Выбери любимый жанр

Сказки сельвы. Анаконда - Кирога Орасио - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Поэтому хозяин дома очень удивился, когда на следующее утро попугай вдруг прилетел и уселся к нему на плечо, болтая без умолку. В две минуты он рассказал все, что с ним произошло: свою прогулку в Парагвай, свою встречу с тигром и все остальное, и после каждого рассказа кричал нараспев:

— У Педр-р-рито нет ни пер-р-рышка! Нет ни пер-р-рышка! Ни пер-р-рышка!

И он предложил хозяину пойти охотиться на тигра.

Хозяин дома как раз намеревался купить шкуру тигра, чтоб положить перед камином, и предложение попугая пришлось очень кстати. Он пошел в дом, взял ружье и вместе с Педрито отправился в Парагвай. Они решили: как только Педрито увидит тигра, он примется отвлекать его своей болтовней, пока охотник не подойдет на нужное расстояние.

Так и случилось. Попугай, сидя на ветке, болтал себе и болтал, а гам озирался по сторонам, не видно ли тигра. Наконец он услышал треск ломающихся веток и внезапно увидел два устремленных на него из-под дерева зеленых огня, — это были глаза тигра.

Тогда попугай начал кричать:

— Хор-р-роший вечер!.. Хор-р-роша кар-ртошка!.. Хор-р-роший чай, хорошо молочко!.. Хочешь чашку чаю?..

Тигр очень обозлился, узнав плешивого попугая, которого давно считал мертвым и у которого, оказывается, выросли новые, такие красивые перья; он поклялся, что на этот раз попугай от него живым не уйдет, и в глазах его сверкнули гневные молнии, когда ои хрипло прорычал:

— Под-ле-ти-ка бли-же! Ну-ка!

Попугай перелетел на другую ветку поближе, продолжая без умолку болтать:

— Хороший хлеб, хорошо молочко!.. Он под этим деревом!..Услышаи последние слова попугая, тигр взревел и одним прыжком поднялся с земли.

— С кем ты говоришь? — прорычал он. — Кому ты сказал, что я здесь, под этим деревом?

— Никому, никому! — ответил попугай. — Добрый день, Педрито… Здравствуй, дур-рачок!..

И он продолжал болтать и прыгать с ветки на ветку, все приближаясь к тигру. Однако слова «он под этим деревом»попугай сказал, чтоб предупредить охотника, который приближался крадучись, с ружьем на плече.

И вот настал момент, когда попугай не смог приблизиться еще больше, а то бы он обязательно попал к тигру в лапы. И тогда он закричал:

— Хороша картошка!.. Осторожнее!

— Под-ле-ти еще бли-же! — проревел тигр, припав к земле и готовясь к прыжку.

— Хороший чай, хорошо молочко!.. Осторожно! Он сейчас прыгнет!

Идействительно, тигр прыгнул. Он прыгнул так высоко, что попугай избежал его когтей лишь потому, что стрелой взмыл в воздух. И в тот же самый миг охотник, который целился, уперев ствол ружья в развилину какого-то дерева, спустил курок — и тигр, издав такой страшный рев, что весь лес содрогнулся, рухнул на землю.

Попугай даже закричал от радости, что ему удалось отомстить гадкому тигру, который выдрал у него все перья.

Охотник же был доволен, что у него теперь есть тигровая шкура, которую можно положить у камина в столовой.

Когда они вернулись домой, все узнали, почему Педрито так долго скрывался в дупле, и принялись хвалить его за храбрый поступок.

С тех пор все зажили очень счастливо. Но попугай не забыл истории с тигром, и каждый вечер, являясь в столовую пить чай с молоком, он подбегал к тигровой шкуре у камина и приглашал и ее к столу.

— Хор-р-роша кар-ртошка!.. — говорил он тигровой шкуре, — Хор-ро-ший чай. хочешь чаю?.. Дайте тигру кар-р-ртошки…

И все помирали со смеху. И Педрито вместе со всеми.

ВОЙНА КРОКОДИЛОВ

(Перевод С. Мамонтова)

В одной пустынной местности, где не ступала нога человека, текла большая река, а в той реке водилось много крокодилов. Было их там больше ста, а может, и больше тысячи. Они питались рыбой, иногда поедали животных, приходивших к реке на водопой, но в основном они питались рыбой. После обеда они отдыхали на песке прибрежья, а иногда, когда всходила полная луна, играли в зеленой воде.

Жили они очень спокойно и счастливо. Но вот как-то под вечер, когда все отдыхали после сытного обеда, один крокодил вдруг проснулся и поднял голову, потому что ему показалось, что он слышит шум. Он прислушался. И правда: откуда-то издалека слышался глухой шум. Крокодил разбудил другого, спавшего рядом с ним.

— Проснись, — сказал он ему. — Мы в опасности.

— А что? — спросил другой, встревожившись.

— Не знаю, — ответил крокодил, который проснулся первым. — Я слышу какой-то незнакомый шум.

Сказки сельвы. Анаконда - any2fbimgloader9.jpeg

Второй крокодил тоже услышал шум, и оба сразу же разбудили остальных. Все перепугались и стали бегать взад-вперед, подняв хвосты.

И волновались они не зря, потому что шум становился все громче и громче. Вскоре они увидели вдали какое-то облачко дыма и услышали странный звук хлюп-хлюп, словно что-то далеко-далеко шлепало по воде.

Сказки сельвы. Анаконда - any2fbimgloader10.jpeg

Крокодилы переглянулись. Что бы это могло быть?

Но один крокодил, старый и мудрый, самый старый и самый мудрый из всех, старый крокодил, у которого во рту осталось только два зуба и который некогда совершил длинное путешествие до самого моря, вдруг сказал:

— Я знаю, что это такое! Это — кит. Они огромные и выбрасывают столб белой воды из носа, а потом она падает назад.Услышав это, маленькие крокодильчики страшно перетрусили и подняли дикий крик. Они ныряли вниз головой и вопили:

— Это кит! Вон плывет кит!

Но старый крокодил дернул за хвост крокодильчика, находящегося ближе к нему.

— Не бойтесь! — крикнул он. — Я знаю, что такое кит! Он сам нас боится! Он всегда всех боится!

Тогда маленькие крокодильчики успокоились. Но они тут же перепугались снова, потому что серый дым превратился вдруг в черный и все услышали громкое хлюп-хлюп-хлюп по воде. Крокодилы, вконец испугавшись, мгновенно погрузились в реку, так что на поверхности остались лишь глаза и кончик носа. И они увидели, как мимо них проплыло что-то огромное, окутанное дымом и шлепающее по воде, а было это не что иное, как колесный пароход, который впервые плыл по этой реке.

Пароход приплыл, проплыл и уплыл. Тогда крокодилы стали выплывать на поверхность, ругая старика крокодила за то, что он их обманул, выдумав какого-то кита.

— Это не кит! — кричали они ему в самые уши, потому что старик был глуховат. — Что же это такое плыло?

Старый крокодил объяснил, что это был пароход, набитый огнем, и что все крокодилы умрут, если он еще будет здесь плавать.

Но крокодилы стали смеяться над ним, думая, что старик сошел с ума. Почему они умрут, если пароход будет здесь плавать? Нет, бедный старик положительно рехнулся.

И так как все проголодались, то принялись искать рыбу. Но ни одной рыбины они не нашли. Ни одной! Вся рыба ушла, испугавшись шума парохода. Не было больше рыбы.

— Ну что я говорил! — сказал старый крокодил. — Нам теперь нечего есть. Вся рыба ушла. Подождем до завтра. Может быть, пароход больше не вернется, а рыба вернется, когда нечего будет бояться.

Но на следующий день они снова услышали шум на реке, еще более сильный, чем вчера, и увидели, как прошел пароход, выпуская столько дыма, что все небо почернело.

— Ну что ж, — сказали тогда крокодилы, — пароход прошел вчера, прошел сегодня и пройдет завтра. Рыбы больше не будет, и звери не придут на водопой, а мы умрем с голоду. Так что давайте построим плотину.

— Да! Плотину! Плотину! — закричали все, быстро плывя к берегу. — Давайте построим плотину!

И крокодилы тут же начали строить плотину. Сначала отправились в лес и свалили более десяти тысяч деревьев — самых крепких пород. Потом разрезали их своими хвостами, так как на хвостах у этих крокодилов растут маленькие пилки; потом подтащили, толкая, к берегу и, столкнув в воду, вбили, как сваи, во всю ширину реки на расстоянии метра друг от друга. Ни один корабль не смог бы пройти через эту плотину, ни большой, ни маленький. Теперь крокодилы были уверены, что никто уже не осмелится распугивать рыбу. И так как они очень устали, то тут же на берегу и улеглись спать.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы