Выбери любимый жанр

Счастливчик - Спаркс Николас - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

— Не знаю, что и сказать.

— И я не знаю. — Он пожал плечами. — До сих пор.

— Ты же понимаешь, что не виноват, правда?

— Да, — пробормотал он. — Но на этом история не заканчивается. — Он накрыл ее руки своей ладонью, зная, что слишком далеко зашел, чтобы оборвать рассказ. — Виктор любил говорить о судьбе, — наконец произнес он. — Он верил во всякие знамения, и в последний день, что мы провели вместе, он сказал, что я узнаю свою судьбу, когда найду ее. Я не мог выкинуть эту мысль из головы, хотя очень старался. Слышал, как он повторяет это снова и снова, и постепенно я сам пришел к выводу, что хоть я и не знаю, где ее нужно искать, но уж точно не в Колорадо. В конце концов я собрал рюкзак и просто отправился в путь. Мама подумала, что я помешался. Но с каждым шагом ко мне возвращалось ощущение того, что я снова становлюсь полноценным человеком. Как будто именно путешествие и призвано было меня излечить. А к тому времени как я добрался до Хэмптона, я знал, что не хочу идти дальше. Именно в это место мне и суждено было попасть.

— Поэтому ты остался.

— Да.

— А твоя судьба?

Тибо не ответил. Он раскрыл ей правду настолько, насколько мог, а лгать он не хотел. Он задержал взгляд на ее руке и вдруг почувствовал, что все это неправильно. Он знал: следует прекратить это прежде, чем все зайдет еще дальше. Встать с дивана и проводить ее до машины. Пожелать спокойной ночи и уехать из Хэмптона до восхода солнца. Но он не мог произнести эти слова; он не мог заставить себя подняться с дивана. Что-то еще завладело им, и он повернулся к ней, осененный новым открытием. Он прошел через всю страну в поисках женщины, которую видел только на фотографии, и теперь медленно, но верно влюблялся в эту реальную, ранимую и красивую женщину, которая помогла ему почувствовать себя живым так, как он не чувствовал со времен войны. Он не мог понять этого в полной мере, но никогда в жизни не испытывал большей уверенности в чем-либо.

Выражение ее лица подсказано ему, что она чувствует то же самое, и он нежно притянул ее к себе. Когда ее лицо оказалось совсем близко, он ощутил тепло ее дыхания и коснулся губами ее губ сначала один, потом два раза, и они слились в долгом поцелуе.

Запустив руки в ее волосы, он целовал ее со всей страстью, что у него была, всем чувством, что он мог ей дать. Она тихо застонала от удовольствия, когда обвила его руками. Он приоткрыл рот, почувствовал, как их языки встретились, и внезапно понял, что происходящее — это именно то, что нужно ему, то, что нужно им обоим. Он нежно покрыл поцелуями ее щеки и шею, а потом снова вернулся к губам. Они поднялись с дивана, все еще не выпуская друг друга из объятий, и он медленно повел ее в спальню.

Они не торопились, занимаясь любовью. Тибо медленно двигался над ней, желая, чтобы это продолжалось вечно, и шептал ей слова любви. Он чувствовал, как она вздрагивает от удовольствия снова и снова. Потом она свернулась в его объятиях, все еще извиваясь от наслаждения. Они болтали, и смеялись, и прижимались друг к другу, и после того, как занялись любовью во второй раз, он лег подле нее и, глядя ей прямо в глаза, осторожно провел пальцем по ее щеке. Он почувствовал, как где-то внутри его зародились слова, которые, ему казалось, он никогда никому не скажет.

— Я люблю тебя, Элизабет, — прошептал он, зная, что это чистая правда.

Она притянула к себе его руку и принялась целовать пальцы один за другим.

— Я тоже тебя люблю, Логан.

Глава 17

КЛЕЙТОН

Кит Клейтон уставился на Бет, когда она вышла из дома. Он точно знал, что там произошло. Чем дольше он об этом думал, тем больше хотел последовать за ней и устроить ей небольшой выговор, как только она вернется домой. Разобраться в ситуации так, чтобы она поняла и осознала: подобное поведение просто неприемлемо. Например, при помощи пары ударов, таких, чтобы не сделать ей больно, но заставить поверить: он говорит дело. Не то чтобы он правда собирался так поступить. Он никогда не бил Бет. Он не такой человек.

Что, черт подери, происходит? Неужели все может пойти еще хуже?

Сначала выясняется, что парень работает в питомнике. Потом они пару раз ужинают у нее дома, обмениваясь глупыми взглядами, как в дерьмовых голливудских фильмах. А затем события принимают неожиданный оборот: они тащатся в этот танцевальный притон для неудачников, и после этого (в чем он не сомневался, хотя за шторами ничего и не было видно) она начинает вести себя как заправская шлюха. Возможно, на диване. Возможно, потому что она перебрала алкоголя.

Он помнил эти дни. Дай женщине пару бокалов вина, подливай, когда она отворачивается, или добавь ей в пиво немного водки. Дождись, пока она не начнет говорить с запинками, а потом наслаждайся великолепным сексом прямо здесь, в гостиной. Алкоголь в этом отлично помогает. Дай женщине напиться до чертиков, и она не только не сможет отказать, но и превратится в настоящую тигрицу. Наблюдая за домом, он без труда мог представить, как выглядело ее тело, когда она сняла одежду. Если бы он не был так зол, осознание того, что она там раздевается, вся потная и разгоряченная, могло бы его возбудить. Но проблема крылась в другом: она вела себя не как образцовая мать, Ведь правда?

Он знал, как это происходит. Как только она начнет заниматься сексом с парнями, с которыми встречается, это будет казаться нормальным и правильным. Когда это покажется нормальным и правильным, она займется этим и на других свиданиях. Просто, как дважды два. Сначала один парень, потом два, потом четыре, или пять, или десять, или двадцать, а он меньше всего хотел, чтобы в жизни Бена появилась нескончаемая череда парней, которые будут подмигивать ему, выходя из дверей, словно хотят сказать: «А твоя мама точно горячая штучка».

Он этого не допустит. Бет глупа в том же смысле, что и другие женщины, вот почему он следил за ней все эти годы. И все шло прекрасно до того момента, пока в городе не появился Тай-болт.

Этот парень — просто кошмар. Казалось, его единственная цель — разрушить жизнь Клейтона.

Что ж, этого не произойдет, правда?

Он кое-что узнал о Тай-болте за последнюю неделю. Не только то, что он работает в питомнике (какова, кстати, была вероятность найти работу именно там?), но и что он обитает в ветхом сарае у леса. После парочки якобы официальных звонков в полицию Колорадо профессиональная этика помогла довершить начатое. Он выяснил, что Тай-болт окончил Университет Колорадо. Он служил в морской пехоте, воевал в Ираке и получил несколько положительных отзывов. Но интереснее всего, что пара ребят из его взвода говорили о нем так; словно он заключил сделку с дьяволом, чтобы остаться в живых.

Он задался вопросом: что на это сказала бы Бет?

Он в это не верил. Он встречал достаточно морских пехотинцев, чтобы понять: большинство из них не умнее чурбана. Но в этом парне было нечто скользкое, раз ему не доверяли даже однополчане-пехотинцы.

И зачем идти через всю страну, чтоб осесть здесь? Парень никого не знал в городе, а судя по тому, что удалось выяснить, он никогда раньше здесь не бывал. В этом тоже есть нечто подозрительное. Более того, Клейтон не мог избавиться от чувства, что ответ у него перед носом, но он его не видит. Он сможет. У него всегда это получалось.

Клейтон продолжал таращиться на дом, подумывая, что пришло время разобраться с этим парнем. Но все же не сейчас. Не сегодня вечером. Не в присутствии собаки. Быть может, на следующей неделе. Когда Тай-болт будет на работе.

Вот в чем состояла разница между ним и другими людьми. Большинство жили как преступники: сначала действия, потом волнения о последствиях. Но не Кит Клейтон. Он обдумывал все заранее. Он планировал. Он предугадывал события. В этом и крылась главная причина, почему он до сих пор ничего не предпринял, даже когда увидел, как они приехали сюда сегодня, хотя и знал, что происходило в доме. Даже наблюдая, как Бет вышла на улицу с раскрасневшимся лицом и растрепанными волосами, он знал, что в конечном счете это вопрос власти. А сейчас власть в руках Тай-болта. Из-за карты памяти. Карты памяти с фотографиями, которые могли перекрыть нескончаемый поток денег, текущий в руки к Клейтону.

45
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Спаркс Николас - Счастливчик Счастливчик
Мир литературы