Выбери любимый жанр

Демон-хранитель. Сделка - Малиновская Елена Михайловна - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

«Однако это не помешало ему заступиться за тебя перед дядей, — мудро возразил внутренний голос. — Более того, Фабион ради тебя бросил все и отправился в бега, лишь бы защитить от несправедливых обвинений. Не говоря уж о том, какую сделку он заключил, чтобы спасти тебя от костра».

— Остался последний, и самый главный вопрос, — вмешался в допрос Гаральд, воспользовавшись затянувшейся паузой. — Пабло, друг мой, это ты убил Ксану?

— Нет! — Чары подчинения вокруг юноши пошли рябью от его возмущенного вскрика. — Нет, что ты! Я любил Ксану. Лучше бы убили меня, чем ее. Если бы я только знал, как поменяться с нею местами…

— Достаточно, — мягко оборвал его Фабион. Взмахнул рукой — и прозрачная сфера вокруг юноши замерцала приятными зеленоватыми бликами. Глаза Пабло остекленели, потеряв всяческое выражение, и приятель вкрадчиво продолжил: — Ложись спать. Когда ты проснешься — то боль потери притупится. Она останется, конечно, но ты уже сможешь с нею жить. Веришь мне?

— Да, — тихо выдохнул Пабло.

— Спи! — негромко приказал Фабион. — И забудь о нашем визите.

Пабло покорно кивнул. Широко зевнул и встал, отправившись прямиком к кровати.

Гаральд тронул меня за локоть, предлагая выйти. Я подчинилась, продолжая в уме перебирать полученные сведения. Не знаю, согласятся ли со мной остальные, но, по-моему, сейчас самое время серьезно переговорить с Литицией и Драйком. Хотелось бы знать, какие тайны скрывает эта парочка.

* * *

Дом семейства Ортензия казался обезлюдевшим. Однако Гаральд, видимо, довольно часто бывал в нем, поэтому хорошо ориентировался. По крайней мере, после того, как мы оставили несчастного Пабло в долгожданном одиночестве, он решительно зашагал к лестнице.

— Идемте в гостиную, — кинул он через плечо. — Я уверен, что мы найдем там Рихарда. Он наверняка уже успокоился и сейчас наливается спиртным.

Мы с Фабионом переглянулись, но не стали возражать. Приятель потер красные от усталости глаза и решительно направился за Гаральдом. Выглядел он сейчас так, что даже я не решилась бы встать у него на пути. Да что там, я сама была готова растерзать любого, кто встанет между мной и долгожданной ванной с горячей водой.

— Ир Ольен, — не снижая шага, вдруг поинтересовался Гаральд, — а как далеко простираются ваши магические способности?

— Желаете узнать, сколько людей я смогу держать в подчинении? — догадливо переспросил Фабион и тут же ответил: — Не беспокойтесь. Уж с этой-то семейкой я точно справлюсь. Тем более что колдунами тут и не пахнет. Скорее, местью за что-то.

— Или ревностью, — чуть слышно добавила я, гадая, почему Рихард был настолько против законного союза между его сыном и падчерицей.

Рихард Ортензия действительно не приветствовал чужих людей в доме. По дороге до самой гостиной нам не встретилось ни одного слуги. Однако в самой комнате нас ожидал сюрприз: Рихарда здесь не было, зато присутствовали Литиция с Драйком. Парочка мило ворковала, расположившись на диване.

— Отлично! — Фабион аж потер руки от жадного нетерпения. — Убьем двух зайцев одним огненным шаром.

— Что? — Литиция, услышав весьма двусмысленное в свете произошедшего несчастья выражение, с испугом вскинула на него глаза. Однако, увидев, что в гостиную заявилась целая толпа незваных гостей, среди которых был и хорошо знакомый ей Гаральд, немного расслабилась. Встала с дивана и с вызовом подбоченилась, вряд ли довольная столь наглым визитом, после чего отчеканила, глядя прямо на целителя: — Уважаемые, если вы ищете моего мужа, то он у себя. Позвольте мне побыть в одиночестве, оплакивая мою дочь.

Беда была только в том, что ее глаза при этом оставались совершенно сухими, а по губам скользнула слабая довольная усмешка.

— Мне нужны именно вы, — отрезал Фабион. Печатая шаг, вышел вперед, не отрывая внимательного взгляда от этой парочки.

— По-моему, саэра Литиция сказала ясно: она устала и хотела бы отдохнуть, — поспешил подняться со своего места Драйк. Чуть оттеснил свою любовницу в сторону и встал между нею и Фабионом. — Неужели непонятно?

— Вы даже не представляете, как устал я. — Фабион неприятно хрустнул пальцами. — Так что приступим.

В темно-карих, почти черных глазах Драйка с опозданием отразились страх и понимание того, что задумал странный визитер. Черноволосый гигант попятился было, но чары уже сорвались с указательного пальца Фабиона, который тот воинственно наставил на хозяйку дома и ее любовника.

Я ожидала, что Драйк окажет сопротивление. Все-таки он акриец, то есть из кочевого племени, в котором занятия магией — самое обычное дело. И тем больше было мое удивление, когда подчиняющее волю заклинание отразилось не от него, а от Литиции. Женщина резко скрестила руки — и зеленоватая сфера, уже начавшая ткаться вокруг нее, полыхнула ослепительным белым пламенем и погасла.

— Как вы смеете! — прошипела она, и ее хорошенькое личико исказила злобная гримаса ведьмы, пойманной на горячем. — Прочь из моего дома!

— Ага, — спокойно заметил Фабион. — А вот и первая неожиданность. Ну что же.

Литиция скривилась еще сильнее. Выставила вперед растопыренную пятерню и резко сжала ее, словно на расстоянии пытаясь нащупать сердце в груди у моего приятеля и вырвать его. Однако впустую. Изумрудные глаза Фабиона потемнели, как всегда бывало, когда он использовал действительно серьезную магию. Он отмахнулся от простенького заклинания женщины с такой небрежностью, будто отгонял комара. И привычно прищелкнул пальцами.

Громыхнуло так, что с потолка посыпалась мельчайшая побелка. Я испуганно присела, на всякий случай прикрыв голову руками — мало ли, вдруг люстра свалится.

— Осторожнее! — Гаральд развернулся ко мне, судорожным движением создав вокруг нас защитную сферу.

Привлек меня к себе, буквально насильно втащив в поле действия своих чар, и замер, не зная, какие еще неприятности могут последовать в этой колдовской схватке. Я тоже притихла, прижавшись к его камзолу, от которого неуловимо пахло приятным пряно-древесным ароматом.

Впрочем, наши опасения были излишни. Битва закончилась, так и не начавшись. Литиция застыла напротив Фабиона недвижимым изваянием. Прекрасные синие глаза подернулись дымкой безразличия и покорности.

— Отойди от моей сестры! — потребовал Фабион, и меня бросило в холодную дрожь от его разъяренного тона.

Как приятель увидел, что сделал Гаральд? Он же стоял спиной!

— Да я… — смущенно забормотал Гаральд, моментально выпустив меня из своих объятий и попятившись, — я испугался за нее…

— Спасибо, — поблагодарил его Фабион. Бросил краткий взгляд на нас через плечо. — Я благодарен тебе за заботу, Гаральд. Но уверяю тебя, я сумею защитить сестру и без тебя.

Гаральд отчаянно покраснел. Смутилась и я. Что нашло на Фабиона? Гаральд действительно хотел лишь помочь мне. А приятель зарычал на него, словно дикий зверь, моментально забыв про все правила приличия. Никогда его таким злым прежде не видела.

— Ладно, давайте забудем об этом маленьком недоразумении, — предложил Фабион и опять повернулся к застывшей напротив него парочке.

Литиция и Драйк стояли всего в нескольких шагах от моего приятеля. Тот медленно обошел их, видимо раздумывая, с кого начать. Затем остановился напротив Драйка и легонько хлопнул его по плечу. Глаза акрийца немного прояснились, но в них все равно осталась дымка какой-то расслабленности.

— Какие отношения тебя связывают с саэрой Литицией? — сразу же начал допрос Фабион. — Вы любовники?

— Нет, — к моему величайшему удивлению, ответил тот. Помолчал немного и добавил совсем уж невероятное: — Мы супруги.

— К-как?! — чуть заикаясь от волнения, воскликнул Гаральд.

Фабион метнул на него раздраженный взгляд, и целитель заткнулся. Лишь несколько раз нервно сжал и разжал кулаки.

— Литиция — моя жена, — спокойно подтвердил Драйк. — Мы поженились, когда ей было шестнадцать, а мне двадцать. Она наполовину акрийка. Ранние браки у нас самое обычное дело. Но у нее были и есть любовники. У нас не принято принадлежать только одному человеку. Верность — она в голове. Наслаждения тела к ней не имеют ни малейшего отношения.

64
Перейти на страницу:
Мир литературы