Дым и пепел - Хафф Таня - Страница 66
- Предыдущая
- 66/90
- Следующая
Генри выпрямился и крепко прижал левую руку к боку. Кровь пропитала на плече его кремовый свитер. Пустые петли желтой нейлоновой веревки сверкали небывалой чистотой.
Скользя и проезжая через пузырьки, Тони наконец добрался до твердого чистого пола и ринулся к Фицрою. Примерно так он и был впервые втянут в сверхъестественную историю — в Торонто, после того как нападение другого демона чуть не стоило Генри жизни.
Еще не успев остановиться, Фостер сорвал с себя куртку.
— Тони? — Взгляд вампира скользнул мимо парня.
«Дерьмо!»
«Не замечай меня».
— Где ты, маленькая дрянь? Как ты осмелился использовать меня в качестве приманки! — Пинками отбрасывая на ходу пузырьки, Лия решительно направилась через павильон туда, где находилась четвертая руна.
«Как вырубить чары невидимости?»
— Перестань валять дурака, Тони! Выключи чары!
Фостер покачал язычок молнии своей ширинки и признался:
— Я не знаю, как это сделать!
Генри склонил голову к плечу.
Лия воздела руки.
— Держу пари, ты можешь убрать заклинание, верно? Я все время тебе твержу — квадратные колышки, круглые дыры. Если когда-нибудь мне в руки попадется Арра, я надеру ей задницу!
— Он здесь, — пробормотал Генри, глаза которого потемнели.
— Да неужто, обитатель ночи? Думаю, сверхактивные чистящие средства выдают его с головой.
Когда Генри окликнул Тони, это был не вопрос. Он не сомневался в том, что Фостер ответит. Вампир сказал только:
— Тони.
Ассистент режиссера услышал: «Мой», шагнул вперед и встретился с темнотой в глазах Фицроя.
Мгновение их разделяю пространство не больше длины руки. Тони тяжело дышал и слушал песню крови, отвечающую на зов.
Генри так и не шевельнулся, не стал сокращать расстояние, разделявшее их.
Фостер сглотнул и сказал:
— Вы ранены.
— Похоже на то. — Фицрой посмотрел на окровавленное плечо и снова взглянул на Тони. — Бывало и хуже.
— Но не из-за меня.
— Тут нет твоей вины.
— Вам нужно подкрепиться.
Тони наблюдал за тем, как поднимается голод. Не обращая внимания на дрожь в руке, он протянул свое запястье.
К его удивлению, Генри покачал головой. Глаза вампира посветлели не до конца, но Тони было ясно, что голод подавлен. Фицрой протянул здоровую руку и притянул Тони ближе. Холодные пальцы взяли Тони сзади за шею и положили его голову на широкое плечо. То, что Фостер был на добрых два дюйма выше, оказалось неважным.
— Мы не можем вернуться к тому, кем были.
— Я этого не хочу.
Но Тони соврал. Сейчас, именно в этот момент, сразу после того, как он отправил двух очень больших демонов обратно в их ад, остановил третьего, послал своих друзей навстречу опасности, Тони хотел лишь одного. Он мечтал вернуться к тем временам, когда решения принимал Генри, жизнь текла себе и текла, а он не впутывался в подобные дела по самые уши.
— Вам нужна кровь.
— Да.
— Но не моя. — Тони сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.
— Это было слишком уж недавно. — Кончики пальцев погладили укус на горле парня, еще не совсем заживший. — Сейчас неподходящее время.
«Мы с Генри подразумеваем одно и то же, но не совсем.
Волшебник, действующий за главного, не должен лечь и позволить делать с собой такое, несмотря на то что цена этого сейчас высока».
— Будете охотиться?
— Нет.
— Чуть позже вернется Эми.
«Вики чувствовала себя так же? Сводницей при Генри?»
— Она будет в восторге от такого поворота событий.
Жить с Эми было бы невозможно, но Тонн приходилось только работать с ней. Поэтому он полагал, что может выдержать.
— Кевин Гровз в кабинете Раймонда Дарка.
— Ага.
— Он… ну, вы понимаете. — Тони сделал шаг назад, и рука вампира упала. — Он не возражает?
Генри улыбнулся. Его зубы были очень белыми.
— Репортеру нравится, что я говорю ему правду.
— Да? Я, как бы это выразиться, предпочитал, чтобы вы лгали.
