Частная магическая практика. Лицензия - Малиновская Елена Михайловна - Страница 63
- Предыдущая
- 63/81
- Следующая
— Обезвоживание, — негромко приговаривал он себе под нос. — Несколько солнечных ожогов — повезло тебе, что надела кофту с длинными рукавами! Н-да, поесть точно не мешало бы. Так, что там дальше?
— Оставь девушку в покое, — наконец-то подал голос Вашарий, отрываясь от изучения вязи символов на камне. С сочувствием улыбнулся мне. — По-моему, она в полном порядке. Ну относительно, конечно, но я, если честно, ожидал увидеть ее в куда более плачевном состоянии.
Дольшер скинул с пальцев остатки чар, вновь завернул меня в плотный кокон одеяла и сел рядом, прижав к себе. Я наблюдала за его действиями с немалой долей изумления. Что это с ним? Квохчет надо мной, словно заботливая наседка.
— Мой брат очень испугался за тебя, — пояснила мне Дайра, присаживаясь с другой стороны. — И весьма сильно разозлился на то, что ты так неожиданно его покинула, согласившись с ультиматумом Раянира. Все два дня, которые мы пробирались по этой проклятой пыльной равнине, он перечислял те ужасы, которые намерен сотворить с тобой, когда спасет. Поверь, самым невинным из упомянутого было заточение тебя в его спальне на веки вечные без права помилования и оправдания.
— Пусть только попробует, — подал голос Карраяр. Убедившись, что никто не торопится нападать на нас из леса, он наконец-то вогнал меч в ножны и внезапно покраснел, избегая смотреть в мою сторону. — Киота… Ты это… Не злись на меня… Я все знаю: и что дурак, и что эгоист, и что так нельзя поступать с сестрами. Дайра мне два дня мозги полоскала, какой я мерзавец. И я с ней совершенно согласен. Честное слово, если кто-нибудь захочет как-нибудь навредить тебе — я этого паршивца в мелкую пыль измельчу, изничтожу! Ты… ты молодец. Не то что я…
Я издала нервный смешок, не зная, то ли мне плакать, то ли смеяться во все горло. Что тут происходит? Набросились на меня, будто стая стервятников. Я вообще не понимаю, как они тут оказались и чего от меня хотят.
— Киота, — решительно вмешался Вашарий, заметив, что Карраяр жалобно сморщился, готовый разрыдаться от избытка чувств, — пожалуй, сейчас из всей этой компании вы самый здравомыслящий человек. Простите нас. Мои товарищи просто очень радуются, что успели найти вас до жертвоприношения. Я ведь прав, ритуал еще не начался?
— Ритуал уже закончился, — резонно возразила я и тут же пожалела о своих словах.
Дольшер издал стон смертельно раненного тигра. Опять содрал с меня одеяло и окружил роем знакомых сиреневых искр, которые на сей раз уже ощутимо жгли кожу.
— Если эта ящерица только посмела прикоснуться к тебе, я не знаю, что сделаю! — рычал он, беспорядочно взмахивая руками. — Я ее уничтожу! Я весь Варрий перетряхну, но найду этого старого мерзкого варана и выдеру ему с корнем хвост и кое-что еще, а затем заставлю сожрать его это под моим присмотром!
— Хватит! — изрядно устав от происходящего, рявкнула я.
Дайра, сидящая рядом, так и подпрыгнула на месте. Дольшер замер в центре созданного им заклинания. Карраяр подавился очередным всхлипом. Только Вашарий одобрительно кивнул и спрятал в уголках губ понимающую усмешку.
— Хватит, — уже спокойнее повторила я, накидывая на плечи одеяло и торопливо разгоняя остаток искр вокруг себя. — Все в порядке, Дольшер. Меня никто не тронул. Я… я встретилась не с королем-вараном, а со священной змеей. Мы с ней поговорили по душам, и оказалось, что смысл договора, заключенного некогда с исконными варрийцами, многими понимался превратно.
— Вот как? — Вашарий изумленно приподнял бровь. — И что же он означает на самом деле?
— В любом случае, его больше не существует, — туманно ответила я, не желая вдаваться в долгие путаные объяснения. — Как больше не существует моя сила универсала. Полагаю, и Раянир больше не является им. Он наверняка где-то в этой роще. Рыдает об упущенных возможностях.
— В этой роще?! — Карраяр в последний раз шмыгнул носом и потянулся было за мечом. — Да я его!.. Да он за все заплатит!
— Куда собрался? — строго остановила его Дайра, правда, сразу же смягчила тон улыбкой и кокетливо захлопала ресницами. — Дорогой, не делай глупостей, пожалуйста. Ты же знаешь, ящерицы пустили нас в эту рощу лишь потому, что ты наследный принц. Или оставишь меня на растерзание? Вдруг, как только ты уйдешь, на нас нападут?
Я скептически хмыкнула. Пожалуй, если на нас кто-нибудь нападет, то это Дайра спасет Карраяра, а не наоборот. Но мой братец совершенно разомлел от такого признания своих боевых заслуг. Уставился на девушку взглядом верного пса, даром что хвостиком не получилось завилять за неимением оного. И опустился прямо на землю у ее ног, все же вытянув меч из ножен, будто на случай нападения.
Вашарий и Дольшер при виде столь умилительной картины согласно хмыкнули и многозначительно переглянулись. Потом высокий черноволосый начальник учреждения по развитию и укреплению иномирных связей присел передо мной на корточки.
— Киота, — проникновенно проговорил он, — давайте с этого места вы расскажете мне обо всем подробно. В чем заключался смысл ритуала, почему вы остались в живых и куда делась ваша сила. А особенно подробно остановитесь, пожалуйста, на истинных условиях заключенного некогда перемирия с ящерицами. Я верно понял, что теперь оно оказалось разорванным?
Я устало вздохнула. Действие спиртового настоя незнакомых трав проходило, и мне вновь стало холодно, даже несмотря на теплое одеяло и обнимающего меня Дольшера. Теперь меня мутило не от выпитого, а от голода. Неужели в таком состоянии мне придется выдержать настоящий допрос?
— Вашарий, — вмешался Дольшер, без слов поняв мои мысли. Бережно подоткнул одеяло под мои ноги и укоризненно покачал головой. — Немного отложи этот разговор. Киота и так слишком измучена, чтобы изводить ее расспросами.
— Дольшер, это дело государственной важности, — возразил ему кузен. — Если перемирие разорвано, то с минуты на минуту на Варрии может начаться такая кровопролитная война, что ее отголоски докатятся и до Нерия. Сейчас не время для любовных переживаний и жалости.
— И все же, — мягко, но решительно оборвал его Дольшер. — Война уже идет, и достаточно давно, если судить по тем сведениям, которые я тебе передал. Кстати, обнаружила их Киота — в открытых источниках, смею напомнить. Это ваше ведомство прошляпило все на свете. Ничего страшного не произойдет, если мы дадим ей немного отдохнуть. Иначе мне придется поставить вопрос о твоей компетенции на Королевском совете. — В последней фразе прозвучала настоящая неприкрытая угроза.
— Я тоже могу о многом рассказать на Королевском совете, — парировал Вашарий. — Например, о том, как некий начальник магического департамента поставил под угрозу жизни многих и многих людей, нарушив собственные же правила. Я уж молчу про вызов в Нерий вампира, предположительно инфицированного вирусом кровавого бешенства. И все ради чего? Ради случайной любовной интрижки? Право слово, Дольшер, раньше ты никогда не шел на такие нарушения во имя очередной симпатичной мордашки.
— Вашарий!
Я вздрогнула от гневного восклицания Дольшера. Тот несколько раз глубоко вздохнул, переводя дыхание, затем продолжил уже тише:
— Киота — не случайная любовная интрижка, ясно? Мы оба видим, что нам есть что друг другу предъявить. Поэтому не стоит обострять и без того непростые отношения. Я рад, очень рад, что ты пришел мне на помощь в действительно сложной ситуации, и клянусь, что отвечу тебе такой же любезностью, когда тебе будет угодно. Но Киоту сейчас не трогай. Ей и так сильно досталось. Потерпи всего пару часов. За это время вряд ли случится что-либо страшное. В любом случае нам сначала надо добраться до дворца Карраяра. Здесь ты все равно ничего не сумеешь сделать.
Вашарий несколько секунд молчал, глядя то на меня, то на Дольшера. Потом неопределенно пожал плечами.
— Хорошо, — проговорил он. — Пусть отдыхает. Полагаю, ты сумеешь подобрать необходимое сочетание чар, которые позволят ей самым быстрым образом восстановиться. А я тем временем построю переход для нас во дворец. Благо что роща блокирована от перемещений только извне.
- Предыдущая
- 63/81
- Следующая