Розовый алмаз - Маринелли Кэрол - Страница 7
- Предыдущая
- 7/28
- Следующая
Закари лишь улыбнулся очередной ее фантазии, очередной сказке. Он знал, что это озеро было создано по желанию королевы Тиа, сразу же после рождения ее младшей дочери принцессы Элизы. В то время мать Эффи уже давно не работала во дворце.
Должно быть, опять всему виной неуемное воображение Эффи. Где-то услышав об этом озере, она невольно включила его в рассказ о своей матери. Впрочем, ему все равно нравилось слушать ее истории.
— Ты помолвлена с кем-нибудь?
— Нет.
— Но тебе уже двадцать пять. — Он видел, как вспыхнуло ее лицо. Большинство женщин из бедных семей к этому возрасту уже были замужем и имели детей.
— Я несколько лет ухаживала за своей больной матерью… А сейчас у меня нет времени на это. Нелегко работать во дворце целый день, а потом приходить домой, чтобы опять заниматься тем же самым.
— Значит, в браке ты отводишь себе только роль прислуги?
Эффи пожала плечами:
— Мне больше нечего предложить…
— Я не согласен. — Зачем она так говорит о себе? Ей бы чуть больше уверенности и лоска, и какой изумительной женщиной могла бы она стать!
Он снова посмотрел на ее пышную грудь, стянутую узким платьем Кристабель, на опущенные глаза, когда она говорила с ним.
«Счастлив будет тот, кому она отдаст свое сердце», — подумал Закари.
— Возможно, когда-нибудь я и найду кого-то… — Эффи снова пожала плечами. — Некоторые из дворцовых слуг проявляли ко мне внимание, но скорее только потому, что у меня есть собственный дом. Сама я их вряд ли интересовала.
— Ты не должна так говорить о себе. Ты имеешь полное право на то, чтобы к тебе относились с уважением. — Его раздражало, что она все время пожимала плечами. — Когда король что-то советует, люди обычно бывают только благодарны за это, — ядовито заметил Закари.
Эффи почувствовала себя виноватой.
— Я не то чтобы с вами не согласна… Просто у меня никогда не было никаких приятелей. И вообще для меня замужество — это совсем не то, о чем я сейчас мечтаю.
— А о чем ты мечтаешь?
Эффи смущенно нахмурилась.
— Наверное, хочу быть просто счастливой…
— А ты не счастлива?
— Я… — Она совсем растерялась, потому что на самом деле — здесь, сейчас, рядом с ним — она действительно была счастлива, можно сказать, впервые с того дня, когда умерла ее мать… — Сейчас я счастлива.
— И ни о чем больше не мечтаешь?
— Конечно, мечтаю… — Ее щеки горели, как два красных яблока. — Но мечты — это мечты, они не могут быть реальностью.
— Наверное, мечтаешь о принцах, которые избавят тебя от твоей работы?
— Вы шутите. — На ее лице мелькнула улыбка.
— Так о чем же тогда? — Голос Закари звучал требовательно. Черные глаза прожигали ее насквозь.
— Я мечтала о королях…
— Королях? — Едва заметная улыбка искривила его губы.
— Об одном короле, — прошептала Эффи, не в силах отвести от него глаз.
— И в этих твоих мечтах король одевал тебя в роскошные наряды и осыпал драгоценностями?
— Нет… — Ее щеки горели под его испытующим взглядом. — Такие мечты недопустимы для женщины моего положения.
— Тогда чего бы ты хотела от короля? — Он увидел, как слезы блеснули в ее глазах.
Эффи встала:
— Я должна заниматься делами.
Эффи лежала в постели, сгорая от внутреннего жара.
Любовные отношения с мужчиной никогда не стояли для нее на первом месте — собственно говоря, она вообще о них не думала. Эффи не берегла свою девственность как какой-то бесценный дар. Нет, она хранила ее просто как данность.
Не считая себя красавицей, Эффи думала, что именно поэтому мужчины не проявляли к ней особого интереса. Будь у нее хоть десятая часть той уверенности, что у Кристабель, или хотя бы крупица ее опыта…
От этих мыслей у нее запылали щеки. Секс и романтические отношения были для Эффи какой-то далекой мечтой. Но с того дня, когда она появилась здесь, когда увидела прекрасное обнаженное тело Закари, в ней словно что-то пробудилось. И вряд ли теперь ей удастся изгнать этот образ из своей памяти.
