Выбери любимый жанр

Книга мёртвых - Хольбайн Вольфганг - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

— Не слушай этого старого дурака, — шепнула Присцилла. — Он просто тебе завидует, потому что у него самого уже не встает. А теперь поцелуй меня, черт побери!

Она с поразительной силой притянула меня к себе и впилась в мои губы. Андара вздохнул. Его взгляд был полон упрека, как у нашей таксы, когда повар отказывался угощать ее колбасой.

— Да, — прошептала Присцилла, — Да, вот так, Роберт. Теперь ты принадлежишь…

Вскрикнув, я вырвался из объятий Присциллы и изо всех сил оттолкнул ее от себя.

И мир распался на мелкие осколки.

— Пришла пора, Бафомет, — сказал Балестрано. — Ты получил то, что хотел. Я заплатил тебе сполна. Теперь настало твое время!

За его спиной раздался тихий блеющий смех. Такие звуки не мог издать ни человек, ни какое-либо другое живое существо. Но Балестрано не обернулся. Его взгляд был устремлен на Драконий Замок.

Медленно, очень медленно что-то огромное выползло из тени и направилось к замку. Оно напоминало черную шестипалую руку.

Почти.

— ТЫ! — гневно воскликнул Некрон.

Одно лишь слово, но в нем отразилась вся ненависть, на которую был способен старый колдун. Его отвратительное лицо скривилось в мерзкой гримасе безумия, а глаза сверкали, но не в переносном, а в прямом смысле этого слова. Маленькие зеленоватые отблески магической энергии танцевали на его теле.

Он упал на пол, когда я оттолкнул от себя Присциллу, и она, задев старца и перевернув стол с книгой и тремя ПЕЧАТЯМИ, потянула его за собой. Судя по всему, Некрон при падении сломал левую руку.

Я вновь вернулся к реальности, хотя эта реальность была хуже только что пережитого мною кошмара. Я находился в крошечной комнате размером не более трех метров, совершенно пустой, не считая стола и камина с раскаленными углями.

— Ты! — еще раз прохрипел Некрон. — Ты! Я уничтожу тебя! Я убью тебя, сын Андары! Тебя ждет тысяча смертей!

Он вскочил, поднял руки и метнул в меня молнию. Отпрянув, я закричал от боли, но невыносимое жжение тут же исчезло, и я почувствовал, как в меня влились свежие силы и бушевавшая во мне энергия получила подпитку.

Глаза Некрона расширились, когда он понял, что не только не смог убить противника, но сделал его еще сильнее. Охнув, старец отошел в сторону и наклонился, чтобы поднять упавшую на пол книгу, но энергия во мне оказалась быстрее. Она подхватила его невидимыми руками и с чудовищной силой ударила о стену. Некрон взвыл от боли.

И тут я почувствовал, как невидимая энергия внутри меня сжалась в раскаленный кулак ненависти и приготовилась обрушиться на старого колдуна. Я смотрел на это мерзкое чудовище, человека, укравшего у меня Присциллу, виновного в смерти многих моих друзей. Он был в моей власти. Одного движения, одной моей мысли было достаточно, чтобы уничтожить его. И весь кошмар тут же закончился бы.

Но я не сделал этого. Я просто не смог… Всеми фибрами своей души я желал его смерти, но… Он лежал передо мной беспомощный, со сломанной рукой и с расширившимися от страха глазами, и я не решился на последний шаг. Внезапно я увидел его таким, каким он был в действительности — жалкий, грязный старик. С презрением отвернувшись, я опустился на колени рядом с Присциллой. Она лежала с закрытыми глазами на том же месте, где и упала; ее дыхание было ровным, как это бывает у людей, потерявших сознание. Пальцы ее правой руки словно случайно оказались между страницами «Некрономикона».

Дотронувшись до Присциллы, я почувствовал мрачную связь между ней и этой книгой. Пульсирующие нити энергии, увиденные мной глазами Шеннона, все еще существовали. Присцилла по-прежнему была пленницей этой ужасной книги.

Возмущенно вскрикнув, я повернулся и схватил Некрона за грудки.

— Расколдуй ее! — рявкнул я. — Отдели ее от этой книги, иначе я убью тебя!

Некрон захрипел от боли и страха, но уже через мгновение расхохотался.

— Как бы не так! — пробормотал он.

Я отвесил ему пощечину. Некрон застонал, пытаясь вырваться, но я ударил его во второй раз, и он замер.

— Расколдуй ее! — с угрозой прошипел я. — Или я задушу тебя, старик!

— Ну так души! — огрызнулся Некрон. — Убей меня. Но если ты убьешь меня, она не освободится. — Хихикнув, он выпрямился, насколько это позволяла моя хватка, и уставился на меня горящими глазами. — Давай! Убей меня, колдун. Ты победил. Тебе удалось меня победить. Но она никогда не будет свободна. Ты…

Он не договорил, потому что я отшвырнул его в сторону и повернулся к Присцилле. Я протянул к девушке руку, но так и не прикоснулся к ней, ибо почувствовал чудовищные потоки энергии, которые связывали ее с этой адской книгой. Некрон продолжал хихикать.

— Ты победил, Крейвен! Я потерпел полное и окончательное поражение. Но тебе придется заплатить за это. Ты ведь пришел сюда ради нее, не так ли? Забирай ее. Но помни: тебе придется забрать Присциллу только с этой книгой в придачу. И знай, что я единственный, кто знает, как можно спасти твою возлюбленную. Но я ничего тебе не скажу! Другой способ разорвать ее связь с книгой — смерть. Тебе придется убить ее. Разве это не чудесно? Вот скажи, Крейвен, разве это не замечательный конец всей этой истории?

Лапа демона коснулась замка, погладила зубцы и стены, крыши и каменную кладку. От его прикосновений на камне вспыхивали голубоватые огоньки, напоминавшие огни святого Эльма. Демон мимоходом убил одного из драконоборцев, попавшегося ему на пути, и вновь выскользнул за ворота. Затем рука Бафомета коснулась голов гигантских каменных драконов, образовывавших четыре башни замка.

И исчезла.

Присцилла тихо застонала. Ее руки подергивались, как будто она пыталась ухватиться за что-то, чтобы ее не засосало полностью в черное болото безумия. Ее грудь судорожно вздымалась. Очевидно, Присцилла проигрывала.

Я не видел, что с ней происходит, но все чувствовал. Что-то в ней исчезало, становилось все слабее и слабее, а мрачная власть «Некрономикона» над ее душой постепенно усиливалась. Казалось, будто на моих глазах Присцилла преображается и на ее месте появляется точная копия девушки, но копия злая и мрачная.

— Нет, — прошептал я. — Нет, только не она. Прошу тебя, не дай ей умереть.

Некрон за моей спиной насмешливо фыркнул.

— С кем ты разговариваешь, колдун? — хихикнул он. — С твоим богом? Он тебя не услышит.

Повернувшись, я замахнулся, и старец испуганно закрыл лицо руками. Но я не ударил.

— Спасите ее! Заклинаю вас, Некрон, спасите ее! Я сделаю все, что вы скажете! Не позвольте ей умереть!

— Что я слышу? — Некрон с деланным удивлением уставился на меня. — Не тот ли это Роберт Крейвен, который всего минуту назад называл меня жалким стариком?

Он злобно ухмыльнулся.

— Прошу вас, Некрон! — взмолился я. — Спасите ее. Я в вашей власти. Убейте меня, но освободите Присциллу.

— Убить? — Некрон расхохотался. — Но зачем мне это делать? Это было бы слишком просто, ты не находишь, Роберт? Ты будешь жить, будешь жить очень долго. В конце концов, — сказал он, — ты должен насладиться обществом своей восхитительной невесты. Ты ведь мечтал о том, чтобы забрать ее отсюда.

— Прошу вас, Некрон! — умолял я. — Я…

На башню обрушился глухой удар.

Я почувствовал, как огромное сооружение зашаталось и медленно наклонилось, а потом выпрямилось снова. Часть южной стены обвалилась, и в воздух поднялись клубы пыли. Вокруг стоял чудовищный грохот. По башне прошел второй удар, сбивший меня с ног. Я упал и, перевернувшись, попытался встать, но замер на месте.

Драконий Замок рушился. Все вокруг, казалось, кипело. Отовсюду сыпались обломки вперемешку с пылью. Части огромной крепостной стены разлетелись во все стороны, как будто в замке взорвалась невероятных размеров граната. Одна из башен начала крениться, и…

Вот только это была уже не башня.

51
Перейти на страницу:
Мир литературы