Выбери любимый жанр

Куда заводит страсть - Клейпас Лиза - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

– Все хорошо, – сказал Рэнд, поправляя подушку. – Все будет хорошо, – повторил он.

Через минуту появилась Мирель с небольшим подносом в руках. Она с удивлением посмотрела на Рэнда. Странная умиротворенность появилась на его лице, усталости как не бывало.

– Она проснулась, – сказал он, и Мирель радостно улыбнулась.

– О, как хорошо! Я так рада, я так.. – Она не находила слов, а Рэнд вдруг наклонился к ней и благодарно поцеловал в щеку.

– Не нужно кофе. Принеси лучше бульон и свежей воды. И поскорее, – сказал он, и Мирель снова вышла.

Поцелуй Рэнда взволновал ее. Какой удивительный человек! Он, казалось, был лишен тех качеств, которые Мирель считала обязательными недостатками аристократов.

Рэнд был необычен и непредсказуем. Он смотрел на мадемуазель так, словно ради нее одной по утрам всходит солнце. Он любит ее, а Мирель была достаточно взрослой, чтобы оценить подлинное чувство.

* * *

Розали отпила глоток воды и вернула стакан Мирель.

Лицо ее оставалось бледным. Она беспомощно откинулась на подушки.

– Я думаю, сегодня вы еще не сможете встать, – сказала Мирель, в голосе ее звучала деловитость, несколько комичная в устах столь юного создания.

– Да, вы правы, – ответила Розали, устало закрывая глаза. Бесконечная слабость томила ее странно отяжелевшее тело. Сил пока хватало только на сон.

– Тебе нужно поесть, – услышала Розали голос Рэнда.

– Нет.

Если он будет и дальше так же неумолимо и бесстрастно потчевать ее супом, она этого не вынесет.

– Все, больше никаких супов и бульонов!

– Может, ты хочешь чего-нибудь другого? – спросил Рэнд, теряя терпение.

Розали молчала, чувствуя, что любая пища ей отвратительна.

Рэнд повернулся к Мирель.

– Пожалуй, яйцо и поджаренный хлеб… – начал было он, но Розали капризно перебила его:

– Хватит говорить обо мне так, словно меня здесь нет!

Сам ешь, тебе это нужно больше, чем мне!

Рэнд действительно исхудал за последнее время; загар его посветлел, лицо осунулось.

Внезапно он нахмурился, почувствовав себя словно в тюрьме, где даже воздух пропитан болезнью. Несколько дней Розали была безучастна ко всему. Она даже не интересовалась, что с ней случилось. Рэнд же отчаянно тосковал по прежней Розали, он жаждал обнимать ее, целовать, смеяться. Но перед ним была только тень женщины, о которой он мечтал.

И вот некогда самый независимый и самоуверенный холостяк Лондона, Рэнд впервые в жизни чувствовал себя одиноким. И хотя внешне он старался выглядеть спокойным и уверенным, внутри у него все протестовало.

– Мне нужно есть? – угрожающе проговорил он и, быстро подойдя к умывальнику, взял с полки маленькое зеркало. – Я по крайней мере не выгляжу как скелет! Ты что, хочешь голодом довести себя до могилы? Чтобы я почувствовал себя еще более виноватым? Посмотри на себя!

Он поднес зеркало к Розали, и она, затаив дыхание, посмотрела на свое отражение впервые после болезни.

Белое как мел лицо. Темные круги под глазами, волосы туго стянуты лентой, из-под которой не выбивался ни один локон. Живыми оставались только глаза, пугающе большие и синие.

– Забери это и оставь меня одну, – тихо проговорила она, и вдруг ее охватил гнев. – Я не выношу тебя! – закричала она. – Ты подавил мою волю, ты бесчувственный, я не могу.., я не…

Она посмотрела в непроницаемое лицо Рэнда и разрыдалась. Он бросил зеркало на пол и, сев на край постели, осторожно привлек к себе Розали, обнимая ее, как маленького ребенка.

Тело ее сотрясалось от рыданий. Гнев Рэнда мгновенно улетучился, когда он почувствовал, как его рубашка намокает от горячих слез Розали.

– Успокойся, Рози, я не хочу, чтобы ты плакала, – тихо бормотал он. – Пожалуйста, не убивай себя из-за своего собственного упрямства. Я хочу заботиться о тебе, petile, а это значит, я не позволю тебе умереть с голоду.

Она продолжала плакать, и сердце его вздрагивало при каждом ее всхлипе. Рэнд давно сбросил прежнюю пугающую маску холодного и злого незнакомца; теперь он был само обаяние и нежность.

Беда оказалась заразительной. Все это время Мирель смотрела на Розали большими удивленными глазами, пытаясь скрыть слезы, туманившие взор. Подобно несчастному, наказанному взрослыми ребенку, она стояла в углу комнаты, плача вместе с Розали. Потрясло ли ее состояние Розали, или вырвались наружу невыплаканные слезы какого-то давнего несчастья, но так или иначе рыдания ее были безутешны.

– Мирель, почему ты плачешь? О черт! – бормотал Рэнд. Он был почти готов рассмеяться от абсурдности своего положения – сидеть взаперти в тесной комнате рядом с двумя плачущими молодыми особами.

"Что же предпринять?" – лихорадочно думал он. Ясно, что оставаться в гостинице больше нельзя. Во-первых, Розали по-прежнему грозила опасность, так как недоброжелатели знали, где она находится, и, во-вторых, по городу разгуливала эпидемия лихорадки, косившая истощенных и слабых. Кроме всего прочего, Рэнд ненавидел это место и хотел уехать отсюда как можно скорее.

Город давил на него, громады домов заслоняли небо, непрестанный шум утомлял и напрягал нервы.

Ему вдруг страстно захотелось бежать, спрятаться, укрыться в надежном убежище родного знакомого дома. Схожее чувство заставляло когда-то его предков бежать от волнений внешнего мира и искать приют под крышей замка д'Анжу.

Тень сомнения закралась было в его сердце, но он постарался убедить себя в правильности вы" бора. Древний замок, могучий и надежный, находился в самом центре обширных родовых владений, по которым невозможно было проехать незамеченным. Уют и роскошь наполняли его, и, кроме того, на природе Розали выздоровеет окончательно.

Вкусная свежая пища, тенистые сады для медленных прогулок и полный покой, не нарушаемый даже визитами благодарных арендаторов, занятых в эту пору сбором урожая.

– Мы не можем здесь больше оставаться, – сказал наконец он, и Розали кивнула, тихонько всхлипывая у него на плече. Она все еще чувствовала себя раздраженной и ослабевшей. Рэнд прильнул к ее губам, обняв Розали нежно и крепко. И ей стало легче от этого проявления нежности.

– Мирель, хватит прятаться в углу! Во втором ящике комода лежат носовые платки. Возьми два – для Розали и для себя.

Розали невольно улыбнулась, слушая Рэнда, а он бесцеремонно вытер чистым белым платком ее нос.

– Завтра утром мы выезжаем в Бретань, в мой замок.

Там тихо и повсюду чудные пейзажи. Я хочу, чтобы все вещи мадемуазель были готовы сегодня вечером.

Горничная кивнула, вытирая платком лицо.

– А как же Мирель? – спросила Розали. – Неужели она останется здесь?

Рэнд задумчиво посмотрел на девушку, в тревожном ожидании стоящую перед ним. В темных глазах ее была надежда.

– Ты сможешь быть камеристкой мадемуазель? – спросил он. – Помогать ей одеваться и выполнять все ее приказания без лишних слов?

Мирель живо кивнула, – Я даже выучу английский язык, если это необходимо!

– Эта жертва будет высоко оценена, – улыбнулся Рэнд.

– Значит, она поедет с нами? – спросила Розали.

Сердце Рэнда забилось сильнее, наконец-то он услышал неравнодушную нотку в ее голосе. Конечно, Мирель едет с ними! О чем говорить, ведь он достал бы для Розали даже луну с неба!

Улыбнувшись, он многозначительно посмотрел на Мирель.

– Только если она из тех, кто умеет держать слово, – загадочно ответил он, К несказанному удивлению Розали, Рэнд и Мирель обменялись заговорщическими взглядами.

Чтобы не волновать понапрасну Розали, Рэнд решил ничего не говорить ей о незнакомце, проникшем ночью в их комнату, и о схватке, стоившей Рэнду ранения. Что же касалось отравления, Рэнд объяснил Розали, что это было дело рук незадачливых грабителей, намеревавшихся отравить и ограбить их, пока они спали. Это был обычный трюк ночных взломщиков, и Розали, поверив объяснениям Рэнда, больше ни о чем не спрашивала – Слушаюсь, месье, – кивнула головой горничная.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы