Возвращение колдуна - Хольбайн Вольфганг - Страница 60
- Предыдущая
- 60/168
- Следующая
Позади Торнхилла что-то зашелестело, и из кустов на дорожку вышел еще один человек. Как и инспектор, он был в пальто и шляпе, а не в униформе полицейского, но это нисколько не удивило меня. Мужчина был высок и по-кошачьи гибок. Он двигался с ловкостью натренированного спортсмена. В его правой руке я заметил винчестер с оптическим прицелом.
— О, я вижу, вы притащили с собой отряд особого назначения, — с иронией произнес я. — Вы все еще надеетесь осуществить свой безумный план, Торнхилл?
Толстяк невозмутимо кивнул.
— Да. И вы нам в этом поможете, Крэйвен. Честно говоря, я пока не знаю, как нам отвлечь Некрона и его убийц. Эту задачу мне хотелось бы поручить вам.
— А если я откажусь?
— Ну, я так не думаю, — невозмутимо заявил Торнхилл. — Ведь если вы откажетесь, я отправлю своих людей на штурм и мы схватим Некрона без вашей помощи. Но в таком случае у него будет время, чтобы успеть убить вашу невесту и Говарда.
Именно сейчас я понял, что инспектор сошел с ума! Торнхилл по-настоящему свихнулся. Знания, которые он получил от меня, разрушили его разум. Торнхилл был человеком, который всю свою жизнь верил только в то, что видел. Я заставил его изменить мировоззрение, отвергнуть практически все, во что он раньше верил. Я не только открыл ему глаза на некоторые вещи, но и разрушил привычный мир, потряс основы его жизни. И у Торнхилла даже не было времени, чтобы осмыслить эти знания. За долю секунду на него нахлынул черный бурлящий поток информации, который смыл его разум. Этот человек помешался, причем самым опасным образом, так как его безумие было скрытым.
И в этом был виноват только я.
— Торнхилл, — начал было я. — Вы…
— Больше ни слова, — прервал он меня. — Мы и так слишком много времени потратили на разговоры. Идите!
Я медленно развернулся, еще раз переложил книгу из одной руки в другую и вновь вышел на дорожку. Разговаривать с Торнхиллом, похоже, не имело смысла. Когда мне оставалось пройти шагов пять до короткой каменной лестницы, дверь открылась. Мерцающий желтый свет упал на ступеньки, и затем из-за дверей вышел невысокий мужчина, весь укутанный с головы до ног в черное одеяние.
Его вид потряс меня до глубины души. Я уже не в первый раз видел Некрона, но…
Это был тот же человек, что напал на меня в библиотеке. Тот самый, в которого, как мне казалось, я стрелял. Человек, который сгорел и которого выбросили из окна с десятиметровой высоты. Я видел, как пламя пожирало его тело, слышал, как он упал на твердую мостовую улицы.
Но он был жив. Жив!
Мне показалось, что Некрон прочитал мои мысли, хотя, наверное, они просто четко отразились на моем лице. Я никогда не относился к тем людям, которые умеют сохранять самообладание, даже когда говорят с мертвым.
— Как я рад снова видеть тебя, Роберт Крэйвен, — сказал он. В тишине прохладного вечера его голос прозвучал невероятно громко. — Ты все-таки пришел. Я даже не знаю, восхищаться ли мне тобой или презирать.
— Где Присцилла? — спросил я. — Вы сказали…
— Ничего я не говорил, — прервал меня Некрон. — Но девушка здесь, как и твой глупый друг. Дай мне книгу.
Я не тронулся с места.
— Больше ничего? — спросил я. — Только книгу? А я?
Некрон тихо засмеялся.
— А ты умнее, чем я думал, Крэйвен. Но ты, признаться, мне уже не нужен. Вначале я действительно подумывал о мести. Но теперь твоя особа не представляет для меня интереса. Ты подобен инструменту, который не уничтожают, оставляя на случай, когда он может оказаться полезным. Дай мне книгу, и я проведу тебя к Говарду и девчонке.
Я не шелохнулся. Некрон вполголоса выругался, спустился ко мне на две ступени и поднял руку. Две одетые в черное фигуры появились из-за его спины и стали рядом со мной.
Я содрогнулся.
