Выбери любимый жанр

Реальная угроза - Клэнси Том - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Мюррей повторил услышанный им рассказ почти слово в слово. Райли покачал головой.

— Так это не делается, сэр.

— Что вы хотите этим сказать?

— Вы говорите, что, по словам того, что поменьше, он видел, как его друг раскачивался взад и вперёд, верно? Так не делается.

— Я всё ещё не понимаю.

— Когда вешают кого-то на борту корабля, ему связывают ноги и крепят оттяжной линь к стойке бортового ограждения или к пиллерсу. Тогда тело не будет раскачиваться. Это необходимо, сэр. Если что-то висящее — ну, пусть больше сотни фунтов — начнёт качаться подобно маятнику, это может нанести ущерб кораблю. Поэтому его крепят в двух точках — поднимают над палубой через блок и крепят внизу, чтобы всё было аккуратно. В противном случае это нарушит корабельный порядок. Черт побери, это всем известно.

— А вы откуда это знаете? — спросил Брайт, пытаясь скрыть раздражение.

— Сэр, спускать шлюпки на воду и крепить предметы на палубе — моя работа. Мы называем это морской практикой. Предположим, какой-то предмет палубного снаряжения весит столько, сколько человек. И что, допустить, чтобы он раскачивался над палубой вроде какой-нибудь люстры на длинной цепи? Господи, да ведь он в конце концов ударит по антенному устройству радиолокатора, сорвёт его с креплений. А в ту ночь изрядно штормило. Нет, тут нужно поступать так же, как это делалось в прошлом, — крепить подобно поднятому сигнальному флагу: один фал наверху и один внизу, прочно и аккуратно, чтобы не качался. Да черт побери, если кто-нибудь из палубной команды оставит что-то незакреплённым, я оторву ему голову собственными руками. Снаряжение на палубе стоит немалых денег Мы не можем допустить, чтобы его повреждали просто так, для забавы. Как ты считаешь, Португалец?

— Он прав, сэр. В ту ночь дунуло изрядно — разве капитан не рассказал вам? Единственная причина, по которой эти недоноски остались на борту, заключалась в том, что из-за плохой погоды нам пришлось отказаться от посадки вертолёта. Тем вечером, помнится, у нас не было и работавших на палубе матросов, правда?

— Ни в коем случае, — согласился Райли. — Когда наступила темнота, мы принайтовили все на палубе и задраили люки. Понимаете, сэр, мы можем находиться на палубе и работать даже во время урагана, если в этом есть надобность, но если её нет, незачем рисковать людьми на открытых палубах во время шторма. Это опасно. Можно оказаться за бортом.

— Насколько серьёзным был тот шторм? — спросил Мюррей.

— Кое-кто из юнцов провёл ночь с головами в унитазах. Да и кок решил приготовить котлеты на ужин. — Ореза засмеялся. — Именно благодаря этому мы и узнали, верно, Боб?

— Да, только благодаря этому. — согласился Райли.

— Значит, никакого трибунала в ту ночь не было?

— Что? — На лице Райли появилось подлинное недоумение и тут же исчезло. — А-а, вы имеете в виду подвергнуть их справедливому суду и затем повесить, как в этой старой рекламе пива?

— Не обоих, только одного, — подсказал ему Мюррей.

— А почему не обоих? Они ведь мерзкие убийцы, верно? Видите ли, сэр, я был на борту той яхты в составе досмотровой группы. Я видел, что они натворили. А вы? Там была настоящая бойня. Вам, наверно, приходится видеть такое каждый день. А вот я увидел впервые и скажу откровенно, сэр, это потрясло меня. Если вы примете решение повесить их, вызовите меня, и на следующий день они уже не смогут жаловаться. Ну хорошо, мне не следовало бросать этого кретина на леер я потерял самообладание, и напрасно, — я сожалею об этом. Но эти два молодых засранца вырезали целую семью и к тому же изнасиловали женщин. У меня тоже есть семья, сэр. Есть дочери. У Португальца тоже. Если вы хотите, чтобы мы проливали слезы из-за этих мудаков, вам надо бы обратиться к кому-то другому, сэр. Посадите их на электрический стул, и я с радостью включу рубильник.

— Значит, вы не вешали их? — спросил Мюррей.

— Нет, сэр, и очень сожалею, что это не пришло мне в голову, — заявил Райли. В конце концов, это пришло в голову Орезе.

Мюррей взглянул на Брайта, лицо которого казалось краснее обычного. Да, все прошло даже более гладко, чем он ожидал. Ну что ж, ему говорили, что капитан фрегата — умный парень. Действительно, командование кораблями не поручают идиотам — по крайней мере, не должны поручать.

— Хорошо, джентльмены, мы получили ответы на все вопросы. Спасибо за оказанную помощь.

