Выбери любимый жанр

Желание (ЛП) - Уорд Дж. Р. - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Опустив руку, он сделал шаг назад…

Джим замер, как вкопанный. Сияние с его руки перешло на панель… волнами расплылось по всем направлением, укрывая дверь и косяки, перебираясь на кирпич. Вверх и по сторонам, охватывая территорию дома.

Опечатывая дом.

— Неплохо для первого раза, — пробормотал он, собираясь направиться к парадной двери.

Повернувшись, он замер. Два ангела смотрели на него как на незнакомца.

— Что? — Он оглянулся через плечо. Мерцающая красная волна разрасталась, поднимаясь вверх и накрывая крышу. — Кажется, все сработало.

Эдди прокашлялся.

— Ну, да. Можно и так сказать.

— Спереди…

— Нет нужды, — сказал Эдди. — Ты опечатал весь дом.

Когда Эдриан буркнул что-то под нос и покачал головой, Джим задумался, в чем, черт возьми, дело.

— Вы двое выглядите так, будто вам на ботинки нассали. Не расскажите, в чем проблема? — Пауза. Ожидание ответа… который он так и не получил. — Отлично. Плевать.

— Пора идти, — сказал Эдди, убирая кинжал в рюкзак. — С этим заклинанием мы здесь не нужны. У нее на нас прицел.

— Как так?

Ангелы посмотрели друг на друга. Ответил именно Эд.

— Мы все были с ней. Если ты понял, что я имею в виду.

Джим, подозрительно прищурившись, посмотрел на Эдди, но ангел занял себя упаковкой рюкзака.

Ну, кто бы мог подумать.

У Девины богатый сексуальный опыт.

Отодвигая мысль на задворки сознания, Джим вышел через ворота сада и подошел к парадному входу. Посмотрев на улицу и дом, он взмыл в воздух, игнорируя желание остаться.

Он остался доволен маленьким запечатывающим заклинанием… к тому же, Пес какое-то время провел в гостинице один, и Джим хотел забрать его. Может, он купит им обоим по пицце…

В то время как Эдди и Эдриан насладятся несколько иным блюдом.

Глава 16

Пока Исаак уплетал свой второй по счету омлет, гадая, как, черт возьми, ему пережить эту ночь, Гри ушла готовить для него комнату. Когда они оба закончили, она проводила его в спальню, которая очевидно предназначалась для мужского пола: стены и шторы были темно-синих и шоколадно-коричневых тонов, кресла отделаны кожей, а книги — в кожаном переплете.

Он чувствовал себя незваным гостем.

— Я собираюсь переодеться и прибраться на кухне, — сказала она, выходя из комнаты и прикрывая дверь. — Если что-нибудь понадобится, ты знаешь, где меня найти.

Последовала короткая пауза. Будто она не знала, что сказать.

— Ну, спокойной ночи, — прошептала Гри.

— И тебе.

Дверь закрылась. Исаак прислушался, как Гри уходила в свою спальню, ее поступь была мягкой и уверенной. Он не слышал ее шагов наверху, но мог представить, как девушка зашла в этот огромный шкаф и сняла черное платье.

О да… замок опускался дюйм за дюймом, обнажая спину. Рукава соскользнули с ее плеч… ткань собралась у талии, а потом скользнула с бедер.

Его член дернулся.

И пришел в состояние полной эрекции.

Черт. Этого только не хватало.

Он замер на входе в ванную и покачал головой, думая о хозяйке дома. Она оставила на мраморном столике стопку чистых полотенец, туалетные принадлежности, тюбик Неоспорина[61] и коробку Бэнд-Эйда[62]. Рядом лежала флисовая кофта мужского размера и фланелевые пижамные штаны на шнуровке, при виде которых зависть больно кольнула в груди.

Он чертовски сильно надеялся, что они на самом деле принадлежали ее брату. А не какому-то юристу в отутюженном костюме, с которым она спала.

Ругая себя, он заглянул в душевую кабинку и включил воду. Его не касались ее любовники… контингент, количество, место и время. А что до фланелевых пижамных брюк? Они были чистыми и прикроют его задницу.

И неважно, кому они принадлежали.

Сняв толстовку, он перепроверил пистолеты. Потом, стянув майку через голову и стащив штаны, он посмотрел на себя в зеркало: многочисленные синяки на плечах и груди разнообразили паутину старых шрамов, которые давно зажили.

Сложно не представить, что подумает о нем Гри.

Но, с другой стороны, если они перепихнутся в темноте, то об этом можно не беспокоиться…

— Гребаный ад. — Ему нужно прекратить эту чушь.

Ступив в кабинку, он гадал, что именно в Гри заставляло его вести себя как пятнадцатилетний юнец. Он решил, что виновато годовое воздержание, а также бой этим вечером… и то, и другое поднимает «мужской дух».

Действительно.

В самом деле.

Он же не мог отчаянно желать своего адвоката просто потому, что она была настоящей женщиной в пять футов и девять дюймов ростом, одетая в стиле Тиффани[63].

К несчастью, какой бы ни была причина, выяснилось, что мыло и горячая вода не помогли взять верх над гормонами. Пока он мылся, его теплые руки скользили по коже… мыльная пена сбегала к промежности, стекала с твердого члена, щекоча напряженные яйца.

Он привык к постоянным болям в теле и ушибам… это дерьмо легко игнорировать. Но его чувства к этой женщине? Он будто пытался не замечать громкого крика посреди церкви…

Мыльные руки блуждали там, где не следовало, — между бедрами, задевая член.

— Черт, — он стиснул зубы, позволив ладони спуститься вниз, трение приводило в

экстаз…

Понадобилась вся его сила, чтобы отвести чертову руку прочь. И в итоге, пытаясь хоть чем-то себя занять, он трижды помыл голову. Также обработал волосы кондиционером. Конечно, лучшим решением было бы покинуть предательское уединение и соблазнительный пар душевой… но он не мог уговорить свое тело выйти из душа.

Прежде, чем Исаак осознал происходящее, его эрекция снова притянула ладонь, как магнит — железо… и он бросил сопротивление.

Грязный. Распутный. Ублюдок.

Но ощущения были так хороши, он представлял ее хватку на своей плоти, как она скользит по стволу, лаская головку.

К тому же, какие были варианты? Попытаться игнорировать возбуждение? Ну да, точно. Если он наденет пижамные штаны, член оттопырится как палатка цирка «Барнума и Бейли»[64]. А перед сном ему предстояло спуститься к Гри.

Он должен сделать своему милому адвокату предупреждение.

Последний из его внутренних аргументов продержался… о, ну может пару касаний, а потом Исаак приступил к делу. Встав лицом к душевой головке, он уперся одной рукой в мраморную стену и прислонился к ней плечом. Член был тяжелым и напряженным, как его гребаное предплечье, когда он начал тщательно ласкать его рукой, двигаясь вверх и вниз. Взрыв удовольствия, защекотавший позвоночник, заставил уронить голову и приоткрыть рот для вдоха.

Во время нарастающего вихря, он отказывался думать о Гри. Она могла стать причиной его эрекции, но он не станет фантазировать о ней, мастурбируя в душе. Этому просто не бывать. Слишком убого и неуважительно с его стороны… она заслуживает большего, даже если никогда не узнает об этом рукоблудии.

Последняя сознательная мысль покинула его голову, когда Исаак оказался на грани оргазма: головка члена стала такой чувствительной, что каждое прикосновение посылало сладкую боль, которая простреливала по стволу до самых яичек. Раздвинув ноги еще шире и подобрав темп, Исаак принялся основательно ласкать себя, горячая струя воды била в голову и стекала по лицу, и когда он начал задыхаться…

Прямо из ниоткуда, вопреки его приказу, перед глазами всплыло воспоминание о Гри, стоявшей перед ним, и крепко уцепилось за его мозг бульдожьей хваткой. Как бы он ни силился выкинуть картину из памяти или сосредоточиться на чем-то другом, он не мог отстраниться от ощущения близости к ней.

Боже, ее губы были в дюйме от его. Нужно было лишь наклонить голову, и он бы поцеловал…

Его настигла стремительная и мощная разрядка, сокрушив так сильно, что пришлось повернуться к бицепсу и укусить себя, иначе бы он громко выкрикнул ее имя.

вернуться

61

Неоспорин — местный антибиотик, мазь для заживления ран и предотвращения возникновения инфекций

вернуться

62

Бэнд-эйд — лейкопластырь с подушечкой-тампоном, содержащей лекарственную пропитку, выпускаемый в большом ассортименте компанией «Джонсон энд Джонсон»

вернуться

63

Отсылка к фильму «Завтрак у Тиффани», главной героиней которого является Холли Голайтли — прожигательница жизни, мечтающей стать содержанкой у богатого мужа, и грезящая ювелирным магазином «Tiffany & Co.».

вернуться

64

Цирк «Барнума и Бейли» был основан в 1881 Финеасом Тейлором Барнумом, Джеймсом Бейли и Джеймсом Л. Хатчинсоном.

27
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Уорд Дж. Р. - Желание (ЛП) Желание (ЛП)
Мир литературы