Земля без радости (Книга Эльтары и Аргниста) - Перумов Ник - Страница 19
- Предыдущая
- 19/28
- Следующая
– А что же попрос-с-сишь ты, мас-стер?
– Что, не терпится узнать, червяк-переросток? Так вот, я откажусь от наследства и попрошу сделать меня обычным бессмертным, навеки обезопасив от твоих, старина, происков.
– Мас-с-стер, мас-с-стер, с-с-старый Хис-с-с с-сказал много сгоряча.
– У тебя же холодная кровь, приятель.
– Я инос-с-сказательно!
– То-то, что инос-с-с… Доставай заступ и начинай рыть. Заклятья здесь не работают. Предупреждаю, времени мало, а земля каменистая. Если бы ты не стал гоняться за теми ящерицами, громко упрашивая их предаться с тобой любви на перинах из тины…
– Ах-с-с! Ну должен же с-старый Хис-с-с иметь хоть немного развлечений в этих ужасных и гиблых краях!
– Должен, должен… смотри, провалим из-за тебя всё дело – пеняй на себя. Ещё сто лет в рабстве проведёшь.
– Повинуюс-с-сь, мас-с-стер!
– Давно бы так.
На обугленном, заваленном почерневшими костяками склоне Холма Демонов стоял высокий худощавый мужчина средних лет в простом сером плаще с откинутым на спину капюшоном. Загорелое лицо, черты резкие, густые брови, холодный взгляд с прищуром. Его едва ли можно было назвать «широкой души человеком», этого странника. Тонкие губы плотно сжаты. Ни вещей, ни оружия, и, собственно говоря, неясно, как он вообще сюда попал – не пришел же пешком, в самом-то деле? Мужчина внимательно осматривал наглухо запечатанную предсмертным колдовством Эльстана пещеру. Мало-помалу взгляд его сделался совершенно ледяным.
– Ишь ты… – пробормотал он, несильно пнув пару раз одну из передвинутых чарами гранитных глыб, – имени Короля не пожалел! Мальчик, мальчик, что же ты наделал! – Лицо человека приняло выражение крайней досады. Повернувшись спиной к заваленному входу, он неспешно зашагал вниз по склону.
Он достиг уже края леса, когда от недавно покинутого им места донёсся резкий свист. Человек в сером плаще обернулся.
Вершину Холма Демонов стремительно окутывала иссиня-чёрная дымная туча. Странник остановился и, скрестив на груди руки, принялся наблюдать. На тонких губах появилась мрачноватая усмешка, словно он хотел сказать: «Ну, теперь-то вы у меня попляшете!»
Облако внезапно и резко поднялось, словно его тянули к небесам невидимые канаты. На Холме осталось стоять пять женских фигурок, облачённых в ярко-алые свободные одеяния. Вокруг головы одной из них плясали языки пламени, образуя нечто вроде огненной короны. Коронованная резко вскинула руку, указывая на странника. В руке женщины появился тонкий огненный меч.
Странник ждал, задумчиво склонив чуть набок голову.
Никто из Смертных не смог бы понять, как вышло, что все пятеро воительниц разом оказались подле человека в сером плаще.
Они были красивы, эта пятерка, той страшноватой красотой, что свойственна убийственному оружию. Узкие лица, узкие глаза, бескровные губы, впалые щёки… и у каждой по пламенному клинку в руках. Предводительница же приставила остриё своего оружия к самому горлу мужчины – так, что серый плащ даже задымился.
– Наконец-то, – медленно произнесла она. – Моя ловушка сработала. Ты бросился на помощь к этому волшебнику-недоучке, как я и рассчитывала! Наконец-то! – Лицо её исказила ненависть. Глаза метали молнии, губы кривились, казалось, она вот-вот пронзит не знающим преград мечом шею противника.
– Великая Кера, ну разве достойно тебя убить безоружного? – спокойно осведомился мужчина, ловко сбивая занявшееся на плаще пламя. – Разве ты не видишь, что я один и что у меня голые руки? Этим ли ты хотела похвастать перед сёстрами?!
– Убить?! – Кера демонически расхохоталась. Человек в сером чуть улыбнулся – подобные же интонации ему доводилось слышать у дешёвых балаганных актрис. – О, подобная кара стала бы для тебя благодеянием. За мою поруганную честь ты ответишь совсем иным. Ты станешь моим рабом! Я проведу тебя через зоны терзаний и унижений!.. Ты будешь каждой дичью мира, которую настигает хищник; ты будешь каждым ограбленным, обманутым, униженным, пытаемым, растерзанным существом этого проклятого мира!
