Выбери любимый жанр

Невеста миллиардера - Маринелли Кэрол - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

    - Но... они, кажется, так счастливы, - проговорила Табита, запинаясь.

    - Счастливы? Да. Женаты? Да. Но счастливый брак - иное. И если ты думаешь, что я позволю тебе вонзить свои хищные когти в Эйдена, то лучше хорошенько подумай, прежде чем сделать это.

    - Он пошутил, - проговорила Табита с мольбой в голосе.

    - Нет, Табита, он не шутил, - мрачно обронил Завье, - хотя вы с Эйденом люди легкомысленные. Вы готовы рушить устои, но в то же время хотите, чтобы ваши счета были оплачены, и дорожите своими маленькими удовольствиями. Да, ваша совместная жизнь была бы полна удовольствий, - усмехнулся Завье. - Какой уважаемой дамой стала бы Табита Чемберс.

    Я так и вижу тебя на вечерах игры в бридж или на Кубке Мельбурна.

    - Ты сам не знаешь, что несешь, - сдавленным голосом не произнесла, а, скорее, прошептала Табита.

    - О, я знаю, что говорю. Тебе пришлось бы завести любовника. Тайно, разумеется. Ведь так?

    Все, что произошло здесь, было своего рода просмотром? Ты хотела узнать, хватит ли мне выдержки спокойно смотреть на твое одиночество в браке без любви? - Завье тряхнул головой, заранее выражая недоверие к ее словам. - Полагаю, я выдержал экзамен.

    - Ты полагаешь слишком много, - вспылила Табита. - Что ты знаешь? Да мне просто жаль тебя: ты уверен, что все женщины гоняются за твоими деньгами, что все они такие же черствые, как и ты! Неужели поверить в то, что можно прожить долго и счастливо и умереть в один день, так трудно?

    - В какой такой день?

     На мгновение Табита опешила. Он что, шутит?

    - Ну, как в сказках. Разве мама не читала тебе на ночь сказки?

    Завье расхохотался, но смех его был безрадостным.

    - Ты ведь видела мою мать. Неужели можно представить, что она укрывала нас одеялом и рассказывала душещипательные истории на ночь?

    Табите и в голову не приходило, что в ней может проснуться жалость к Завье Чемберсу.

    Ведь у него было все, чего не было у нее: деньги, власть, родители. И все же... Посмотрев на его надменное лицо, заглянув в его задумчивые глаза, Табита ощутила внезапный прилив сочувствия. Она лишилась родителей в семь лет, но память о них ни за что бы не променяла на живых Марджори и Джереми. Табита бережно хранила воспоминания о том, как мама вечером подтыкала под нее одеяло и вслух читала ей сказки. И тогда она мысленно переносилась в замки с принцессами, в мир, где все заканчивается счастливо и благородный рыцарь всегда побеждает зло.

    - Ты не прав, - сказала Табита, на этот раз мягче.

    - Не думаю. - Взяв в руки платье, Завье снова кинул взгляд на дизайнерский ярлык, а потом швырнул его Табите. - Держись подальше от моей семьи, Табита Рис. Век бы тебя не видеть.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

    Табиту всегда успокаивал танец. Танец был для нее не просто работой.

    Однако в этот вечер ей не было утешения.

    Она не находила себе места уже целых пять дней.

    Пять дней и пять долгих ночей. Дни проходили в хлопотах: она бегала по банкам, обивала пороги строительных обществ, ждала спасительного телефонного звонка, который избавит бабушку от снедающего ее панического страха перед неоплаченным долгом. Но все это было ничто по сравнению с ночными мучениями, когда, оставаясь наедине с собой, она ждала совсем другого телефонного звонка. Она ворочалась с боку на бок и наблюдала, как мимо окна проплывает луна, как в кромешной тьме ночного неба мерцает созвездие Южного Креста, напоминая о бренности существования.

    Она не находила себе покоя.

    Любовь на одну ночь. Под этими словами обычно подразумевают что-то низкое, грязное секс ради секса, где все начинается с примитивного совпадения желаний, а заканчивается тем, что люди расходятся, даже не запомнив друг друга в лицо.

    Но к Табите все это не имело никакого отношения. Мысленно она постоянно была с ним, вызывала в памяти блаженные минуты той ночи. Он оскорбил и унизил ее, но...