— Нет. — Кончики пальцев снова коснулись укуса на шее Тони. — Такого не было.
Фостер отвернулся, чтобы не смотреть, как Генри входит в декорации кабинета.
Потом Тони сделал глубокий вдох, медленно выдохнул и заметил, что Лия надевает рубашку и пристально смотрит на него.
— Я в порядке, — сказала она, завязала спереди рубашку узлом и сильно дернула за полы. — Спасибо, что спросил.
— Ты была под защитой.
— Это не давало тебе права использовать меня как наживку.
— Знаю. Прости.
«Мое извинение, похоже, застало ее врасплох».
— Ага. Ладно. Это сработало, значит, идея была хорошей.
— Спасибо.
— Я просто подумала: может, тебе лучше не применять чар невидимости, пока ты не научишься их выключать?
«Как долго я оставался бы невидимым, не будь здесь Генри?»
— Я собираюсь над ними поработать.
— Хорошо. Итак, насчет этих пузырьков…
Частички моющего средства, находившиеся за пределами рун, продолжали чистить павильон звукозаписи, двигаясь по нему.
— Просто не обращай на них внимания. В конце концов они высохнут или полопаются.
— Оставив липкую магическую мерзость?
— Ты ухитряешься говорить об этом как о непристойности!
— Дело практики, — ухмыльнулась Лия и надела куртку, не обращая внимания на сломанную молнию. — И что теперь?
— Мне нужен междусобойчик с Райном Циратаном.
— Что?!
Тони расправил плечи и принял самый решительный вид, какой только можно было изобразить, когда груда чистящих пузырьков уже добралась до середины твоей ноги.
— Мне нужно с ним поговорить, — заявил он.
Глава двенадцатая
— Хорошо, давай просто ради интереса предположим, что ты не полностью потерял рассудок.
Расчесывая пальцами волосы, растрепавшиеся во время драки, Лия направилась к раскладной кушетке, подождала, пока волна пузырьков закончит чистить последний кусочек грязной обивки, и села. Она глядела на Тони так, словно пока воздерживалась от заключения насчет того, что парень спятил.
— Зачем ты хочешь говорить с Райном Циратаном?
— Наша компания справилась с двумя демонами зараз, но едва спасла свои задницы. Мне все еще трудно поверить в то, что эта балаганная защита действительно сработала.
— Так ты полагаешь, что мы не находимся в фильме «Три бездельника»? [106]
Тони фыркнул, провел рукой по волосам и ответил:
— Послушай, даже если я справлюсь с большинством слабых мест, прежде чем они откроются, — а я в этом сомневаюсь, ведь не все они находятся там, куда легко попасть, — нам все равно крышка. Если бы тут были три демона, то выиграли бы бой, а потом открыли бы врата.
— А как насчет остальных наших войск?
— У нас таковых нет!
— Хорошо, прекрасно. Не бери их в расчет. — Лия возвела глаза к потолку. — Но ты все еще упускаешь из виду очевидное решение проблемы.
— Да?
— Я как можно скорей сажусь на самолет и убираюсь отсюда. Райн Циратан собрал все свои силы, чтобы пропихнуть демонов сквозь те слабые места и привести их сюда. Поэтому у него не хватит сил на преследование.
Тони нахмурился. Это казалось ему настолько разумным, что он автоматически заподозрил подвох.
— Поэтому Райн прекратит атаку?
— Ты вообще меня слушаешь? Я только сейчас сказала, что он собрал все свои силы.
— Поэтому будет нападать снова и снова?
— Ага. Именно так вы, малыши, говорите в эти дни. — Улыбка Лии была жесткой.
— Значит, это выход только для тебя, причем лишь временный. Врата скажут ему, где ты, верно? — Каскадерша кивнула, и Тони продолжил: — Демоническая конвергенция не закончилась. Поэтому Циратан изменит планы и пошлет своих демонов туда, где ты встретишься с ними в одиночку. Без волшебника. Я, вероятно, погибну, когда студию захлестнут монстры. А потом и ты, — пояснил он, потому что Лия не демонстрирована особой убежденности в этом. — Как погибла бы во время атаки первого демона, если бы меня не было рядом.
106
«Три бездельника» — балаганная комедия о трех персонажах, У которых все валится из рук. Сериал из короткометражек выходил в CUIA с тридцатых но шестидесятые годы прошлого века.
- Предыдущая
- 66/90
- Следующая