Красная пирамида - Риордан Рик - Страница 20
- Предыдущая
- 20/25
- Следующая
– Да это рамки такие, – объяснил Картер. – Они символизируют магические веревки. Считалось, что веревки защищают носителя имени от злой магии. А еще – от других магов, которые могут прочитать их имена, – добавил он, выразительно поглядев на меня.
– Восхищаюсь твоими знаниями! – признала я.
Я тоже пригляделась к иероглифам и поняла, о чем говорил брат. Но смысл знаков, заключенных в картуши, был мне непонятен.
– Посмотри сюда, – попросил Картер.
Он указал на картуш в самом конце списка, который был как будто перечнем множества других. Голос у брата был напряженный, как будто от расшифровки этих иероглифов зависела наша жизнь.
Внутри круга были два простых символа: корзина и волна.
– Это знак «кн», – сказал брат. – Отец мне показывал. Так записывается наша фамилия – Кейн.
– А где недостающие буквы? – спросила я.
– У египтян было не принято обозначать гласные. Только согласные. А о гласных в слове узнавали по содержанию.
Тоже мне, великая цивилизация! – фыркнула я. – Тут могут быть совершенно разные слова. Например, «кон», «икона» или «окно».
– Не стану спорить. Но это точно наша фамилия. Я однажды попросил отца написать ее иероглифами, и она выглядела именно так. Сейчас важнее другое. Почему вдруг мы оказались в этом списке? И что такое «кровь фараонов»?
Мне в затылок опять впились десятки ледяных иголочек. Я вспомнила слова Амоса о древности обеих ветвей нашей семьи. Мы с Картером переглянулись, и я поняла, что он сейчас думает о том же самом.
– Не знаю, – наконец сказала я.
– Может, просто шутка, – поддержал меня Картер. – Ну кто будет вести семейные летописи тысячи лет подряд?
У меня во рту вдруг пересохло. За одни сутки произошло столько странных вещей, но до этого момента они оставались всего лишь странными вещами. И только сейчас, увидев нашу фамилию на папирусном свитке, я начала верить в реальность всей этой египетской чертовщины. В богов, магов, чудовищ… и в причастность нашей семьи.
С самого завтрака, когда меня пронзила мысль, что отец пытался вернуть маму из мира мертвых, эта мысль не давала мне покоя. Она меня не ужасала. Конечно, затея была безумная; куда безумнее «поминального шкафа» у деда и бабушки. Я уже говорила, что стараюсь не жить прошлым. Мамы больше нет, и здесь уже ничего не изменишь. Но я соврала. По правде говоря, я с шести лет мечтала снова увидеть маму. Посмотреть на нее, поговорить с ней, пройтись по магазинам. Главное – находиться рядом с ней, чтобы получше запомнить. Я питала надежду. Я знала, на какую боль обрекаю себя. Но если бы действительно существовал способ вернуть маму в жизнь, я бы, не задумываясь, взорвала сколько угодно Розеттских камней.
– Давай посмотрим еще, – предложила я Картеру.
Через несколько минут я нашла картинку с изображением пяти богов, каждого с головой зверя или птицы. Над ними была нарисована женщина, раскинувшая руки. Похоже, она старалась их защитить. Не их ли освободил наш отец?
Я позвала Картера. Он взглянул на картинку, и у него заблестели глаза.
– Они! – закричал он. – Это они, а наверху – их мать Нут.
Я засмеялась.
– Богиня по имени Нут? Вот уж не думала, что боги могут сходить с ума[14].
– Можешь смеяться, – разрешил мне Картер. – Но это действительно богиня неба.
Он махнул рукой на потолок. И в самом деле: женщина, усыпанная звездами, была копией той, что простерла руки над пятеркой богов.
– И что ты знаешь про нее? – спросила я.
Картер сдвинул брови.
– Отец когда-то мне рассказывал про Дни демонов, но я почти ничего не помню. Все это касалось рождения пятерых богов.
Он вгляделся в иероглифы.
– Если не ошибаюсь, свиток написан иератическим письмом. Это что-то вроде иероглифической скорописи. Сможешь прочитать?
Я покачала головой. Такой фокус мне удавался лишь с обычными иероглифами.
– Жаль, тут нет подписи на английском, – посетовал Картер.
Позади нас раздался треск. Статуя, руки которой были пусты, вдруг спрыгнула с пьедестала и двинулась к нам. Мы расступились, но глиняный человек прошел мимо нас, достал из норки цилиндр и подал Картеру.
– Поисковый шабти, – сказала я. – Глиняный библиотекарь.
Ошеломленный Картер взял цилиндр.
– Э… Спасибо.
Глиняный человек вернулся на пьедестал и снова застыл.
– Еще одна просьба, – обратилась я к нему. – Сэндвич и немного чипсов, пожалуйста.
Как ни печально, но ни одна из четырех статуй не бросилась исполнять мое повеление. Наверное, есть в библиотеке запрещалось.
Картер открыл цилиндр, достал папирус.
– Действительно, здесь все по-английски.
Его глаза бегали по строчкам, а лицо становилось все мрачнее.
– Что-то не вижу твоей радости, – съехидничала я.
– Радоваться нечему. Теперь я вспомнил эту историю. Пятеро богов… если наш отец их освободил, ничего хорошего это не предвещает.
– А нельзя ли с самого начала и по порядку?
Картер шумно глотнул воздух.
– Ладно. Слушай. Богиня неба Нут была замужем за богом земли Гебом.
– Это вот тот, на полу? – спросила я, указывая на большого зеленого человека с лесами, холмами и рекой.
– Он самый. Так вот, Геб и Нут захотели детей, но бог солнца Ра – он был главный среди богов – услышал дурное предсказание. Когда у Геба и Нут родится сын, он сместит Ра и станет главным. Узнав, что Нут беременна, Ра изрядно струсил. Он запретил Нут рожать во всякое время суток и во всякий день года.
Я не очень смыслю в таких вещах, но, представив себе вечно беременную богиню, невольно поежилась.
– Слушай, она же не могла быть постоянно беременной. Ну и жестокий этот Ра!
– Нут оказалась хитрее. Она нашла способ. Она затеяла игру в кости с богом луны Хонсом. Всякий раз, когда Хонс проигрывал, он должен был отдавать Нут частичку лунного света. А проигрывал он почти все время. У Нут скопилось достаточно лунного света, из которого она сплела пять новых дней и прибавила их к концу года.
– Картер, как можно играть на лунный свет? Но даже если и можно, разве из него сплетешь дни?
– Это же миф, – поморщился Картер, будто говорил с маленькой девчонкой. – И потом, в египетском календаре было триста шестьдесят дней. Год они представляли в виде круга. Число дней соответствовало числу градусов. Нут добавила в конец года еще пять дней, которые не являлись днями традиционного года.
– Дни демонов, – догадалась я. – В общем, миф объясняет, откуда в году стало триста шестьдесят пять дней. И я думаю, за пять дней Нут успела родить.
– Пятерых детей. По одному ребенку в день.
– Слушай, как можно рожать по ребенку в день?
– Она же богиня. У богов такие штучки проходят.
– Пусть так. А что было потом?
– Когда Ра узнал, он жутко разозлился, но уже ничего изменить не смог. Дети родились. Первым родился Осирис.
– Помню. За ним наш отец и охотился.
– Потом Гор, Сет, Изида и… – Картер заглянул в свиток. – Нефтида. Всегда забываю ее имя.
– Огненный человек в музее сказал: «Ты освободил всех пятерых».
– Да. Может, отец не знал, что их пленили всех вместе? Наверное, это у них с рождения. Вместе родились, вместе попали в плен и вместе вырвались на свободу. Только характеры у всех разные. Сет, например, – дрянной тип. Злодей египетской мифологии. У него и профессия такая: бог зла, хаоса и пустынных бурь.
Я вздрогнула.
– А он имеет какое-нибудь отношение к огню?
Картер ткнул пальцем в изображение бога со звериной головой. Чья у него голова? Собаки? Муравьеда? Шизованного кролика? Его волосы и одежда были ярко-красного цвета.
– Красный властелин, – выдохнула я.
- Предыдущая
- 20/25
- Следующая