– Какие замечательные слова, – очень серьёзно сказал мужчина. – Жаль только, тут нет зрителей, чтобы их оценить, кроме твоих огненных призраков.
– Я нуждаюсь только в одном зрителе – самой себе! – последовал пылкий ответ. – О, как сладка моя месть! Видеть тебя, могучий Рагнвальд, беспомощным, униженным, полностью в моей власти! На колени, червь! Ты будешь лизать мои сапоги, моля о снисхождении.
Тот, кого назвали Рагнвальдом, вновь чуть заметно улыбнулся.
– Разве нам было плохо вместе, Кера? Разве я оказался несостоятелен как мужчина? Разве давал я тебе какие-либо клятвы или обещания?.. А если ты хочешь позабавиться поединком, давай! Меня это развлечёт тоже. И, знаешь, даже хорошо, что здесь нет зрителей. Иначе ты неминуемо прикончила бы их всех, чтобы не осталось свидетелей твоего поражения.
– Свидетелей моего поражения?! – Из глаз Керы потёк самый настоящий огонь. – Да что ты возомнил о себе, жалкий колдунишка?! Ты, укравший у кого-то из титанов пару-тройку впечатляющих заклятий, надеешься устоять перед одной из Огненных дев?!
– Дев?! Гм… – нахально усмехнулся Рагнвальд. Издёвка попала в цель, Кера разъярилась ещё больше.
– Нет, тебя придётся убить! Ты сам напросился!
– Ну так рази! – Мужчина пожал плечами. – И перестань, во имя всех богов, портить мой совсем новый плащ! Мне соткали его феи, и я вовсе не хочу, чтобы он погиб окончательно. – Рагнвальд нетерпеливо взглянул на Керу. – Ну, чего ты ждешь? У меня и так полно дел.
Пламенный клинок опустился.
– Даже столь презренных существ, как ты, соблазнитель, я убиваю только в честном поединке!
– Великое Равновесие, Кера, мне уже надоела эта сцена. Хочешь мириться – давай, хочешь драться – тоже давай, только решай поскорее! Время дорого.
– Хорошо же, – прошипела Кера. Её взгляд скользнул по земле, оставляя за собой две полоски огня.
Огненная дева отступила на три шага и подняла меч в церемонном салюте. Рагнвальд демонстративно сложил руки на груди.
– Хватит, хватит! Я не могу больше ждать, – в его голосе сквозило раздражение.
И тогда Кера атаковала. Её движений не смог бы различить ни Смертный, ни Бессмертный; казалось, воздух прошила стремительная алая молния. Удар обрушился слева сверху, удар, разваливающий тело от плеча и до пояса.
Рагнвальд вяло повёл правой ладонью. Его лица не оставляло скучающее выражение.
Алая молния врезалась в землю шагах в двадцати от странника. Взвилось пламя, окружённое пышной короной искр, а когда спустя мгновение языки огня опали, стало видно тонкое тело в измазанном грязью красном одеянии. Рагнвальд направил свою не в меру страстную противницу прямо в глубокую, полную талых вод лужу. Магический меч Керы валялся рядом, переломленный возле самого эфеса.
Сопровождавшие повелительницу призраки разом бросились на странника. Два небрежных движения руки – и они исчезли во внезапно взвихрившемся чёрном смерче. Волшебник повернулся к Кере.
Огненная дева медленно выбиралась из грязи, громко рыдая от ярости и бессилия. Рагнвальд шагнул к ней, протягивая руку.
– Мне очень жаль, Кера, – мягко сказал он. – Мне и правда очень жаль. Зря ты так. Извини, но по Закону Равновесия я не мог позволить тебе изрубить меня на части. Давай помогу…
Ещё полулежа в луже, Кера подняла совершенно безумный взгляд… и зрачки её внезапно расширились. Она замерла, разом забыв обо всём, не в силах отвести глаз от странно изменившегося в тот миг лица Рагнвальда.
– Ты… ты… так, значит… А-ах!
Как и простая Смертная, Огненная дева тоже могла падать в обморок.
– Нет, нет, нет. – Странник поспешно подхватил её за талию, помогая подняться. – Не надо пугаться.
– Великие… Великие Силы… – Керу била крупная дрожь, она порывалась не то зарыдать, не то упасть на колени. – Какая кара ждёт меня, Великий?
– Кара забвением, Кера, – серьёзно сказал носивший имя Рагнвальда. – Моё дело здесь слишком важно, а несдержанность женских языков слишком известна. Мне придётся заставить тебя забыть об этой встрече. Для твоего же собственного блага.
- Предыдущая
- 19/28
- Следующая