Мужчина из загадочной страны - Райт Лора - Страница 22
- Предыдущая
- 22/27
- Следующая
— Иногда в одиночестве есть своя прелесть. Иногда отчужденность защищает нас, не так ли?
— Верно. Я четыре года защищала себя, может быть, даже дольше.
— А теперь?
— Я больше не хочу этого делать.
— Даже если тебе опять будет больно?
— Даже если мое сердце разобьется на куски.
Зайяд повернул ее лицом к себе и посмотрел на нее с нескрываемым изумлением:
— Как ты можешь говорить такое после всего того, что тебе пришлось пережить?
— Потому что я медленно умирала все эти четыре года. Конечно, я боролась, как могла, но жизнь в постоянном страхе — это и не жизнь вовсе.
— Я пытаюсь не думать об этом.
— Почему? Потому что ты веришь, что ничего не должно меняться, или ты боишься того, что случится, если это все-таки произойдет?
Он ожесточился, и светлое, любящее настроение, царившее минуту назад, прошло.
— Прости меня. — Мэрайя покачала головой. — Это было неправильно с моей стороны говорить такие вещи. Ведь это твоя жизнь, твой выбор.
Зайяд угрюмо улыбнулся ей:
— Мы делаем то, что должны. А перемены придут в свое время.
Мэрайя согласно кивнула, снова опуская голову ему на грудь. Он был прав. Даже если он стал стимулом к ее изменению, к принятию нормальной жизни после ужасного развода, возможно, он сам не был готов жить нормально. Может быть, ему, как и ей, нужно влюбиться, чтобы снова начать жить.
Ее сердце сжалось от боли, но она постаралась отогнать ее подальше от себя. Может быть, Зайяд и не любит ее, но, в отличие от ее бывшего мужа и всех этих неудачников в суде, он был честен с ней. Он ничего ей не обещал, никогда не говорил, что любит ее, чтобы заслужить ее доверие.
Нет, просто он еще не был готов.
Мэрайя приподнялась на локте и весело улыбнулась ему. Он так много делал для нее, заботился о ней, был для нее и любовником, и другом. Если он возвращается домой через неделю, то ей хочется быть уверенной, что он не забудет ее и то время, которое они провели вместе.
— У тебя есть планы на сегодня? — спросила она.
— Да.
Ну, конечно.
Она отвернулась. Конечно, у него есть и другие дела. Каждый день не может быть развлечением. Она может в это время заняться работой, убраться в квартире и…
Он протянул руку и нежно погладил ее по щеке:
— После того, как мой врач осмотрит твою лодыжку, у меня есть планы, связанные с тобой. — Зайяд улыбнулся ей. — Я думал о том, чтобы отправиться на пляж.
Сердце ее подпрыгнуло, и она улыбнулась ему в ответ:
— Мы отправимся на пикник?
— Да, и возьмем с собой немного вина.
— И будем строить замки из песка.
Он удивленно поднял брови:
— Что это такое — замки из песка?
— Ты не знаешь, что такое… — Мэрайя взмахнула руками, пытаясь изобразить ужас на лице, но рассмеялась. — Я покажу. Тебе обязательно понравится. В конце концов, это тоже своего рода произведение искусства.
Зайяд сидел на теплом песке и улыбался. Он был невероятно горд своей работой, но сегодня этого было недостаточно.
Любопытно.
Раньше ему никогда не требовалось чье-либо одобрение. Он посмотрел на Мэрайю, которая выглядела просто великолепно в бледно-голубом купальнике. Ее тело возбуждало, а улыбка заставляла верить, что настоящее счастье все-таки возможно. Она очень отличалась от женщин, которых Зайяд когда-либо знал. И ему хотелось знать ее мнение, получить ее похвалу.
Да, ему было это необходимо.
Указав рукой на свое сооружение из песка, он спросил ее:
— Как тебе мое строение?
— Просто волшебно, — ответила Мэрайя. Ее волосы развевались на ветру, словно золотой парус. — Это похоже на что-то из диснеевских мультиков.
— Правда? Ну, вообще-то это не из мультфильмов. Это — дворец султана в Эманде.
— Правда? — Она выглядела впечатленной.
— Только без садов, плавательного бассейна и некоторых внутренних убранств.
— Ну, конечно, — засмеялась Мэрайя. — Он очень большой, он просто огромен. Султан, должно быть, с трудом находит там зубную щетку.
— Я уверен, что он точно знает ее местонахождение. — Зайяду стало не по себе. Он сам начал эту игру, но теперь она превратилась в ложь, прикрытие. Он не хотел больше обманывать Мэрайю, он слишком дорожил ею. Он должен сказать ей правду. Сегодня вечером.
На мгновение Зайяд задумался, почему не открылся ей раньше. Он же не опасался, что Мэрайя все расскажет Джейн и не оставит ему шансов. Может быть, в самом начале так и было, но в последние несколько дней он просто хотел, чтобы ничто не мешало их роману. Ничего, даже его долг и честь.
Осознание всего произошедшего ужалило его, словно скорпион. Он сознательно оставил свою страну ради женщины и отступился от своих принципов ради удовольствия.
Может быть, это и хорошо, что он скоро уезжает.
— Это новый дворец? — спросила Мэрайя, отрывая его от тяжелых мыслей. — Или древний, как в исторических книжках?
— Для жителей Эманда — он вечен. Королевская семья жила там в течение многих веков.
— Ты хорошо знаешь их историю?
— Да.
— А нынешний султан — он старый? У него несколько жен и много детей?
— Вообще-то он не женат. А в Эманде, хотя и придерживаются исконных традиций, в королевской семье всегда была только одна супруга.
Она улыбнулась:
— Мне это нравится.
— Да, как и большинству американцев.
Мэрайя засмеялась:
— И ты мне нравишься.
От этого комплимента у Зайяда все сжалось внутри. Это простой комплимент, но в нем было столько искренности и тепла. Эта женщина не знала, что мужчина, о котором они говорят — монарх, живущий в золотом дворце, — это тот же человек, который хочет ее больше всего на свете, прямо здесь и прямо сейчас.
Нет.
Она думала о нем как простом мужчине, и он ей нравился.
Зайяд взял ее руку и нежно поцеловал:
— Что еще ты бы хотела узнать?
— А ты видел султана вблизи?
— Да, видел.
— Ну, и какой он? Властный, свирепый, требовательный? — Ее глаза блестели от любопытства.
— Он управляет страной, Мэрайя. Бывают времена, что он должен быть таким, как ты говорила.
Мэрайя согласно кивнула:
— Конечно. Это забавно, но мы представляем себе королевскую власть как нечто романтичное, но это не всегда так.
— Это редко бывает… Я думаю.
— Невероятно тяжелая работа, но я уверена, что у него много советников.
— Много, но они не настолько компетентны, как ему хотелось бы. — Зайяд понимал, что пора остановиться, но он этого не сделал. Это было просто замечательно, что можно поговорить на такие темы с настоящим другом. — Есть много причин, которые вызывают его разочарование. В Эманде существует много социальных проблем, которые необходимо решать. Это непросто — изменить целые века страхов, предрассудков и глупых идей, но постепенно все меняется к лучшему.
Мэрайя взяла баночку с солнцезащитным кремом и выдавила немного на ладонь.
— По твоим словам, султан — весьма дальновидный правитель.
Ее восхищение порадовало Зайяда.
— Я горжусь тем, что могу сказать — это именно так.
Она нанесла крем на нос и щеки.
— Исправить ошибки, помочь людям справиться с их беспочвенными страхами — это огромная работа.
Внезапно она вздохнула, и плечи ее опустились.
— Это та работа, которую я хотела делать.
— Но ты и делаешь. — Он приблизился к ней и крепко обнял. — И ты будешь продолжать заниматься этим.
— Надеюсь.
— Ну, хватит о грустном. — Зайяд помог ей подняться. — Пойдем со мной.
— Куда?
— Ты разве не любишь сюрпризы?
— Я никогда особенно не любила сюрпризы, но твои…
Зайяд повернулся к ней и слегка поклонился:
— Я надеюсь, что смогу всегда радовать тебя невероятными сюрпризами.
Все мысли о работе, все страхи и сомнения были унесены прочь легким морским бризом. Мэрайя поежилась от волнения, когда они уходили от морского берега и своих замков в сторону холмов.
- Предыдущая
- 22/27
- Следующая