Она все оформит, а потом мы поедем.
Сэм отправился на поиски акушерки, с восхищением вспоминая крошечные ручки малыша. Ему было трудно представить Макса играющим в футбол и лазающим по деревьям. Теперь понятно, что пережили его родители, когда он сам был ребенком — необузданным, свободолюбивым и беспечным, в царапинах и шрамах. При одной мысли об этом у него кровь застыла в жилах.
— Эмили и Эндрю приедут сегодня вечером, — сказал Сэм, когда повез Эмелию и малыша домой. — Я переживал, что ты возвращаешься домой, а твоей матери еще нет, поэтому Эмили предложила помочь. Она подумала, что… Ну, что мне не следует делать того, что лучше сделать помощнице-женщине.
— О Сэм, она так добра. Спасибо.
— Я также считаю, что до приезда матери ты должна жить в доме.
Эмелия помедлила. Коттедж был полностью обустроен. Но обустроен и дом. Если она разместится в одной комнате с ребенком, а Эндрю и Эмили в другой, где будет одна ванная комната на всех, тогда Эмили будет рядом, если Эмелии понадобится помощь. Но Сэм ее опередил.
— На время я поставил односпальную кровать в детской. Я решил, что посплю там, а ты — на моей кровати, — сказал он. — Но если ты предпочтешь жить в коттедже, я уверен, мы сможем сделать перестановку.
Для всех было бы легче и удобнее разместиться в доме. Но каково ей будет спать в кровати Сэма, где он с такой нежностью и страстью занимался с ней любовью?
— Это только на одну ночь, — произнес он. — Потом приедет твоя мать, и ты вернешься в коттедж вместе с ней.
Предложение Сэма было разумным. Бессмысленно и глупо спорить с ним. Но его кровать…
— Ты прав, — сказала Эмелия. Она понадеялась, что сегодня вечером устанет настолько, что ей будет все равно, где спать.
В спальне Сэма стояли цветы: розы и лаванда из сада.
Цветы не были оформлены в композицию, а оказались просто поставленными в вазу, однако Эмелии показалось, что она никогда не видела более милого букета. В который раз за сегодняшний день ее глаза наполнились слезами.
— О Сэм, спасибо, — пробормотала она, прикасаясь к лепесткам роз.
— Рад служить. Ты выглядишь измотанной. Ты обедала?
— Нет. Я просто хочу отдохнуть.
— Ладно. Здесь есть вода, я могу принести тебе кофе или фруктовый сок…
— Достаточно воды. Спасибо, Сэм.
— Я оставлю дверь открытой. Кричи, если что понадобится, или стучи в дверь. Я буду внизу. И не волнуйся по поводу Дейзи, я запер ее на кухне.
— Ладно. — Эмелия прислушивалась к звуку его удаляющихся шагов. Затем наступила абсолютная тишина.
Раздевшись, она отправилась в ванную комнату, потом посмотрела на крошечного Макса в колыбели. Он лежал на боку, закрыв глазки. Она подумала, что во время родов ему тоже пришлось нелегко. Вероятно, мальчика скоро надо будет покормить, но ей следует поспать.
Уткнувшись в простыни на кровати Сэма, она ощутила запах свежего постельного белья. Конечно, он снова сделал все как надо. Он всегда все делает как надо.
Кроме одного. Он ее не любит…
«Не начинай», — твердо сказала она себе.
Через час Макс проснулся, громко требуя кормления. Сэм услышал его плач и быстро поднялся к Эмелии.
— Оставайся в кровати, я его принесу, — сказал он, и — вот странность! — она послушалась.
Пока Эмелия кормила Макса грудью, Сэм глядел в окно.
Затем она подняла малыша к плечу, чтобы он срыгнул, но Макс лишь закричал.
Сэм повернул голову и нахмурился:
— Я могу помочь?
— Не знаю. Тебе удастся вызвать у него отрыжку?
Ничего не зная об отрыжке у младенцев, Сэм положил мальчика на плечо и стал нежно похлопывать его по спинке и вскоре был удостоен звучного отрыгивания, услышав которое они с Эмелией рассмеялись.
— Ладно. Думаю, он готов снова пойти к мамочке. — Сэм улыбнулся и вручил малыша Эмелии, случайно коснувшись пальцами ее груди.
Грудь Эмелии была закрыта, но от прикосновения к ней по телу Сэма все равно пробежал чувственный трепет. Отступив назад, он снова вернулся к окну и стал изучать сад с таким вниманием, будто от этого зависела его жизнь.
«Какая глупость, — подумала Эмелия, наблюдая за ним. — У нас могло быть все, если бы только он позволил себе полюбить». Она почувствовала, как слезы жгут ее глаза, но сдержалась. Закончив кормление Макса, она вместе с Сэмом поменяла ему подгузник.
— Он невероятно хорошенький, — сказал Сэм, осторожно проводя пальцем по его пухлой щечке, когда Эмелия уложила мальчика в колыбель. — Я не могу поверить в то, что он мой. Я не могу поверить в то, что заслужил его.
— О Сэм…
— Извини. Просто последнее время я чувствую себя как на американских горках.
Действительно, эти дни были слишком эмоциональными. Эмелия справлялась со своими чувствами, но ее тяготило состояние Сэма.
«Я справлюсь, — подумала Эмелия. — Справлюсь».
- Предыдущая
- 25/27
- Следующая