Глава 3
Эффи неожиданно проснулась. За пологом шатра завывал ветер.
Конечно, живя на Калисте, она не раз видела песчаные бури. В благоговейном изумлении девушка наблюдала, как ветер перемещает целые барханы. Слышала она и немало таинственных историй о ветре пустыни. Например, что стоны ветра — это потерянные души, молящие о сочувствии. Они так похожи на человеческие, что порой вводили в заблуждение и заставляли отправляться в пустыню самых разумных и здравомыслящих людей, которые там, в этих суровых просторах, и находили свою погибель…
Эффи не верила в подобные сказки, но сейчас ветер с такой силой раскачивал шатер, выкрикивая свои скорбные жалобы, что, казалось, еще немного — и ее уверенность будет поколеблена. Она быстро приняла душ и потянулась за бельем, выстиранным вчера.
— Проклятье! — выругалась Эффи, обнаружив, что ее лифчик и трусики еще не высохли. Теперь ей не оставалось ничего, кроме как воспользоваться тем, что было в чемодане Кристабель.
Белье было новое, завернутое в тонкую хрустящую бумагу.
«Король, должно быть, выплачивал ей очень неплохое содержание, — подумала Эффи, — ни одна горничная не могла бы позволить себе купить шелковое белье. Господи, как это неприлично! — Она в отчаянии отшвырнула тонкие, почти прозрачные трусики и кружевной лифчик. — Но разве можно прислуживать королю за завтраком вообще без белья?»
Девушка тяжело вздохнула и вновь взяла нежное кружево. Белье разве что только цветом подходило для девственницы.
Резинки трусиков глубоко врезались ей в тело. Что же касается лифчика…
Единственное, что у них с Кристабель было схоже, так это полная грудь. Но когда Эффи застегнула лифчик, он так сдавил ей грудь, что она едва могла дышать. И все же любопытно взглянуть на себя в зеркало. Эффи от удивления заморгала, увидев, как изменилось ее тело в дорогом женском белье, — ее грудь была приподнята, сквозь тонкую ткань просвечивали розовые ареолы сосков. Более того, у нее действительно появилась талия! Почистив зубы, она посмотрела на свои раскрасневшиеся щеки и, собрав волосы в хвост, плеснула в лицо несколько пригоршней холодной воды, что, впрочем, мало помогло — джинн уже был выпущен из бутылки.
Даже нелепое платье горничной не могло ничего изменить.
У Эффи так дрожали руки, что она расплескала сок, и скатерть пришлось торопливо менять. Надо ли удивляться ее неловкости? Разумеется, Закари никуда бы не ушел при таком ветре. Обычно он встречал рассвет уже снаружи и возвращался только за фатиром и кофе, но этим утром он был в шатре, тихий и задумчивый, что еще больше приводило ее в смущение.
— Доброе утро, ваше величество. Вы хорошо спали?
— Нет. А ты?
— И я, — честно призналась Эффи. — Этот ветер…
— Ветер начался только за полчаса до рассвета. — Его глаза не отрывались от ее лица. — Возможно, ты не могла заснуть по какой-то другой причине?
Раздался такой пронзительный вой ветра, что Эффи невольно вздрогнула.
— Такие звуки бывают, когда ветер проходит через каньоны, — объяснил Закари. — Забудь про все сказки, которые тебе рассказывали.
— Эти звуки так похожи на женские крики.
— Иногда они бывают похожи на детский смех, а иногда на крики диких котов. Но нельзя позволить сознанию поддаться им. И не бойся. Здесь, в шатре, можешь чувствовать себя в безопасности.
Только Эффи не чувствовала себя в безопасности. Но не ветер был тому причиной.
Она боялась себя.
— Сегодня я буду завтракать в постели. — Он внимательно наблюдал, как она нервно сглотнула, и теперь в его глазах появился победный блеск. — Так что принеси поднос в мою спальню…
Маленькая чашечка тихо звенела, когда Эффи опустила поднос на его постель.
Закари почувствовал ее желание, лишь только она вошла к нему, чуть ли не ощущая его на вкус. Он не любил поцелуев. Это было скучно и не служило достижению желанной цели. Женщины хотят поцелуев, а мужчинам нужно обладать их телами… Но когда Эффи наклонилась, чтобы переставить чашечку с подноса на столик, ее била такая дрожь, что Закари понял: ему придется сначала поцеловать ее.
- Предыдущая
- 7/28
- Следующая