Выбери любимый жанр

Безмолвная - Герритсен Тесс - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— Надеюсь, это находится в поле зрения вашей камеры, — произнесла Джейн. — Здание, о котором идет речь, находится около двадцати-двадцати пяти ярдов от нее.

— Не знаю. Возможно, слишком далеко, чтобы рассмотреть детали, и второй этаж может быть вне поля зрения. Плюс речь идет о низком разрешении. Но давайте-ка посмотрим.

Пока три детектива рассаживались перед монитором, Гиллиам нажал на воспроизведение, и в режиме предпросмотра в реальном времени появилась Напп-стрит. Можно было разглядеть двух пешеходов, проходящих мимо в сторону Нилэнд-стрит спиной к камере.

— Взгляните, — сказал Фрост, — можно рассмотреть угол пожарной лестницы.

— К сожалению, само окно не видно, — сказала Джейн.

— Этого может быть недостаточно. — Фрост наклонился поближе и прочел дату и время записи. — Отмотайте на два часа назад. Девятнадцать тридцать. Давайте посмотрим, сможем ли мы поймать изображение нашего злоумышленника.

Гиллиам перемотал на семь тридцать вечера.

В девятнадцать сорок пять пожилая женщина медленно прошла по Напп-стрит, с руками, оттянутыми продуктовыми пакетами.

В девятнадцать пятьдесят Джонни Тэм приблизился к ресторану «Красный феникс». Он заглянул в окно, посмотрел на часы, а затем скрылся сквозь незапертую входную дверь. Через минуту он появился вновь, вглядываясь в окна верхнего этажа. Обошел здание в направлении задней части и исчез за углом.

В двадцать ноль шесть что-то промелькнуло в районе пожарной лестницы. Это был Фрост, неуклюже выбиравшийся из окна. Он подергал ногой и вышел из зоны видимости.

— Что за черт? — пробормотал Фрост. — Никто не пробрался впереди меня. Я знаю, что преследовал кого-то на лестнице.

— Оно не появилось на записи, — сказала Джейн.

— И, Риццоли, ты есть на пленке. Почему не появился Тэм, а? Он выбрался сразу следом за мной.

Тэм фыркнул.

— Возможно, я призрак.

— Все дело в поле видимости, — вмешался Гиллиам, — мы ловим всего лишь уголок пожарной лестницы, поэтому камера не замечает тех, кто наиболее… эмм… элегантно входит и выходит.

— Другими словами, из меня и Фроста вышли бы паршивые воры-домушники, — заключила Джейн.

Гиллиам улыбнулся.

— А детектив Тэм преуспел бы в этом.

Джейн вздохнула.

— Итак, мы ничего не обнаружили на этой камере.

— Это если предполагать, что злоумышленник входил только один раз.

Джейн вспомнила запах благовоний и свежих апельсинов на тарелке. Кто-то регулярно посещает эту квартиру, оставляя подношения в память о Ву Вэймине.

— Вернитесь, — сказала она, — на две ночи назад.

Гиллиам кивнул.

— Стоит взглянуть.

На мониторе время отмоталось назад, на двадцать один час тридцать восемь минут, сорока восемью часами ранее. На видео снова наступило двадцать два часа, затем полночь, пешеходы проходили мимо, их движения были ускоренными и шаткими. В два часа ночи Напп-стрит была пустынна, и они наблюдали недвижимую улицу, по которой лишь порхали редкие клочки бумаги.

В три ноль две Джейн увидела его.

Это была всего лишь промелькнувшая тень на площадке пожарной лестницы, но и этого было достаточно, чтобы заставить ее вскочить со стула.

— Стоп. Назад! — отрезала она.

Гиллиам отмотал запись назад и поставил на паузу изображение тени на пожарной лестнице.

— Это не так уж и много, — хмыкнул Тэм, — возможно, эта тень всего лишь кошка.

— Если кто-то вошел в это здание, — проговорил Фрост, — значит, он должен выйти, верно?

— Тогда давайте посмотрим, что произошло дальше, — сказал Гиллиам и поставил видео на ускоренную перемотку. Они наблюдали, как два явно пьяных человека, шатаясь, проследовали вниз по Напп-стрит и скрылись за углом. Спустя несколько секунд Джейн выдохнула. «Здесь».

Гиллиам остановил изображение и уставился на крадущуюся по пожарной лестнице тень. Он тихо произнес:

— Что это за чертовщина?

— Я же говорилвам, что видел что-то, — сказал Фрост. — Вот оно.

— Даже не знаю, на что мы смотрим, — хмыкнул Тэм. — Вы не видели лица, вы даже не уверены, что это человек.

— Но у него две ноги, — проговорил Фрост, — посмотрите, как оно двигает конечностями. Словно собирается прыгнуть.

Мобильник Джейн зазвонил, звук был настолько неожиданным, что ей пришлось собраться с духом, чтобы ответить ровным голосом.

— Детектив Риццоли.

— Вы оставили мне голосовое сообщение, — произнес мужчина. — Я отвечаю на ваш звонок. Это Лу Ингерсолл.

Она выпрямилась на стуле.

— Детектив Ингерсолл, мы пытались связаться с вами всю неделю. Нам необходимо поговорить с вами.

— О чем?

— Об убийстве в Китайском квартале. Произошло ночью в прошлую среду. Жертва — Джейн Доу, женщина около тридцати лет.

— Вы в курсе, что я ушел из полиции шестнадцать лет назад? Почему вы спрашиваете меня об этом?

— Мы считаем, что смерть может быть связана с одним из старых дел. Массовым убийством в «Красном Фениксе».

Возникло долгое молчание.

— Не думаю, что хочу обсуждать это по телефону, — ответил он.

— Как насчет личной встречи, сэр?

Джейн слышала, как он ходит по квартире. Слышала его учащенное дыхание.

— Хорошо, полагаю, что этот автомобиль уже уехал. Жаль, что я не записал чертов номерной знак.

— Что за автомобиль?

— Фургон, который был припаркован на улице напротив моего дома, когда я вернулся. Возможно, тот же самый сукин сын, который вломился сюда, пока я был на севере штата.

— Что, собственно, происходит?

— Приезжайте, и я расскажу вам свою версию.

— Мы в Дэдхеме. Нам потребуется полчаса, может быть, и больше. Вы уверены, что мы не можем поговорить об этом сейчас?

Она услышала, как он снова принялся вышагивать по комнате.

— Я не хочу ничего говорить по телефону. Я понятия не имею, кто может это услышать, а я обещал, что буду держать ее подальше от всего этого. Поэтому я просто подожду, пока вы приедете.

— Что все это значит?

— Девочки, детектив, — ответил он. — Все это из-за того, что случилось с теми девочками.

— По крайней мере, теперь ты мне веришь, — сказал Фрост, когда они ехали в сторону Бостона. — Теперь, когда ты видела это собственными глазами.

— Мы не знаем, что видели на том видео, — парировала она, — уверена, есть логичный ответ.

— Никогда прежде не видел человека, который бы настолько быстро двигался.

— И кто же, ты считаешь, это был?

Фрост уставился в окно.

— Знаешь, Риццоли, в это мире куча вещей, которых мы не понимаем. Вещей настолько древних, настолько странных, что мы не станем принимать их во внимание. — Он помолчал. — Я встречался с китаянкой.

— Ты? Когда?

— Это было еще в школе. Она и ее семья только что приехали из Шанхая. Она была по-настоящему милой, по-настоящему застенчивой. И очень старомодной.

— Может быть, тебе надо было жениться на ней, а не на Элис.

— Ну, ты же знаешь, что значит соображать после того, как дело уже сделано. Из этого все равно бы ничего не вышло, потому что ее семья была решительно настроена против любого белого мальчика. Но ее прабабушка, она была приветлива со мной. Полагаю, я ей понравился, потому что был единственным, кто уделял ей внимание.

— Боже, Фрост, если кто-то и понимает старушек, то кто, как не ты?

— Мне нравилось слушать ее истории. Она говорила, и Джейд переводила мне. Вещи, которые она рассказала мне о Китае, подруга, даже если всего лишь часть этого была правдой…

— Например?

Он посмотрел на нее.

— Ты веришь в призраков?

— Сколько мертвецов было вокруг нас? Если бы призраки существовали, мы точно были теми, кто видел хотя бы одного.

— Прабабушка Джейд говорила, что в Китае призраки повсюду. Она сказала, что это оттого, что Китай такой древний, и миллионы, и миллионы душ умерли там. Они должны где-то находиться, в конце концов. Если они не на небесах, то должны быть прямо здесь. Среди нас.

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Герритсен Тесс - Безмолвная Безмолвная
Мир литературы