Выбери любимый жанр

Законник. - Горъ Василий - Страница 68


Изменить размер шрифта:

68

— Какое отношение… э-э-э… таланты вашего отца имеют к тому, что я — Видящий? — дождавшись первой же паузы, спросил я.

— Самое прямое: отец не любит неоправданный риск. И боится только покушений — их невозможно предугадать заранее. В своем дворце он практически ничем не рискует: королева Галиэнна, моя мать, держит под контролем чуть ли не всех тех, кто имеет хоть какую-то возможность покуситься на его жизнь…

— То есть там, в ущелье Кровинки, он счел риск неоправданным?

Принцесса кивнула:

— В отсутствие моей матери вы могли сделать личиной любого из его воинов…

— Я - не Видящий!!! — невесть в который раз повторил я. — И вообще, с чего он вообще это взял?

— Я ему сказала… — буркнула принцесса Илзе. И покраснела. Так, как будто призналась мне в любви…

'Все равно я не должен был вас отдавать…' — мысленно буркнул я. И ошалело уставился на ее высочество: она смотрела на меня так, как будто услышала эту мысль!

…Принцесса Илзе уснула где-то через час. А я, лежа на спине, таращился в темноту, и пытался понять, что мне делать дальше: фраза 'Отец всегда добивается своих целей. И отступает только для того, чтобы атаковать с другого направления' здорово действовала мне на нервы.

Нет, ничего нового в ней не было: в том, что Иарус Рендарр не отказался от желания завоевать Элирею, я даже не сомневался. Просто я вдруг сообразил, что король Делирии — отец девушки, которой я дал клятву Жизни. То есть его жизнь стала для меня неприкосновенной!

'Да, но она, уйдя из дома, отказалась от семьи…' — возмущался внутренний голос.

'Она ушла из дома потому, что не хотела становиться соучастником убийства своих родителей…' — возражала ей совесть. — 'Значит, она считает Иаруса Рендарра своим отцом…'

Логический тупик, в который я себя загнал, выхода не имел: любое действие, в результате которого Молниеносный мог лишиться жизни, стало бы нарушением данной принцессе клятвы. А любая попытка моего бездействия в случае войны с Делирией — нарушением как вассальной клятвы, данной королю Вильфорду, так и клятвы, данной моему отцу.

'Надо что-то делать…' — отчаявшись найти выход из создавшегося положения, я мысленно застонал. А через минуту, почувствовав прикосновение к своему лбу, вцепился в рукояти лежавших в изголовье мечей. И вскочил… Вернее, попытался вскочить. Но, увидев над собой знакомый силуэт, вовремя остановился:

— Ваше высочество, вы?

— Я… Вы застонали, и я подумала, что вам снится кошмар…

— Это был не кошмар… — вздохнул я. — А мысли о будущем…

— Все будет хорошо… — прошептала принцесса Илзе. И я вдруг почувствовал, что она улыбается…

…За окном было шумно: орал какой-то придурок, лязгало железо, ухал молот кузнеца и брехали собаки. Открыв глаза, я потянулся, откинул в сторону дорожный плащ, который использовал вместо одеяла, и сел.

— Разминаться будете? — повернувшись лицом ко мне, негромко поинтересовалась принцесса Илзе.

— Угу… — кивнул я. И, оглядев комнату, потянулся за мечами: единственным комплексом, который можно было отрабатывать в этом закутке, был комплекс 'Эхо в теснине', предназначенный как раз для отработки техники ведения боя в ограниченном пространстве.

— Простите, граф Аурон, а вы бы не могли сначала проводить меня… во двор?

Я тут же оказался на ногах. И, натянув на себя поддоспешник и кольчугу, потянулся за сапогами…

— И… вы не могли бы одеваться, повернувшись ко мне спиной? — еле слышно попросила принцесса. И как только я отвернулся, вскочила на ноги. А потом вздохнула:

— Если отхожее место окажется занятым, то я… потеряю лицо…

— Надо было меня разбудить… — отодвинув топчан от двери, буркнул я.

— Вы так сладко спали…

— Значит, в благодарность за вашу заботу мне придется совершить подвиг! — хмыкнул я.

— Освободить для меня отхожее место? — расхохоталась принцесса. И, ойкнув, вылетела в коридор.

Я рванул следом. И чуть не сбил с ног увернувшегося от ее высочества Колченогого Дика:

— Ваша… э-э-э… — пробормотал Дик, и, сделав вид, что видит меня первый раз в жизни, уставился мне за спину: — Слышь, Молот! На надвратной башне черный вымпел подняли…

— Не может быть… — удивленно отозвался Нодр. — А с кем война-то?

— Говорят, с Онгароном: Бадинет Ленивец объявил…

— Он что, с ума сошел? — заорал кто-то из постояльцев, и, чуть не сорвав дверь с петель, выскочил в коридор: — Сто двадцать лет мира — и война?

— Не может быть! — рявкнули из комнаты перед самой лестницей. — Бабка Бадинета — урожденная Бервер! Какая между нами может быть война?

— Я только что говорил с начальником караула Восточных ворот… — пройдя мимо меня, пробормотал Колченогий. — Он утверждает, что несколько дней назад в Малларе были убиты камерарий его величества, королевский казначей и начальник королевской гвардии. И что убийцами оказались люди графа Орассара…

Жестами приказав Дику присматривать за нашей комнатой, я выбежал во двор, и, проводив взглядом забегающую в отхожее место принцессу, уставился на черный вымпел, реющий над надвратной башней.

Через пару минут дверь распахнулась, и рядом со мной возник Бродяга Отт:

— Бред какой-то… — буркнул он. И тоже уставился на вымпел.

— Седлайте коней… — приказал я. — Я и десяток Клайда Клешни выезжаем через… полчаса. Ты и твои люди поедете в Вэлш. Отвезете… мою спутницу. Думаю, к тому времени, как вы туда доберетесь, или отец, или я отправим вам почтового голубя…

— А как же Серый клан, ваша светлость?

— Не до них… — вздохнул я. — Мне надо быть в Арнорде. И как можно быстрее…

Отт кивнул, сорвался с места и исчез за дверью. А я хмуро уставился на идущую по двору принцессу.

— Что-то не так? — остановившись в шаге от крыльца, поинтересовалась она.

— Ваша милость! Вы немедленно уезжаете обратно в Вэлш… — все еще обращаясь к ней, как к своей хозяйке, буркнул я. И взглядом показал ей на вымпел. — Король Онгарона Бадинет Нардириен объявил Элирее войну…

Принцесса побледнела, потом схватила меня за руку и в буквальном смысле слова поволокла меня вверх по лестнице. По направлению к нашей комнате. Упираться я, конечно же, не стал.

Влетев внутрь и с грохотом закрыв за мной дверь, Илзе Рендарр развернулась ко мне лицом, и, уставившись мне в глаза, заявила:

— Я еду с вами… Только не в Арнорд, а в Маллар…

А когда я набрал в грудь воздух, прижала палец к моим губам:

— Скажите, граф, вы знаете, по какой причине начинается эта война?

Я молча кивнул.

— Убиты королевский казначей, камерарий, начальник королевской гвардии и сын командира Золотой тысячи Онгарона, так?

— Насчет последнего — не знаю… А трое первых действительно убиты… — подтвердил я.

— Раз Бадинет Ленивец объявил вам войну, значит, онгаронцы схватили и разговорили хотя бы одного из посланных отцом личин… — криво усмехнулась девушка. — А их должны были использовать только во время убийства графа Ранмарка-младшего. Могу сказать, что именно личины рассказали во время допроса: что начальником Тайной службы Элиреи планировалось убийство не только этих четверых, но и принца Гаррида, командиров Алой и Белой тысячи и начальника Пограничной стражи…

— А что ваш отец планировал дальше? — хмуро поинтересовался я.

Принцесса опустила взгляд и уставилась в пол:

— Отец никого не посвящает в свои планы. Я и об этом узнала только потому, что принимала участие в работе с пленными… Хотя, нет! Подождите! Помнится, Коэлин говорил, что отец собирался съездить в Церст. Встретиться с Урбаном Рединсгейром… Зачем — не знаю… Пожалуй, это все. Ну, если не считать планов использования Беглара Дзагая и его людей…

— Для того чтобы понять остальное, этого вполне достаточно… — криво усмехнулся я. — Узнав о том, что его величество Вильфорд Бервер приказал убить его сына и самых преданных вассалов, Бадинет Нардириен забудет и про мирные договора, и про свое родство с королевским родом Элиреи. Смерть сына командира Золотой тысячи — наверняка лишь способ убедить Ленивца в том, что элирейцы планируют захватническую войну, и перед ее началом методично уничтожают самых выдающихся военачальников своего недавнего союзника. Время для реализации этого плана выбрано тоже не просто так: сезон дождей замедлит передвижения армий обоих королевств, и реальные боевые действия начнутся в лучшем случае через три-четыре недели… Перемолоть армию Урбана Красивого, оставшегося без поддержки союзников, вашему отцу не составит никакого труда. И сразу после окончания сезона дождей его солдаты переправятся через Алдон…

68
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Горъ Василий - Законник. Законник.
Мир литературы