Выбери любимый жанр

Лаки - Коллинз Джеки - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

– Куда уж удобнее, – сказал он, поигрывая золотыми цепочками.

– Ну, поехали, – нетерпеливо проговорила Джесс.

– Что за спешка?

– Никакой спешки. Можем просидеть здесь всю ночь, если вам это нравится.

– Мне нравитесь вы.

– Так мы едем или нет?

Он завел двигатель и на эффектной скорости гнал машину все расстояние до своей квартиры. Но его лихачество не произвело благоприятного впечатления на Джесс. Еще менее благоприятные эмоции вызвал у нее его «храм дурному вкусу».

– Ну и квартирка, как будто со страницы «Плейбоя»! – воскликнула она.

Он принял ее слова за комплимент и сказал:

– Спасибо.

Джесс подавила зуд комментатора, решив, что, если она хочет выудить из него какую-нибудь информацию, ей следует попытаться вести себя прилично. Если честно, он вызывал в ней жалость – стареющий ловелас, изо всех сил цепляющийся за уходящую молодость. Ему бы перестать разыгрывать из себя юношу, забросить подальше свои золотые цепочки, не укладывать волосы, сменить молодежный стиль одежды – и он превратился бы в весьма привлекательного пожилого мужчину. Обтягивающие брючки на пятидесятилетнем человеке смотрятся далеко не лучшим образом. А ведь ему уж никак не меньше пятидесяти, судя по морщинам. И что он станет делать дальше? Подтяжку?

Он пощелкал какими-то выключателями, и комнату залил слабый бледно-розовый свет. Из стереомагнитофона полился голос Синатры, а над баром замигала надпись: «Уголок Матта».

– Господи! – пробормотала Джесс, утопая в обтянутом узорчатой тканью диване.

– Скотч? – заботливо спросил Матт уже от бара и с бутылкой в руке.

– Коку, – быстро ответила она.

– Не держу, к сожалению, – отозвался он. – Но, если хотите, есть немного травки.

– Я имела в виду не кокаин, а кока-колу.

– Со скотчем?

– Без.

– Вы вовсе не пьете?

– Изредка.

– А сегодня?

– Возможно, попозже.

Последняя фраза приободрила его. Значит, она не торопится уходить. Может, если ему повезет, останется и на всю ночь. Или если ей повезет – это ведь как посмотреть.

Ей явно понравилось его жилье. Как с порога начала оглядываться по сторонам, так до сих пор не может остановиться.

– Хотите осмотреть всю квартиру? – предложил он, подавая ей кока-колу в бокале с инициалами. Она еще спальню не видела!

Не сейчас.

Но почему?

– Потому что я голодна, а вы пригласили меня на обед. Не забыли?

Как можно! Он организовал чудесный обед. Но его подадут только через час. Матт надеялся, что ему, возможно, удастся уложить ее в кровать еще до появления еды. Он терпеть не мог заниматься любовью с набитым желудком – от этого у него начиналась изжога.

– Джесс, – объявил он медоточивым голоском. – Я хочу, чтобы вы знали – за весь год я не встречал такой потрясающей девушки, как вы.

Он уселся рядышком, обнял ее за плечи, а потом его рука как-то сама собой опустилась на ее правую грудь.

Гостья отпрянула.

– Прекратите, Матт. Я пришла сюда поесть и получить информацию. Так что, будьте добры, перестаньте меня лапать и не несите всякую идиотскую чушь. Договорились?

Встреча с близняшками огорчила Ленни. Ему очень не понравилась произошедшая с ними перемена. Раньше они были настоящими, а теперь превратились в подобие надувных кукол, вроде тех, какими торгуют в порномагазинчиках вокруг Таймс-сквер. Многие нью-йоркцы отзывались о Лос-Анджелесе свысока, как об удивительной стране, полной траханья, жаркого солнца, извращений и греха.

А раз так, что же в этом плохого?

Очень много. Если больше нет ничего. А судя по Суне и Ширли, больше ничего и не было.

Он перекусил яичницей и кофе и в третий раз попробовал дозвониться до Алисы. После второго гудка она взяла трубку.

С придыханием:

– Хай, говорит Алиса Голден. Чем могу служить?

– Напрашиваешься на пошлость, – сказал он.

– Ленни, дорогой! В чем дело? Что-нибудь случилось?

Вот, пожалуйста, все их отношения как на ладони. Уютная болтовня мамочки и сыночка – вовсе не для Алисы. Она переходила прямо к делу.

