Дым и пепел - Хафф Таня - Страница 44
- Предыдущая
- 44/90
- Следующая
— Он говорит разумно, — медленно признал Джек.
Полицейский нахмурился. Он словно прокручивал в уме эту беседу, пытаясь понять, как они зашли так далеко. Тони было знакомо это чувство.
— Нет, не разумно, — возразила Лия. — Ставить меня возле самой дыры — небезопасно. Это может заставить демона прорваться сюда раньше времени.
— Ну и что? Здесь будет наш волшебник.
— Да, буду.
— Тони!
Фицрой окликнул Фостера по имени, чтобы полностью завладеть его вниманием. Честно говоря, Тони считал, что Генри сделал это непроизвольно.
— Что ты думаешь?
«Итак, мы будем играть в эту игру, притворяться, что я сам принимал решение и остановился на том, которое не нравится обитателю ночи. Притворяться, что волшебник тут главный, а вампир — всего лишь для физической поддержки. Прекрасно.
Лия и Генри отказались от первоначального плана, пока я спал и не сознавал, что происходит».
Тони заставил себя не прикасаться к отметине на горле. Он понял, что сейчас нет смысла упоминать обо всем этом.
— Лия, как ты находишь слабые места в барьере? — поинтересовался Фостер.
— Нутром чую, — пожала она плечами.
Тони учел то, что было нарисовано на этом самом нутре, и принял такой ответ.
— Ты можешь отметить их на карте?
— Я точно не знаю. Это скорее напоминает игру в «тепло-холодно». Чем ближе я к такой точке, тем сильнее становятся ощущения.
— Но теперь, когда слабых мест стало меньше, находить их легче, правильно? — Прежде чем Джек начал задавать неудобные вопросы, Тони бросил ему: — Конвергентная энергия должна обрушиваться только на пару таких участков, чтобы дыры получились достаточно глубокими и демоны смогли через них пройти.
— Не скажу, что стало легче, — начата Лия, замолчала, нахмурилась, вздохнула и продолжила: — Хорошо, их проще найти, но труднее закрыть.
— Сложнее, чем встретиться с настоящим демоном? У этих слабых мест есть зубы? Когти? Другие неназванные острые приспособления?
— Все это у них появится, если ты облажаешься.
— Нет, если и когда я встречусь с настоящим демоном.
Тони поднялся и начал расхаживать туда-сюда. В голове у него формировалась идея.
— Сколько слабых мест существует сейчас?
— Я не думаю…
— Ну же, Лия. Попытайся, пожалуйста!
— Прекрасно. — Она сунула руку под одежду и закрыла глаза.
— Я думал, что эта особа — консультант по демонам, — театральным шепотом заявил Джек.
— Так оно и есть, — ответил Тони.
— Да? Кого же она консультирует? Или мне следует спросить — что?
— Вот, — сказала Лия, не дав Тони ответить. — Вон в той стороне, я чувствую. Глубокая дыра. — Она показала, где именно. — Еще одна, поменьше — вон там. Вполне симпатичная. Это все.
— Итак, их две?
— Глубокая. Мелкая, — Лия смотрела на пальцы и после каждого слова поднимала по одному, — Да, значит, две. Ты так хорошо схватываешь высшую математику, что я чувствую себя куда в большей безопасности.
— Сперва мы пойдем к неглубокой дыре.
— Нет.
— Почему? — Тони повернулся, нахмурился и посмотрел на Генри.
— Нам нужно заняться глубокой, потому что демон скорее выберется из нее. У тебя будет больше времени на то, чтобы закрыть мелкую дыру.
— Вот только решения принимаю я и говорю, что мы пойдем сперва к неглубокой дыре, чтобы посмотреть, подействует ли на нее Лия. Если да, то у демона нет шансов прорваться немедленно. Никто не пострадает, все в порядке. Если нет, то мы доставим Лию к глубокой дыре.
— Безрассудство! — покачал головой Генри.
— Думаю, вы забыли, что значит это слово, — ответила Лия и встала. — Тони ведет себя осторожно.
— Он рискует тем, что демон прорвется сюда, пока никого тут не будет, чтобы защитить звуковой павильон.
— Тогда вы останетесь тут, — заявила каскадерша.
Тони попытался не чувствовать себя довольным при виде того, каким испуганным выглядел Генри, пусть и всего одно мгновение.
— Джек, вам лучше остаться с ним, — продолжала женщина.
«Если все получится, то ей и мне не нужна будет физическая поддержка на улице», — подумал парень и сказал:
— Лия говорит, что эти твари — просто машины для убийств. В них нет ничего волшебного. Если один из них появится, то вы вдвоем сможете опрокинуть его на задницу и сдерживать, пока я не вернусь.
— Мы? Он пишет романтические книги! — Джек недоверчиво посмотрел на Генри.
Тони не видел ответного взгляда вампира, но с лица копа мгновенно исчезло прежнее выражение.
— Веревка из синтетики сдерживает их лучше всего. Тут есть сколько угодно желтого нейлонового дерьма в придачу к плотницкому оборудованию. Не бойтесь их ранить. Судя по всему, вы не сможете серьезно покалечить этих тварей. Не дайте себя съесть. Демонам, понимаете, — добавил Тони, когда Генри нахмурился.
— Сожрать, значит.
«Это был не вопрос, но ведь Джек видел однорукого человека».
— Добро пожаловать в удивительный мир таинственного и сверхъестественного, — сказал ему Тони, надевая куртку. — Помните, вы сами настаивали на том, чтобы участвовать в игре. Я был бы очень рад врать вам и дальше.
— Ты все еще говоришь мне неправду.
— Да, но без радости, и не вру насчет действительно значимых вещей.
«Надо, чтобы Джек в это поверил».
Тони отказывался отводить взгляд до тех пор, пока коп не кивнул в знак согласия.
— Лия, ты куда? — спросил Фостер.
Та вздохнула, обернулась и ответила:
— Во имя того, чтобы между нами не было никаких секретов, прежде чем мы двинемся на улицу, я загляну в одну из маленьких комнаток, предназначенных специально для каскадерш, пописаю, а потом вымою руки. Может, наложу блеск на губы, пока зеркало рядом. Вам нужен еще более подробный ответ?
— Отлично, — пробормотал Тони Джеку, когда Лия развернулась и вышла. — Видите, что из-за вас началось?
Он потряс связкой ключей, но замер, увидев, как вздрогнул Генри.
«Я уже дал вампиру понять, что думаю. Не стоит еще и раздражать его чувствительный слух».
Фостер хотел сказать: «Если что-нибудь появится, не позволяйте Джеку изображать из себя героя. Он более уязвим, чем вы. Да сами тоже не геройствуйте. Дайте Джеку выстрелить несколько раз, прежде чем вступите в дело. Может, между нами и есть трения, но нас многое связывает, поэтому мы должны справиться с проблемами. Ведь вы не собираетесь выкинуть их из головы. Я тоже».
Вместо всего этого Тони ограничился словами:
— Будьте осторожны.
Он был почти уверен в том, что Генри расслышал все остальное.
— Итак, что мне делать?
— Езжай на запад, к центру. Медленно. Я скажу, когда нужно будет повернуть.
Тони обогнул древний светло-зеленый микроавтобус, расписанный ядовито-зелеными религиозными слоганами. На западном побережье встречались самые разные странности.
— Могу я задать вопрос или тебе надо сосредоточиться?
— После тридцати пяти сотен лет я научилась делать несколько дел одновременно, поэтому спрашивай.
— Райн Циратан с самого начала конвергенции занимался этим, верно? Он направлял энергию туда, куда ему требовалось. Итак, если ты и вправду чувствуешь сразу два слабых места, то почему не ожидала нападения первого демона?
— Ты хочешь знать, как я могла не предвидеть, что вечером на выездных съемках сериала Си-би-эс на меня ринется монстр, размахивающий рукой?
— Да.
— Кто, черт побери, ожидал бы чего-нибудь подобного?
Тони оглянулся на пассажирское сиденье. Лия задрала рубашку и положила руку на татуировку.
— Ладно, согласен.
Они нашли дыру помельче в переулке у Гастингс-стрит, между Гор и Мэйн. Китайский ресторанчик в переулке как раз закрывался, поэтому Тони с Лией подождал и, когда бородатый юноша в белой кухонной одежде выбросит желтые пластиковые мешки с мусором в бак, потом еще, пока две женщины выуживали из помойки съедобные куски.
— Мы теряем время, — прошептала Лия, но Тони схватил ее за руку и дернул обратно, в тень.
- Предыдущая
- 44/90
- Следующая