Конечно, я уже видел его людей, но тогда я еще не знал, кто передо мной. Это были не какие-то там наемные убийцы. Если стоявший передо мной человек на самом деле был Некроном, легендарным правителем и господином крепости дракона, то люди, действующие по его приказу, были его лейб-гвардией, самыми мужественными воинами на земле и самыми опасными и жестокими одиночными бойцами, которые когда-либо существовали в мире. Эти два воина могли вступить в бой с целым подразделением Торнхилла и легко одержать победу.
— Книгу! — жестко произнес Некрон.
Я сделал шаг к нему, держа книгу обеими руками. В тот же миг ночное небо прорезал белый луч света, вырвавшийся из карбидного прожектора. Что-то загрохотало, за домом раздался выстрел, а позади меня послышались гулкие торопливые шаги.
— Некрон! — прогремел голос Торнхилла, усиленный рупором и искаженный невероятным многократным эхом ночи.
Боже мой, какой идиот!
— С вами говорит полиция! Дом окружен, у вас нет выбора! Сдавайтесь!
Некрон заморгал. Яркий свет прожектора усиливался еще и вторым ослепительным лучом, идущим откуда-то из задней части сада.
Лицо колдуна исказилось в злобе.
— Ты предал меня, Крэйвен! — заорал он. — Ты обманул меня! Ты заплатишь за это!
— Не двигайтесь с места, Некрон! — продолжал кричать Торнхилл. — Руки вверх! Мы будем стрелять при малейшем подозрительном движении!
Губы Некрона растянулись в холодной пренебрежительной усмешке. Он медленно поднял руки и исчез.
Он не убежал и не растворился в воздухе, а просто исчез. В одно мгновение на лестнице, где он только что стоял, остались только два его охранника…
А потом…
Все произошло так стремительно, что я не успел опомниться. Оба воина закрутились на месте. Торнхилл начал кричать, отдавая приказания. Позади меня загрохотали выстрелы. Я бросился на землю, накрыв голову руками. Пули со свистом пролетали надо мной, рикошетом отскакивая от стены. Один из воинов Некрона взвился и упал, подстреленный кем-то из полицейских.
Затем все быстро закончилось. Хотя люди Торнхилла все еще стреляли и с другой стороны дома до нас доносились выстрелы, главная цель исчезла: Некрон и второй воин ушли.
— Прекратить огонь! — заорал Торнхилл. — Прекратите стрелять! Приготовиться к штурму дома!
Он подбежал ко мне, остановился и грубо поднял меня на ноги.
Я сбросил с плеча его руку.
— Вы идиот! — крикнул я. — Теперь он убьет При и Говарда! И это все ваша вина!
— Совсем нет, если мы сможем помешать ему! — ответил Торнхилл. — Глаза инспектора горели безумным огнем. — Мы штурмуем дом. Пойдемте, Крэйвен!
Он опять схватил меня за руку, но на этот раз так крепко, что я уже не смог вырваться и мне пришлось идти с ним. Выстрелы, доносившиеся с задней части двора, участились, а затем послышался крик, долгий и ужасный, который внезапно прекратился, — это был предсмертный крик человека.
— А вот и первый! — прохрипел Торнхилл. — Вот видите, не так уж и непобедимы эти легендарные воины.
Не веря своим ушам, я уставился на него. Неужели он действительно не понял, чей это крик?
Четверо его людей подбежали к дому, вслепую начали стрелять через открытую дверь холла, а потом спрятались по обе ее стороны. Торнхилл так сильно толкнул меня в спину, что я чуть не свалился с лестницы.
— Через пару минут весь этот кошмар закончится! — прокричал он. — Я знаю своих людей, Крэйвен. Не бойтесь. Мы освободим девушку!
— Вы безумец! — воскликнул я. — Некрон устроит резню и расправится с вашими людьми, а после этого убьет Присциллу и Говарда!
Ответ Торнхилла был заглушён грохотом новых залпов. Двое его парней выскочили из укрытия и, низко пригнувшись, вбежали в холл, в то время как другие полицейские продолжали обстреливать дом как сумасшедшие.
— Сейчас! — скомандовал Торнхилл.
Прикрыв головы руками, мы тоже побежали через дверь. При этом Торнхилл опять толкнул меня так, что я отлетел вправо, а он сам одновременно отскочил в противоположную сторону. За ним вбежали еще двое полицейских, упали на колени и подняли оружие. Но они не стали стрелять, потому что уже в следующее мгновение поняли, что холл был пуст.
- Предыдущая
- 60/168
- Следующая