– Я в Лос-Анджелесе. Ничего не случилось.

– Почему в Лос-Анджелесе?

Послышалась ли ему нотка тревоги в ее голосе? Алиса старалась не вспоминать, что у нее есть тридцатилетний сын, а то она начинала чувствовать себя такой древней.

Он выудил из нагрудного кармана рубашки сигарету, закурил.

– Я выступал в Лас-Вегасе и решил заскочить.

В панике:

– Ко мне?

– Нет. В Лос-Анджелес.

Действительно, с какой стати к ней? Она всего-навсего его мать.

– Как мило.

– Да. Я подумал, что, может быть, осяду здесь на какое-то время.

– Конечно, дорогой, у нас хорошее место.

– Еще я подумал, что могу как-нибудь заехать к тебе в гости.

Долгая пауза. О, как приятно, когда тебе так рады!

Он сжалился:

– Если это, конечно, удобно.

– Дорогой! Ты все так прекрасно понимаешь, – облегченно вздохнула она. – Как раз сейчас у меня появился новый друг. Он думает, что мне сорок лет. Я не хочу его удивлять. По крайней мере, пока что.

– А когда?

– Что когда?

– Когда ты его удивишь?

Заливистый смех.

– Надеюсь, никогда. Он прелесть.

– Я рад, что ты счастлива.

– Безумно!

– А что стало с тем типом с фальшивой челюстью?

– Ну, дорогой, нашел что вспоминать.

– Я еще позвоню как-нибудь.

– Если подойдет мужчина – повесь трубку.

– Само собой.

– Ты такой хороший мальчик. И такой талантливый.

В ней все-таки проснулась совесть. Может, ей следует в конце концов что-нибудь ему предложить. Ведь, как не крути, он ее плоть и кровь, и по-своему она его любила. Она просто предпочла бы, чтобы он выглядел помоложе.

– Помнишь мою подружку по прозвищу Лучик? – спросила она и продолжала, не дожидаясь подтверждения: – Так вот, она вышла замуж за прохиндея по имени Фокси – ну, ты его знаешь, он владелец клуба на бульваре Голливуд. Возможно, им понадобится занятный парень вроде тебя. В разговоре сошлись на отца – она всегда на него поглядывала. Не удивлюсь, если он потягивал ее, стоило мне отвернуться. – Алиса весело рассмеялась. – Чего глаз не видит, о том душа не болит. Да что там. Ты думаешь, я сама плохо время проводила? Ленни, все мужчины Лас-Вегаса бегали за мной. Все без исключения! – Последовала задумчивая пауза. – Конечно, когда я была на вершине карьеры. Никто так не умел играть лентами, как я.

Все это он слышал уже тысячу раз. Тростинка Алиса. Кумир Лас-Вегаса. И Джек Голден. Что за комик!

Она никогда не называла сына комиком. Она звала его «занятным парнем». По ее мнению, он вообще непонятно что делал. Просто стоит на сцене и рассуждает о жизни. Когда она впервые увидела его выступление в одном из клубов Нью-Йорка, то испытала настоящее потрясение.

– Ты говоришь такие слова? На сцене?! И тебе сходит с рук? Твой отец никогда не ругался на сцене. Он мог уморить всех, не произнеся ни слова.

Твой отец то, твой отец се. Послушать Алису, так у Джека Голдена и задница светила ярче солнца. И, если опять-таки послушать Алису, Ленни никогда в жизни не сможет даже приблизиться к сияющим вершинам, что покорились его отцу.

Дерьмо.

Он дал ей выболтаться – она любила пускаться в воспоминания. А когда Ленни попрощался, даже не спросила, когда он собирается позвонить снова. Впрочем, и неудивительно. Алиса есть Алиса. В ее тщательно оберегаемом теле не оставалось места для материнских чувств.

Покинуть родной дом в семнадцать лет и уехать в Нью-Йорк оказалось проще простого. Мать сама принесла ему билет на автобус, дала пятьсот долларов и чмокнула в щечку.

– В добрый путь, Ленни, дорогой, – напутствовала она его, в глубине души довольная, что избавляется от забот по воспитанию сына.

И он отправился в путь, несмотря на то что отец все-таки предпринял робкую попытку убедить его остаться. Бедняга Джек Голден. Алиса крутила им, как хотела. Он умер через шесть месяцев после отъезда Ленни. Алиса не позаботилась сообщить сыну, и он узнал об этом лишь через два месяца после похорон.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Коллинз Джеки - Лаки Лаки
Мир литературы