Туфельки из звездной пыли - Кендрик Шэрон - Страница 11
- Предыдущая
- 11/27
- Следующая
«Если бы она была более опытной, — подумал Джанкарло, — то, возможно, попыталась бы соблазнить меня прямо здесь, чтобы привязать к себе». Именно то, что Касси этого не делала, заставляло его хотеть ее. Желание было очень сильным. Джанкарло чувствовал жар и напряжение в паху и жаждал немедленно затащить Касси в постель. Его возбуждала новизна обстановки, но вместе с тем пугала возможная встреча с ее друзьями, если те надумают вернуться.
— Да, пойдем, — бодро ответил он. — Ты, должно быть, проголодалась.
Касси с облегчением кивнула. Джанкарло не передумал насчет обеда. Она опасалась, что, выйдя из комнаты, не увидит его. А обед хоть немного отвлечет ее, и она поразмышляет о своей неудавшейся жизни через час или два. Мечта о чудесных каникулах в Лондоне разбилась в пух и прах. Касси не только потеряла работу, но и умудрилась связаться с совершенно неподходящим человеком.
Она напомнила себе, что не собирается продолжать отношения с ним. Он просто отведет ее пообедать, а потом исчезнет навсегда.
Касси взяла свою сумочку. Что ж, если это ее единственный шанс побыть в роли любовницы Джанкарло Велутини, то она сполна насладится обедом и не будет хандрить. Приятные воспоминания помогут ей залечить раны.
— Я ужасно проголодалась! — воскликнула Касси.
Лимузин привез их в западную часть города, в ресторан на берегу реки. Он был весьма популярен. Один бог знает, как Джанкарло удалось заполучить столик у окна без предварительного заказа. Но затем Касси заметила почтение, с каким официанты обращались к Джанкарло, и поняла, что находится в компании человека, который привык получать то, что ему нужно.
В ее руке незаметно оказался бокал красного вина, отливавшего рубином.
— Пожалуйста, только не говори, что ты не пьешь за обедом, — сказал Джанкарло.
— Я не пью.
— Значит, сегодня выпьешь. Тебе это необходимо.
Он сделал глоток из своего бокала, не сводя с нее черных глаз, и ухмыльнулся:
— Вообще-то мне тоже не помешает выпить.
Беря с него пример, Касси отпила вино и не стала сопротивляться, когда Джанкарло решил сам заказать еду. Она ощущала оцепенение, словно находилась под наркозом в кресле дантиста.
— Так что ты будешь делать? — спросил Джанкарло.
— Мне придется вернуться в Корнуолл.
— Ты явно не горишь желанием.
— Это так. Мама непременно захочет выяснить, почему у меня внезапно изменились планы. Да и моему боссу это тоже будет интересно.
— Но ты же не расскажешь им правду?
Касси усмехнулась:
— Правду о том, что меня уволили и чуть не арестовали за кражу?
Он поднял бровь:
— Если ты представишь это в таком свете…
Касси считала, что подобная версия случившегося наиболее приемлема, потому что правда еще хуже. Не станет же она рассказывать, что вместо того, чтобы сконцентрироваться на работе, она позволила себе увлечься итальянским миллионером и лишиться невинности. Маме лучше не знать об этом.
— Объяснить все по-другому не получится, — вздохнула Касси.
— Ты можешь остаться в Лондоне и найти другую работу, — заметил Джанкарло.
Касси помотала головой. Он не понимает. Откуда ему могут быть известны всякие житейские проблемы?
— За три недели до Рождества? — спросила она. — Это невозможно. Магазины уже набрали персонал, чтобы справиться с рождественской лихорадкой. И мне точно не удастся поразить их блестящими рекомендациями.
На стол поставили тарелки со стейками и картофелем, однако Джанкарло едва обратил внимание на свое любимое блюдо. Он смотрел в глаза Касси, ощущая новые уколы совести, вызванные ее бледным, измученным личиком.
— Ты все равно можешь остаться, даже не работая, — предложил он.
— Я не могу жить в квартире и не платить за нее. Это нечестно по отношению к остальным.
Джанкарло сделал еще глоток вина. Теперь муки совести начали понемногу утихать, так как он вступил в ту область, которая ему хорошо знакома. Область, где правят финансы, фонды, спрос и предложение. Ему пришло в голову, что у них обоих есть что предложить друг другу. У него — деньги, чтобы спасти Касси от бедственного положения, а у нее…
Она обладала уймой достоинств. У нее были фиалковые глаза, розовые нежные губы, молодое тело, сводившее его с ума. Джанкарло было мало того, что он получил от Кассандры Саммерс. Он не насытился ею — так же, как она не насытилась им.
Джанкарло потянулся и взял Касси за руку. Поглаживая большим пальцем ее запястье, он чувствовал, как сильнее забился ее пульс.
— У меня есть отличная идея, bella, — сказал он ласково. — Думаю, она понравится нам обоим.
Касси непонимающе уставилась на него.
— Какая идея? — пролепетала она. Ее сбило с толку одно его прикосновение.
— Почему бы тебе не жить со мной?
Сердце Касси бешено заколотилось.
— Жить с тобой? — повторила она растерянно.
Джанкарло заметил вспышку надежды в ее глазах. Она правильно поняла его предложение.
— Я не очень люблю рождественские каникулы, — неспешно протянул он, — а ты развлечешь меня. Тем более тебе нужно где-то остановиться. — Губы Джанкарло растянулись в чувственной улыбке, когда он поднес к губам пальцы Касси и согрел их своим дыханием. — Так почему бы тебе не поселиться у меня?
Глава 5
— Неужели ты действительно собираешься жить с парнем, которого едва знаешь?
Разъяренный тон Гевина заставил Касси медленно сосчитать до десяти. Она продолжала вынимать платья из маленького шкафчика и укладывать их в чемодан. С уверенной улыбкой, которая не вполне соответствовала ее состоянию, молодая женщина повернулась и посмотрела на приятеля.
— Ради бога, Гевин, — сказала она мягко. — Я жила у тебя временно. Мне двадцать один год, а на дворе двадцать первый век. В некоторых странах люди женятся в четырнадцать лет.
Голубые глаза Гевина буравили ее.
— Так он пообещал жениться на тебе? Этот твой Джанкарло с дурацкой фамилией?
— Велутини. Его фамилия Велутини, — напомнила Касси, наслаждаясь тем, как звучит в ее устах фамилия Джанкарло — мягко и нежно, словно его поцелуй. Потом до нее дошел смысл слов Гевина. — Нет, конечно же он не обещал на мне жениться. Мы только недавно познакомились.
— Вы только недавно познакомились, и ты уже переезжаешь к нему?
— Да, вот такая я импульсивная.
— Это нелепо!
— Это твое мнение, Гевин, и так уж получилось, что я с ним не согласна.
— Ты знаешь, что он миллиардер?
Касси уставилась на приятеля, ее сердце заколотилось.
— Я знала, что он богат, но как, черт побери, ты выяснил такие детали?
— О, брось, Касси, не будь наивной. Ты думаешь, что у такого человека нет личной странички в Интернете? Я поискал информацию о нем. Ему тридцать пять лет, и он известный ловелас. А ты — милая, но ничем не примечательная девчонка из Корнуолла, влюбленная в мужчину, который слишком хорош для нее. Он просто воспользуется тобой и выбросит, когда ты перестанешь быть нужной ему.
Касси подавила возмущенный возглас, успокаивая себя тем, что Гевин заботится о ней. Они знакомы со школы, и он, как она подозревала, давно питает к ней нежные чувства. Касси никогда не поощряла Гевина, однако он постоянно пытался защитить ее от неприятностей. Он был хорош собой и никогда не страдал от нехватки женского внимания, но именно та, что все время ускользала от него, привлекала Гевина больше всех. Вероятно, это характерно для всех мужчин: гнаться за той, которая недоступна. Внезапно Касси вспомнила, с какой поспешностью она приняла предложение Джанкарло стать его любовницей. Такое будущее особых перспектив ей не сулило.
Но Касси не питала надежд на совместное будущее с Джанкарло. Она не была настолько глупа. Она просто была современной женщиной и принимала отношения такими, какие они есть. Этого вполне достаточно.
— Он — мой любовник, — заявила она Гевину, хотя для нее самой это все еще звучало непривычно. — К твоему сведению, у женщин бывают любовники. И я собираюсь провести с ним несколько недель.
- Предыдущая
- 11/27
- Следующая