    Когда он держал ее в своих объятьях, а она руками обвивала его тело, когда нежные слова лились из его уст, обволакивая ее словно шелк, к ней пришло умиротворение, по которому она, сама того не ведая, всегда тосковала. Ей открылась власть его прикосновений, и на один миг сбылась несбыточная мечта - любовь Завье Чемберса.

    Любовь.

    Слово эхом отдалось в ее сознании и прозвучало как издевка.

    Ведь это слово подразумевает постоянство.

    Стягивая с себя костюм, Табита безучастно прислушивалась к веселой болтовне, радостной суматохе, обычно наступавшей после выступления, и чувствовала себя чужой на этом празднике жизни.

    - Тебя хочет видеть некий мистер Чемберс. В голосе рабочего сцены Маркуса слышалось крайнее раздражение, и поэтому, отправляясь на встречу к Эйдену, Табита улыбнулась с извиняющимся видом.

    - Ну что? Твоя любимая золотая рыбка все-таки погибла?.. - начала было Табита шутливо, но слова замерли у нее на губах, потому что вместо Эйдена она увидела перед собой Завье.

    - Ничего особенного. - Завье приблизился к Табите. Танцоры гурьбой повалили из театра и, проходя мимо, не стесняясь переводили взгляд с Завье на Табиту. - Поскольку утром я отбываю в Америку, то подумал, что сегодня нам следует обговорить кое-какие детали.

    - Детали? - растерянно переспросила Табита, ошеломленно уставившись на Завье.

    - До нашей свадьбы осталось... всего четыре недели. Нам действительно нужно решить кое-какие вопросы. Маркус?

    Табита рассеянно следила, как Завье повернулся к рабочему, и удивилась, что Завье знает его по имени. Маркус тут же сделал вид, что несказанно обрадовался возможности услужить могущественному Завье Чемберсу.

    - Мы можем куда-нибудь пройти? В какоенибудь более закрытое помещение?

    Конечно! Завье Чемберсу не пристало обсуждать дела в пыльной раздевалке за кулисами. Ему подавай отдельную актерскую уборную высшей категории, с зеркалами и мини-баром. Даже Табита, постоянная обитательница этого мира, такую пышную обстановку видела здесь впервые. А Завье тут же освоился и чувствовал себя как дома. Отбросив в сторону пиджак, жестом человека, привычного только к самому лучшему, он тут же достал из холодильника бутылку шампанского.

    - Что все это значит? - Язык не слушался ее, и теперь голос звучал не так уверенно, как ей хотелось бы, но все же довольно твердо. - Как ты смеешь врываться сюда и производить такой переполох? Теперь мне нужно будет объясняться с людьми. Ведь это мне с ними работать.

    - Жены Чемберсов не работают, - последовал незамедлительный ответ. Легким движением он откупорил бутылку и наполнил бокалы. Один из них Завье протянул Табите. Бокал был полон до краев, так что светлая золотистая жидкость, вспенившись, перелилась через край и заструилась по дрожащим пальцам Табиты.

    - Я не шучу, Завье. Я хочу, чтобы ты объяснил мне, что все это значит!

    - Очень просто. - На лице Завье сверкнула улыбка, не сулившая ничего хорошего. - Речь идет о нас с тобой.

    - А что у нас с тобой такое?

    - Мы женимся.

    - Женимся?!

    - Вот именно, - кивнул Завье.

    - Но почему, ради всего святого, ты делаешь мне предложение? - Гнев в голосе Табиты сменился замешательством.

    - Потому что в кои-то веки среди всех безрассудных проектов Эйдена нашелся хоть один стоящий.

    - На следующее же утро, к твоему сведению, у нас с Эйденом состоялся разговор. Он снова сделал мне предложение, а я отказала.

    - Я в курсе, - объявил Завье, внимательно разглядывая свои ногти и не считая нужным даже поднять глаза на Табиту. - Должен признаться, это меня слегка удивило. Ты что, много запросила?

    - Ты все не так понял.

    - Не думаю, - ответил Завье, чуть улыбнувшись, но без тени веселья в глазах. - Как бы то ни было, а ты, Табита, хоть раз в жизни, но выиграла. Теперь, дорогая, ты сорвала крупный куш.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы