Выбери любимый жанр

Спасение - Спаркс Николас - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

– Надо попробовать воспользоваться лестницей, – предложил Тейлор. – Выдвинуть ее над «хондой» и с нее вытащить пострадавшего с помощью троса.

– Двоих лестница может не выдержать, – заметил Джо, который был их начальником и единственным штатным работником в пожарном депо.

С ближайшего места, куда можно было поставить пожарную машину, лестницу придется вытянуть на шесть метров почти горизонтально. Техника была старая и не рассчитанная для выполнения подобных операций.

– У нас все равно нет другого выбора, – сказал Тейлор. – Ты глазом моргнуть не успеешь, как я его оттуда достану.

Джо ожидал, что Тейлор первым вызовется на такое дела. Двенадцать лет назад, когда Тейлор уже больше года служил в Пожарной команде, Джо спросил его, почему он всегда стремится взять на себя самую опасную работу. Тейлор объяснил это просто: «Мой отец погиб, когда мне было девять. Я знаю, что значит расти без отца, и не хочу, чтобы это случилось с другими». Много раз инициатива Тейлора не находила у Джо поддержки. Но сейчас…

– Ладно, будь по-твоему, – сказал он.

Прошло семь минут, прежде чем все было готово. Из-под двигателя бензовоза уже вырывались небольшие языки пламени, огонь вот-вот мог перекинуться на «хонду».

Тейлор влез на лестницу. Пристегнув к своему страховочному ремню веревку, он закрепил другой ее конец на одной из верхних перекладин. Трос лебедки пропустили по всей длине лестницы, а к крюку на его конце прикрепили ременную петлю – надев ее на туловище пассажира, они смогут лебедкой вытащить его из машины.

Тейлор лег на живот, и лестницу начали потихоньку выдвигать. Когда до цели оставалось примерно три метра, лестница под ним заскрипела, как старый сарай во время бури.

Два метра. Тейлора обдало жаром от горящего двигателя бензовоза.

Полтора. Он был уже над «хондой», но еще не доставал до ветрового стекла. Лестница дрогнула и замерла. Тейлор понял, что ее выдвинули на всю длину. Он пополз к последней перекладине. Над головой у него раскинулось темное ночное небо. Далеко внизу зловеще чернела вода. Он слышал, как в груди гулко бьется сердце.

Вдруг «хонда» слегка покачнулась. Из салона донесся приглушенный стон.

– Не двигайтесь! – крикнул Тейлор.

Стоны становились громче, машина закачалась сильнее.

– Не двигайтесь! – в отчаянии повторил Тейлор.

Перестегнув страховочный канат на крайнюю перекладину, он ногами вперед протиснулся между перекладинами. Лестница ходила вверх и вниз, как качели, и угрожающе скрипела. Держась одной рукой за веревку, Тейлор попробовал через разбитое переднее окно дотянуться до пассажира «хонды». Ничего не получилось. Он был слишком высоко. Но теперь он видел пострадавшего – мужчина лет тридцати сполз с сиденья и практически лежал на полу. Тейлор поднял руку и стащил с лестницы конец троса с ременной петлей. Трос натянулся, но петля повисла в полуметре от мужчины.

– Вы меня слышите? – крикнул Тейлор.

Человек в «хонде» пошевелился, и машина зашаталась еще больше.

Огонь под днищем бензовоза разгорался сильнее. Тейлор взялся за веревку как можно ближе к концу и снова попытался дотянуться до пассажира. И снова ничего не вышло, хотя теперь он был ближе. По лицу Тейлора струился пот. Внезапно в его сторону метнулся огромный язык пламени. Тейлор инстинктивно закрыл лицо свободной рукой.

Размышлять было некогда. Он подтянул к себе трос и поставил ногу на крюк. Затем, отцепившись от страховочного каната, обхватил трос руками и осторожно опустился на корточки. Теперь он дотянется. Главное – надеть петлю пострадавшему под мышки. Лестница над головой у Тейлора ходила ходуном. Огонь уже лизал крышу «хонды».

– Очнитесь! Вы должны мне помочь!

Тейлор накинул петлю молодому человеку на одну руку и протянул под мышку. Половина дела сделана.

– Помогите мне! – еще громче крикнул Тейлор.

Мужчина открыл глаза и попытался подняться. Машина опять закачалась. Кое-как ему удалось высвободить вторую руку, и Тейлор просунул ее в петлю и затянул ремень потуже.