Через несколько секунд Уэгенер вёл их к трапу. Там все трое на мгновение остановились. Мюррей сделал так Брайту идти к машине и повернулся к капитану.

— На ту палубу действительно совершают посадку вертолёты?

— Очень часто. Жаль, что у нас нет собственного.

— Нельзя ли посмотреть на неё? Я ещё никогда не был на борту фрегата.

— Следуйте за мной. — Меньше чем через минуту Мюррей стоял в центре посадочной площадки, прямо в том месте, где пересекались жёлтые полосы, нанесённые па чёрное пластиковое покрытие, не допускающее соскальзывания.

Уэгенер объяснял, как действуют прожекторы при посадке вертолёта, но Мюррей, глядя на мачту, провёл воображаемую линию от реи до палубы. Да, решил он, это несложно осуществить.

— Капитан, ради вас самого я надеюсь, что вы никогда больше не повторите такой сумасшедший поступок.

Уэгенер повернулся и изумлённо взглянул на Мюррея.

— Что вы хотите этим сказать?

— Мы оба понимаем, что я хочу сказать.

— Неужели вы верите рассказу этих двух...

— Да, верю. Присяжные вряд ли поверят — по крайней мере, так мне кажется, однако никогда нельзя заранее сказать, к какому заключению придут присяжные заседатели. Но вы сделали это. Я знаю, что вы не можете признаться...

— Почему вы так думаете...

— Капитан, я прослужил в бюро двадцать шесть лет. Мне приходилось слышать самые безумные истории — некоторые были выдуманными, некоторые оказались правдой. Постепенно появляется чувство, которое позволяет сразу определить, что было в действительности, а что — нет. Мне кажется, что можно протянуть верёвку через вон тот блок и затем на палубу без особого труда, а если умело оценить волнение на море, раскачивание тела не будет иметь особого значения. И при этом уж никак не пострадает радиолокационная антенна, о которой так беспокоился Райли. Как я уже сказал, только не делайте такого ещё раз. Считайте, что вам повезло, — обвинение обладает достаточными доказательствами, так что можно выиграть дело без использования полученного вами признания. Только остановитесь вовремя. Я уверен, что вы прислушаетесь к моему совету. Ведь вы уже поняли, что в этом деле все гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд, верно?

— Мне показалось странным, что владелец яхты, убитый этими подонками, был...

— Совершенно точно. Вы открыли огромную банку с червями и ухитрились не запачкать руки. Вам повезло. Главное, перестаньте испытывать судьбу, — ещё раз повторил Мюррей.

— Спасибо, сэр.

Ещё через минуту Мюррей сидел в автомобиле. Брайт все ещё испытывал негодование.

— Когда-то, едва закончив академию ФБР, совсем зелёным агентом меня направили в Миссисипи, — произнёс Мюррей. — В штате исчезли три борца за гражданские права, и я оказался самым младшим сотрудником группы, которая провела расследование. В общем-то, моё участие заключалось главным образом в том, что я держал плащ инспектора Фитцджеральда. Вам доводилось слышать о Большом Джо?

— Мой отец с ним работал, — ответил Брайт.

— Тогда ты знаешь, что Джо был своеобразной личностью, настоящим полицейским старого закала. Так вот, нам стало известно, что местные куклуксклановцы поговаривали о том, что собираются убить несколько агентов ФБР, — ты наверняка слышал об этом, они причиняли немало беспокойства их семьям и тому подобное. Джо рассердился. Я отвёз его на встречу с... забыл имя этого остолопа, он был Великим Драконом местной ячейки ККК, и именно он угрожал больше других. Когда мы приехали, он сидел на лужайке перед своим домом в тени деревьев. Рядом лежало заряженное ружьё, и он уже был наполовину готов от выпитого самогона. Джо направился к нему. Кретин протянул было руку за ружьём, но Джо только посмотрел на него, и рука отдёрнулась. Фитцджеральд обладал таким взглядом — он лично отправил на тот свет троих, и по его лицу было видно, что он этого не скрывает. Я начал немного беспокоиться, положил ладонь на рукоятку револьвера, но Джо своим взглядом привёл куклуксклановца в полное замешательство и сказал, что, если не прекратятся разговоры об убийстве агентов ФБР и анонимные звонки, беспокоящие жён и детей, он, Большой Джо, вернётся и прикончит его прямо на лужайке перед домом. Джо не повышал голоса, не кричал, Просто говорил таким тоном, словно заказывал завтрак. Великий Дракон поверил ему. Я — тоже. Как бы то ни было, после этого все разговоры прекратились. Этот поступок Джо нарушал все законы, — продолжал Мюррей. — Иногда приходится их обходить. Мне случалось делать это — как сейчас. И тебе тоже.

33
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Клэнси Том - Реальная угроза Реальная угроза
Мир литературы