Выбери любимый жанр

Спасение - Спаркс Николас - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

В полночь в небе снова вспыхнула сигнальная ракета. Тейлор приближался к шоссе и уже слышал перекликающиеся голоса. Выйдя из леса, он увидел на месте аварии около десяти новых машин с зажженными фарами. Вернувшиеся с болота участники поиска стояли в окружении вновь прибывших – тех, кто, узнав о случившемся, не смог спокойно сидеть дома. Это были люди, возможно никогда не встречавшиеся с Дениз. Просто хорошие, добрые люди.

Однако настроение у всех было мрачным. Те, кто вернулся с болота, насквозь промокшие, в грязи и царапинах, изнемогали от усталости и с трудом отвечали на вопросы. Когда появился Тейлор, все сразу замолчали.

Сержант Хаддл повернулся к Макэйдену:

– Ты что-то нашел?

Тейлор покачал головой:

– Нет. Но мне кажется, я знаю, куда он мог пойти.

– Как ты можешь это знать?

– Это всего лишь догадка, Карл, но, по-моему, он пошел на юго-восток. Во-первых, там мы нашли его одеяльце, а во-вторых, он должен был двигаться в этом направлении, чтобы ветер дул ему в спину. Вряд ли такой малыш пойдет против ветра, подставляя лицо дождю. И наконец, только так он мог не видеть молний. Помнишь, его мать сказала, что он боится молний.

Аргументы Тейлора не убедили Хаддла.

– И это все?

– Все. Но я думаю, надо попробовать. Иначе мы его никак не отыщем.

– Считаешь, продолжать как раньше нет смысла?

– Мы опять пойдем слишком далеко друг от друга, а так искать бесполезно. Ты же видел, что там делается. Сколько нас сейчас? Больше двадцати? Мы могли бы встать цепью и прочесать каждый кустик.

У сержанта все-таки оставались сомнения.

– А если ты ошибаешься? Даже если он и боится молний, это еще не значит, что он догадался повернуться к ним спиной. Мальчику всего четыре года. К тому же у нас теперь достаточно людей, чтобы вести поиски в разных направлениях.

– Поверь мне, Карл.

– Это не так просто. На карту поставлена жизнь ребенка.

– Я знаю.

Хаддл вздохнул и посмотрел в сторону. В конце концов, это была его работа, и отвечать придется тоже ему.

– Хорошо, – сказал он. – Сделаем по-твоему. Дай бог, чтобы ты оказался прав.

Джуди Макэйден приехала в больницу в половине первого. Зная больничные порядки, она сказала дежурной сестре, что хочет навестить племянницу, Дениз Холтон. Медсестра без лишних вопросов – несмотря на поздний час, в приемной толпилось много народу, – заглянула в журнал регистрации.

– Дениз Холтон в двести семнадцатой палате, но время посещения уже закончилось. Приходите завтра утром.

Отойдя в сторонку, Джуди выждала момент, когда к дежурной обратился очередной посетитель, и незаметно прошла к лестнице. К счастью, в коридоре второго этажа было пусто. Она нашла двести семнадцатую палату, тихонько приоткрыла дверь. В углу горела неяркая лампа. Когда Джуди вошла, Дениз повернула голову в ее сторону. До этого она лежала, неотрывно глядя на висевшие на стене часы, с ужасом наблюдая, как стрелки отсчитывают минуты. С тех пор как исчез Кайл, прошло четыре часа. Четыре часа!

Даже в полутьме Джуди сразу узнала лежавшую на кровати женщину с забинтованной головой. Это она часто наведывалась в библиотеку, чтобы посидеть за компьютером, и всегда приводила с собой хорошенького мальчика, любившего книжки про самолеты. О нет, неужели этот милый малыш…

Дениз, прищурившись, вглядывалась в стоявшую перед ней пожилую женщину. Мысли у нее в голове все еще путались.

– Мы знакомы? – наконец проговорила она.

– Я видела вас в библиотеке. Я там работаю.

При чем тут библиотека, подумала Дениз. Она опустила веки. Комната снова плыла у нее перед глазами.

– Зачем вы здесь?

– Я узнала, что ваш сынишка потерялся. А мой сын – один из тех, кто его разыскивает.

У Дениз задрожали ресницы.

– Вам что-то известно о моем мальчике? – В ее словах можно было уловить и надежду, и страх.

– К сожалению, ничего.

Дениз сжала губы. Казалось, она молча осмысливает ответ Джуди. Наконец она произнесла:

– Я хочу побыть одна.

Не зная, следует ли ей возразить или лучше согласиться, Джуди сказала то единственное, что сама захотела бы услышать в подобной ситуации:

– Они обязательно его найдут.

Сначала она подумала, что Дениз не расслышала, но потом увидела, как у той задрожали губы и на глазах выступили слезы. При этом она не издала ни звука, словно боясь дать волю своим чувствам. Движимая материнским инстинктом, Джуди сжала ее руку.

Дениз посмотрела на нее опухшими от слез глазами.

– А если не найдут? Я даже не знаю, продолжают ли они еще его искать.

Как она похожа на свою мать, подумала Джуди. Но сейчас ей было некогда размышлять об этом сходстве.

– Вы хотите сказать, вам не сообщают о ходе поисков?

– С тех пор как меня увезла «скорая», мне никто ничего не говорил.

Джуди схватила телефонную трубку. Как можно не держать мать в курсе? Это просто жестоко!

Она набрала номер пожарного депо в Идентоне:

– Это Джуди Макэйден, я в больнице у Дениз Холтон, той женщины, чей сын потерялся на болоте. Оказывается, никто не удосужился сообщить ей, что там происходит… Понимаю. Ты можешь связаться с ними по радио?… Нет, я лучше подожду. Ей нужно это знать прямо сейчас… Хорошо. – Джуди повернулась к Дениз: – Надо подождать, пока он говорит по радио. Через пару минут мы все узнаем. Потерпите.

Дениз улыбнулась, впервые за последние несколько часов.

– Спасибо.

Прошла одна бесконечная минута, затем другая. Наконец Джуди произнесла в трубку:

– Да-да, я слушаю.

Глядя на нее, Дениз чувствовала, как в ней вновь пробуждается надежда. Выслушав дежурного, Джуди сказала:

– Все понятно. Спасибо тебе, Джо. Позвони сюда, если узнаешь что-нибудь новое. Мы тоже перезвоним попозже.

Дениз сглотнула подступивший к горлу комок. Кайл все еще там, на этом страшном болоте.

Джуди положила трубку.

– Они его еще не нашли, но теперь в поисках занято больше людей, многие жители Идентона вызвались помочь. Дождь немного утих. И кажется, они уже выяснили, в какую сторону пошел Кайл.

Но Дениз ее почти не слушала.

Время близилось к половине второго ночи. Уже больше часа они двигались цепью: двадцать четыре человека шли так, чтобы не терять из виду соседей, прочесывая полосу шириной около четырехсот метров. Из-за холодного северного ветра температура воздуха быстро понижалась, и все понимали: чтобы найти мальчика живым, они должны отыскать его в ближайшие пару часов.

Там, где велись сейчас поиски, было меньше деревьев и кустарника, и это позволяло идти быстрее. И справа и слева от себя Тейлор видел огни фонарей, обшаривающих каждый уголок.

Он не раз охотился в этой части болота. Здесь была небольшая возвышенность, и земля обычно оставалась сухой. Тут часто бродили олени. Примерно через полкилометра под ногами опять захлюпает вода, они выйдут на Утиную засаду. Во время охотничьего сезона там собирается немало любителей пострелять уток, спрятавшись в специальных укрытиях – скрадках. Дальше этого места Кайл уйти не мог.

Если, конечно, они ищут в правильном направлении.

Скоро половина третьего. Поиски Кайла продолжались уже пять с половиной часов. Джуди смочила полотенце и вытерла Дениз лицо. Бедняжка почти не разговаривала и выглядела как будто после контузии: бледная и измученная, покрасневшие глаза смотрят в пустоту безжизненным взглядом. Джуди еще раз звонила в пожарное депо, но там сказали, что новостей пока нет. Дениз, похоже, была готова к такому ответу и приняла его без особой реакции.

– Может, вы хотите попить? – спросила Джуди.

Молчание.

– Хотите, чтоб я ушла и дала вам отдохнуть?

Дениз посмотрела на Джуди. Она по-прежнему была для нее посторонним человеком, но – добрым человеком, неравнодушным к чужому горю.

– Не думаю, что смогу уснуть, – сказала она еле слышно. – Как, вы сказали, вас зовут?

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Спаркс Николас - Спасение Спасение
Мир литературы