Выбери любимый жанр

Неистовая Лаки - Коллинз Джеки - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

Она была настолько глупа, что даже не знала: нет у него никаких друзей! Ребята в школе обзывали Санто всякими обидными кличками вроде «богатый дебил» или «жирный грязный скунс». Они ненавидели его, и он платил им той же монетой.

Ему было наплевать. Наступит день, и он дотла спалит эту поганую школу вместе со всеми ее обитателями. Вот тогда-то она и сможет познакомиться с его «друзьями»– в морге, где будут рядком лежать их обугленные скелеты.

– Знаешь, о чем я подумал, мам? – начал Санто, взгромоздив свою тушу на табурет. – А не слабо купить мне новую машину?

– О чем это ты? – воскликнула Донна, опытной рукой нарезая кабачок. – Я же подарила тебе «корвет» на день рождения.

– Ну-у, после той проклятой аварии он уже не тот, – заныл Санто, скорбно сутуля плечи.

– Мы его отремонтировали.

– Я знаю, но… мам, – он сделал паузу, чтобы привлечь ее внимание. – Мне очень охота «феррари».

– «Феррари»? – переспросила женщина, подумав, что ослышалась.

– А что тут такого? – ныло ее чадо. – Вон, Мохаммеду отец купил такую машину, так теперь все только о нем и говорят!

– В школу на такой машине ездить непрактично, – твердо ответила Донна, перекладывая нарезанный кабачок на сковородку.

– Я стану водить ее по выходным, а в школу, как и раньше, буду ездить на «корвете», – радостно пообещал Санто, словно нашел наилучший выход из сложного положения.

– Ну-у… – все еще колебалась мать. До чего же трудно отказать своему сынуле!

– Ну, мам, – не отставал тот. – Я же не употребляю наркотики, не шляюсь где попало в отличие от других ребят. А ведь я мог бы вести себя так, что ты бы в обморок свалилась;

Донна покачала головой. Что это – скрытая угроза? Нет, ее сын на это не способен. Санто слишком хороший мальчик, чтобы угрожать своей маме.

– Две машины… – пробормотала она, взвешивая все «за»и «против». – Джордж ни за что не согласится.

– А кого волнует, что скажет Джордж, зло огрызнулся Санто, и его толстые щеки затряслись. – Он мне не отец. Моего отца убили, и тебе не удастся заменить его Джорджем. Даже не пытайся!

– Я и не собиралась этого делать, – защищалась Донна.

Санто зашел с другой стороны.

– Мне обидно, что ты ставишь Джорджа на первое место, – жалобно проговорил он.

– На первое место я всегда ставила тебя, Санто, – ответила Донна. Женщину ужаснула сама мысль о том, что сын может подумать о ней такое.

Словно не веря матери, он устремил на нее взгляд, полный упрека.

– У меня в твоем возрасте вообще ничего не было, – сказала Донна, тряся кистью руки в типично итальянском жесте. – Мы были так бедны…

– Это – совсем другое, – перебил ее Санто. – Ты тогда жила в какой-то дурацкой старой деревне.

– В деревне, которую я тебе когда-нибудь обязательно покажу, – пообещала Донна. Вспоминая свое простое происхождение, она всегда испытывала нечто похожее на ностальгию. – Моя родня гордилась бы тобой. Так же, как горжусь я.

– Если бы папа был жив, он купил бы мне «феррари», – не унимался Санто. Он решил идти ва-банк. Если уж и это не сработает, то – хана.

Донна посмотрела на сына и наконец капитулировала. Она не могла сказать ему «нет».

– Ну что ж, если ты так хочешь… Санто просиял. До чего же просто запудрить ей мозги!

– Правда, мам?

– Сходи в автосалон и выбери модель, которая тебе больше по душе.

Он подпрыгнул и обнял мать. 1 – Ты – самая лучшая мамочка в Лос-Анджелесе!

Чего стоило одно только название – «феррари»!

– Джордж сегодня ночует в Чикаго, – сообщила мать. – Если хочешь, мы можем сходить куда-нибудь вдвоем. Например, в кино, а потом – поужинать в «Спаго».

При других обстоятельствах Санто был бы не прочь пожрать вкусной пиццы в «Спаго», но он не мог представить себе целый вечер в обществе мамаши.

– Не, мам, я не могу, – промямлил он. – Нам задали слишком много на дом.

– О-о-о, – разочарованно протянула женщина. – А это не может подождать?

– Ты ведь расстроишься, если я провалюсь на выпускных экзаменах, правда, мам?

– Думаю, что да. – Донна помолчала. От двух мартини, выпитых ею чуть раньше, приятно гудело в голове. – Дело в том, что сегодня я заключила очень выгодную сделку. Вот и подумала: а не отпраздновать ли это.

Можно подумать, что заключить крупную сделку является для нее таким уж большим событием!

– Что за сделка? – спросил Санто. Вообще-то ему было глубоко наплевать на это, но уж поскольку мать согласилась купить ему «феррари», можно ей немного и подыграть.

– Я приобрела контрольный пакет в одной из голливудских киностудий, – гордо сообщила Донна. – Она называется «Пантер».

Это уже было интереснее. В голове Санто мелькнула мысль о славе.

– А я смогу быть актером? – спросил он, оценивая открывавшиеся перед ним возможности.

Тонкие губы Донны искривились в улыбке.

– Ты сможешь быть кем только захочешь. Твою мать! Вот это новость! Голливудская киностудия… Венера Мария – актриса, а все актрисы готовы на что угодно, лишь бы заполучить роль в картине – об этом знает любой. Если же его мать стала хозяйкой киностудии, то ореол ее власти будет распространяться и на него. Санто сможет сделать так, что Венере Марии будут принадлежать абсолютно все главные роли.

Это был знак свыше. Сначала – «феррари», а теперь – большая киностудия. Пришло время поговорить с Венерой лично.

Для начала Санто пошлет Венере анонимное письмо. Пусть знает, что он – на ее стороне. А потом, конечно, довольно скоро, они поженятся, и уж тогда Санто будет владеть ею как захочет.

– Ну, я пошел, мам, – сказал он, боком продвигаясь к двери. – Увидимся позже.

На следующий день Санто купил карту, на которой были обозначены адреса кинозвезд, и нашел на ней дом Венеры, после чего предпринял разведывательную вылазку на Голливудские холмы, где находился ее дом. Выбравшись из машины, он подошел к ограде и стал смотреть через резные чугунные ворота. Однако из сторожки возле ворот немедленно появился охранник и погнал его прочь.

Откуда было знать этому жалкому болвану, что наступит день и он, Санто, будет жить здесь с Венерой. Дайте только срок. Не рассказать ли этому кретину о том, как все произойдет? Нет, придурок скорее всего не поверит.

Ничего, Санто подождет. Наступит день, и об этом узнают все.

Склонившись над клавиатурой своего компьютера, Санто начал сочинять свое первое письмо к НЕЙ.

Он старался сосредоточиться изо всех сил, но в голову лезли совсем другие мысли.

Венера представлялась ему раздетой. Вот она, голая и доступная, облизывает свои пухлые губы и прыгает по сцене для него одного.

Когда она узнает, что готов предложить ей Санто… О, твою мать! Венера Мария станет самой счастливой крошкой на земле.

Господи! У него начиналась эрекция от одного того, что он пишет ей письмо.

Санто расстегнул «молнию» на штанах, зажал член в ладони и стал напряженно думать о ней. Что за баба! Через минуту он решил, что его правой руке сейчас найдется гораздо более достойное применение, чем тюкать по клавишам. А письмо… письмо подождет.

Глава 21

Шел уже одиннадцатый час, когда Алекс и Лаки подъехали к просторному приземистому зданию, где помещался стрип-зал и пул-бар «Армандо». Место здесь было таким же диким и глухим, как и то, где они побывали прежде.

– Еще одна элегантная дыра, – констатировала Лаки, взглянув на неоновые вывески. Одна из них – уже привычная – гласила: «ГОЛЕНЬКИЕ ДЕВОЧКИ – ЖИВЬЕМ НА СЦЕНЕ», вторая – более оригинальная: «ГОЛЫЕ, БЕДОВЫЕ, МЕДОВЫЕ ДЕВЧОНКИ! ОТПАД!!!»

– Ты уверена, что хочешь туда идти? – спросил Алекс, протискиваясь на забитую машинами автостоянку следом за желтым «шевроле» Дэйзи.

– Да, – ответила Лаки. У нее кружилась голова, и она была согласна на все. – Похоже, веселое местечко.

Алекс понял: теперь она ни за что не отступится. Кто угодно, любая другая женщина, но только не она, Лаки Сантанджело.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы