Золотое дерево - Лейкер Розалинда - Страница 44
- Предыдущая
- 44/126
- Следующая
— Зачем вы спрашиваете меня об этом? Разве непонятно, что я узнал бы вас в любом наряде.
Габриэль чувствовала, что он сейчас поцелует ее, но не могла сдвинуться с места, охваченная сладостным ожиданием, ее чуть влажные губы слегка приоткрылись, тень от длинных ресниц упала на щеки. Николя склонился над ней. Но внезапно на лестнице раздались шаги, и громкий голос Сюзанны Мараш вывел обоих из оцепенения.
— Так вот вы где, Николя. Я жду вас ужинать, а вас все нет. Еда давно остыла.
Эти слова напомнили обоим о том, что у каждого из них своя отдельная жизнь с ее мелочами, бытом, долгом перед близкими людьми, запутанными взаимоотношениями и обязанностями. Рука Николя, загораживавшая ей выход, упала с ручки распахнутой двери, освобождая проход. Габриэль пулей вылетела за порог на улицу, где уже сгустились вечерние сумерки. Прохладный воздух, казалось бы, должен был привести ее в чувство, но она все еще никак не могла опомниться от только что пережитого наваждения. Габриэль почти бежала, не разбирая дороги, пока на ее пути внезапно не вырос Гастон.
— С вами все в порядке, мадам? Я уже собирался постучать в дверь и выяснить, что случилось.
Значит, если бы не Сюзанна Мараш, то им все равно помешал бы Гастон. Сама судьба разлучала ее с Николя — это был удел всех, кто пытается заявить свои права на то, что ему не принадлежит. Однако подобного рода рассуждения не могли уменьшить досаду Габриэль от того, что Николя так и не поцеловал ее. Еще несколько секунд, и она вновь ощутила бы прикосновение его губ к своим губам. Но, может быть, хорошо, что на этот раз ничего не случилось, поскольку один единственный поцелуй мог вызвать цепную реакцию с непредсказуемыми последствиями.
Габриэль пыталась найти утешение в подобного рода мыслях. Но все равно не могла успокоиться. В эту ночь она не сомкнула глаз, восстанавливая в памяти события прошедшего дня. А утром Габриэль вновь вернулась к работе с удвоенной энергией — только в работе она могла теперь забыться от своей безнадежной тоски и бесплодных мечтаний. Услышав вскоре после этих событий о том, что Сюзанна Мараш снова вернулась в Париж, Габриэль не придала этому никакого значения.
Она решила, что Николя вскоре подыщет себе какую-нибудь другую женщину. А придет день, и он женится, заведет свою семью. Хотя женитьба Николя никак не повлияет на их отношения, не отдалит их еще больше друг от друга, поскольку между ними всегда стоял Эмиль, ее муж.
Анри был крайне встревожен, узнав, что Габриэль намеревается начать производство шелка для Дома Рошей на новых механических станках Жаккарда.
— Да ты с ума сошла! Ткачи не допустят этого. Кроме того, ты ведь знаешь, их дома не приспособлены для размещения подобных конструкций, новые станки слишком высокие.
— Я все уже продумала и решила действовать. Ты помнишь тот старый монастырь в городе, который был закрыт по распоряжению революционного Конвента, боровшегося против христианства. Так вот, поскольку монахи обосновались в другом месте, здание монастыря до сих пор остается собственностью государства. Я хочу купить этот монастырь и уверена, что мне удастся совершить задуманное, поскольку я предложила за него хорошие деньги.
— Ты хочешь превратись монастырь в ткацкую фабрику? — Анри был поражен услышанным, он не верил своим ушам. Неужели сестра не видела того риска, которому подвергала свою и его жизнь? Для Анри настали теперь трудные времена. Он был весь в долгах, как в шелках, а Ивон по-прежнему швыряла деньги на ветер, не считаясь ни с чем. Прежде, когда отец еще был жив, мотовство жены не слишком огорчало Анри, потому что ему нравилось, что его жена, очаровательная женщина, была всегда роскошно одета. Не доставляли ему хлопот и неудачи за карточным столом, поскольку у Анри всегда имелись наличные деньги для оплаты своих долгов — он умел ловко обделывать свои дела за спиной отца. Но с тех пор, как к руководству фирмой пришла Габриэль, все резко изменилось, и доходы Анри значительно сократились. Хотя, конечно, Анри не мог назвать сестру скупой, ведь она назначила ему щедрое жалование и предоставила возможность жить в их родовом особняке, не тратясь на переезд и обзаведение своим хозяйством. Ивон, таким образом, могла наслаждаться уютом и роскошью обстановки, к которой привыкла за годы замужества. И все же Анри не хватало его левых доходов, и поэтому он не переставал искать возможности и средства для того, чтобы вернуть себе влияние в фирме. И вот вдруг он узнает, что Габриэль подвергает риску его благополучие. В результате ее авантюр вся семья может остаться без средств к существованию, Габриэль неправильно истолковала реакцию брата на свои слова о том, что она хочет открыть в здании монастыря ткацкую фабрику.
— Монастырь давно уже не принадлежит церкви и не является религиозным учреждением; еще во времена Революции, когда правительство пыталось уничтожить Лион, здание монастыря использовалось в качестве тюрьмы для приговоренных к смерти. Церковь не возражает против использования этой постройки для богоугодных целей — ведь ткацкая фабрика позволит многим ткачам получить рабочие места и дать кусок хлеба их семьям. Кроме того, оказывается, монахи в этом монастыре тоже занимались ткачеством в свое время. Высокие сводчатые потолки идеально подойдут для размещения ткацких станков Жаккарда.
Анри сердито взглянул на сестру.
— Я не допущу этого. Я опротестую твои действия в судебном порядке. Ты заходишь слишком далеко и превышаешь свои полномочия.
— Успокойся. Суд будет на моей стороне, — резонно заметила Габриэль, — поскольку, помимо всех остальных доводов, мой главный довод — собственность и богатство. Станки уже заказаны и прибудут в Лион, как только я приобрету здание монастыря.
— Я этого так не оставлю, я буду бороться с тобой всеми доступными мне способами!
Габриэль окинула его холодным взглядом.
— Ты проиграешь, Анри. У тебя есть только два пути — или ты сотрудничаешь со мной, или ты остаешься за бортом.
Анри вскочил со своего места, отбросив в сторону стул, и закричал в негодовании, тыча в сторону Габриэль пальцем.
— Если мне нужны были доказательства того, что отец на старости лет выжил из ума и составил безумное завещание, то вот они передо мной! Ты разоришь всю семью!
— Я так не думаю, — Габриэль встала из-за стола, сохраняя самообладание. — Несмотря на все трудности, для шелка наступают теперь хорошие времена. Нам повезло, в наше время лионский шелк переживает свой расцвет благодаря поддержке «Мобилье Империаль». Причем неважно, изготавливаются ли наши ткани на старых ручных станках или на новых механических, — их качество остается непревзойденным. Но поскольку теперь в нашей власти переоборудовать производство на новый лад, было бы непростительной глупостью упустить такую возможность. Деловой человек должен идти на оправданный риск, если хочет добиться успеха.
Анри бросил на нее насмешливый взгляд и презрительно фыркнул:
— На оправданный риск, но не на безрассудство.
Терпение Габриэль, наконец, лопнуло.
— Решай: ты со мной или нет.
Анри поступил так, как Габриэль и ожидала. Хотя он внутренне кипел от негодования, он все же кивнул и неохотно сказал:
— Думаю, что все же в этих трудных обстоятельствах я должен остаться с тобой — ради твоего же блага.
Оставшись одна, Габриэль глубоко задумалась. Ее жизнь постепенно превратилась в нескончаемую череду сражений и битв. В Лионе она вынуждена была каждый день бороться с Анри, выносить его нескончаемые придирки и выслушивать критические замечания, а дома Эмиль не оставлял ее в покое, настаивая на том, чтобы она ездила в Лион не чаще одного раза в неделю.
— Пойми меня, дорогая, — терпеливо уговаривал он ее, — мне очень не хватает тебя. Без тебя в доме так одиноко. На прошлой неделе я вынужден был провести без тебя целых пять долгих ночей. Мне кажется, в мире нет больше второго такого супруга, который согласился бы терпеть пренебрежительное отношение к себе со стороны жены.
- Предыдущая
- 44/126
- Следующая