– Сейчас мы будем вас вытаскивать. У нас почти не осталось времени.

Пострадавший только бессмысленно мотал головой.

– Все готово! Поднимайте его! – прокричал Тейлор и, перебирая руками по тросу, выпрямился, стоя одной ногой на крюке.

Пожарные начали сматывать трос. Лестница тряслась и скрипела, а когда трос натянулся сильнее, стала гнуться вниз.

– Стойте! Лестница сломается!

Чтобы избежать этого, необходимо уменьшить нагрузку на трос. Тейлор принял решение. Убедившись, что пострадавший ни за что не зацепится, он обеими руками взялся за перекладины, осторожно убрал ногу с крюка и, повиснув под лестницей, стал двигаться в сторону пожарной машины, перехватываясь за перекладины. Огонь под кабиной бензовоза неожиданно разгорелся с новой силой. Опыт подсказывал Тейлору, что двигатель в любую секунду может взорваться. Он посмотрел на мост. Как в замедленной съемке он видел пожарных, делающих ему знаки, чтобы он поторопился. Но Тейлор знал, ему уже не успеть, надо скорее вытаскивать пострадавшего.

– Тяните его! – крикнул он и разжал пальцы.

Через мгновение он уже летел вниз, к черной как смола воде.

– Это была твоя самая идиотская выходка, – заметил Митч, когда они спустя пятнадцать минут сидели рядом на берегу Чоуан-Ривер. – Такого я даже от тебя не ожидал.

– Но мы ведь его спасли.

Тейлор насквозь промок и потерял в реке один ботинок. Мышцы у него были как ватные, руки дрожали.

– Все равно тебе незачем было прыгать. Ты мог успеть вернуться на мост.

В действительности Митч и сам не был в этом полностью уверен. Когда Тейлор спрыгнул и тем самым уменьшил нагрузку на лестницу, ее прочности хватило, чтобы вытащить пострадавшего из машины. Лишь только он пролез через окно, лестница повернулась и, как стрела крана, перенесла его на мост. Буквально в тот же миг двигатель бензовоза взорвался, и «хонда» рухнула в реку. Тейлор предвидел такую возможность и успел отплыть под мост. Но все же машина упала очень близко. Тейлор был на волосок от смерти.

– А если бы взрыв произошел на двадцать секунд раньше? – не унимался Митч. – А если б ты обо что-нибудь стукнулся под водой?

«Тогда бы я здесь не сидел», – подумал Тейлор и, помотав головой, сказал:

– Я просто не видел другого выхода.

Митч озабоченно посмотрел на друга. Ему уже приходилось видеть на его лице это выражение – такой взгляд бывает после контузии, когда человек понимает, что только чудом остался жив. Заметив, как дрожат у Тейлора руки, он похлопал его по спине:

– Я очень рад, что все хорошо кончилось.

Тейлор молча кивнул, у него не было сил говорить.

Когда стало ясно, что его помощь больше не требуется, Тейлор сел в машину и поехал домой. Хотя Джо злился на него, как никогда прежде, Тейлор постарался ему доказать, что в его поступке не было безрассудства.

– Я не хотел прыгать, – сказал он. – Но если б я этого не сделал, погибли бы и я, и этот бедняга.

Уезжая, он так спешил, что забыл потушить свет, и, когда он вошел, ему показалось, дом приветствует его, радуясь возвращению хозяина. Бумаги по-прежнему лежали на столе, и калькулятор был включен. Лед в стакане растаял. В гостиной работал телевизор. Диктор читал новости – бейсбольный матч, который Тейлор слушал, давно закончился.

Недолго постояв под горячим душем, он обошел комнаты, гася свет, прежде чем лечь спать. Но, выключая лампу в спальне, он знал, что, несмотря на усталость, заснуть ему не удастся.

Закрыв глаза, он снова оказывался на мосту. Он как будто просматривал последние события на видеокассете, какие-то эпизоды быстро проматывая, какие-то – прокручивая по нескольку раз. Только в этом фильме, в отличие от действительности, все плохо кончалось, а он ничего не мог изменить.

Тейлор открыл глаза. У него опять дрожали руки, в горле пересохло. Он взглянул на часы. Почти половина двенадцатого. Зная, что все равно не уснет, он зажег лампу и быстро оделся. Он понял: ему нужно поговорить. Но не с Митчем и не с Мелиссой. И даже не с матерью.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Спаркс Николас - Спасение Спасение
Мир литературы