Выбери любимый жанр

Что скрывает море… (СИ) - Чуб Елена Петровна - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

Не знаю, как другим, а мне понятного из этого высказывания ничего не было. Какой может быть огонь в горе? Что за чушь? И почему все остальные, после заявления Велиния, как-то сразу занервничали и принялись лихорадочно осматривать окружающие нас со всех сторон стены. Нет, против того, что бы выбраться из сарая у меня никаких возражений не имелось, поэтому я тоже заинтересованно осмотрелась вокруг. Сарай оказался сложен из толстых, плотно пригнанных друг к другу бревен. Стены высотой где-то в два человеческих роста, в самом верху которых, под самой крышей, находились крохотные оконца. Единственное, для чего они годились, так это для того, что бы пропускать внутрь хотя бы немного дневного света и воздуха, но через которые нечего было и надеяться выбраться наружу. Небольшая дверь, обшитая изнутри куском толстого железа выглядела еще более неприступной чем сами стены. Крыша. Помимо того, что она находилась очень высоко от пола, была тоже оббита изнутри толстыми досками.

— Лаэрта, отсюда просто так не выберешься. — Раздался за моей спиной тяжелый вздох и, обернувшись, я увидела стоящего рядом среброволосого парня, подозрительно знакомой наружности. Он, так же как и я до этого, разглядывал потолок сарая, и унылое выражение его лица явно не способствовало поднятию моего итак весьма подавленного настроения. — Мы здесь рабов на ночь запирали, так что позаботились о том, что бы у них не было ни малейшего шанса выбраться наружу. А это значит, что самостоятельно выйти нам отсюда не удастся, как бы мы головы над этим не ломали.

Услышавший его слова Лаант быстро развернулся в нашу сторону и отрывисто поинтересовался:

— А если выломать дверь?

— Нереально. Два слоя толстых досок, таких же, как и на крыше, тяжелые наружные петли и металлический брус, толщиной в мою руку в качестве запора…

Просто замечательно! Чем дальше, тем веселее. Значит нужно подготовиться к тому, что мы здесь застряли и застряли надолго. Одна радость, что мой повторный брачный ритуал тоже откладывается на неопределенное время. Да и Лаанта с остальными «Повелевающими» пока что трогать никто не собирается. Может быть, все еще обойдется и Велиний оставит нас всех в покое? Главное только чтобы этот покой не оказался вечным, поскольку кто его знает, что этому предателю еще в голову взбрести может, Так как делать мне было особенно нечего, решила более внимательно рассмотреть унылую физиономию своего словоохотливого соседа. И все-таки я вспомнила, где его видела.

— Это все ты! — Резво подскочила я к немного растерявшемуся от моей прыти парню и злобно ткнула своим указательным пальцем в его грудь. — Это из-за тебя я здесь оказалась!

— Причем тут я?! — Искренне удивился парень. — Лаэрта, при всем моем уважении, я Вас вообще впервые вижу. И Вас ведь привели сюда гораздо позже, чем меня.

— Ах, значит, еще и впервые видишь? — Вот это наглость! Моему возмущению не было предела. — Кто меня с корабля умыкнул, и на остров этот притащил? Забыл, так может быть, напомнить? — Скидываю прикрывающую мои волосы верхнюю часть накидки и выставляю напоказ Клийяту свою, весьма запоминающуюся, шевелюру. Так, кажется, начал вспоминать. Вон, личико ошарашенное как смущенно порозовело, да и глазки виновато в сторону ушли.

— Кхм, простите, конечно, но я же не знал, что вы… э… Вы же, как мальчишка одеты были… я приношу Вам свои искренние извинения и…

И прервал его на самом интересном месте хороший такой удар по крыше. Раздался странный треск, после которого сверху прямо нам под ноги грохнулся слабо дымящийся камень величиной где-то со средний мужской кулак.

— Это еще что такое? — оторопело спрашиваю у не менее растерянно смотрящего на меня парня, указывая на странный предмет, лежащий как раз между нами. Клийят задумчиво проследил за моим пальцем и, недолго задержавшись взглядом на указанном ему предмете, быстро поднял лицо вверх. Я решила последовать его примеру, и посмотрела туда же. Сквозная дырка в крыше, прямо над нашими головами, ввела меня в легкий ступор. Это с какой же силой должен был лететь этот «камушек», что бы пробить собой двойной слой досок, которыми по словам охранников была выслана крыша. И вообще, откуда он мог здесь взяться, да еще к тому же и дымящийся? Ведь не с неба же упал?

— Лайя! — Вывел меня из глубокой задумчивости разъяренный голос Лаанта, сразу же после чего меня с силой отпихнули к стенке сарая. Довольно больно ударившись спиной о ее неровные бревна, я хотела было возмущенно высказаться по этому поводу, как меня грубо прервали. — Стой там и никуда не отходи… Молча! — Рявкнул мой, вконец обнаглевший муж, едва я только собралась огрызнуться. И пока я приходила в себя от такого невероятного нахальства, Кэриэнталь обменявшийся каким-то странно обеспокоенным взглядом со своим другом, подтолкнул ко мне Эланойю. После чего, подбежав к двери, принялся ожесточенно колотить в нее кулаком.

— Открывайте немедленно. — Заорал он на всеобщем, призывая оставленных охранять нас людей, но не получил с той стороны ни слова в ответ. К нему присоединился Лаант и, немного замявшийся Велиний. Стучали они громко, настолько громко, что снаружи должно было слышно достаточно хорошо для того, что бы хоть как-то отреагировать на поднятый ими грохот.

— Бесполезно. — Еще раз ударив кулаком по двери, Кэриэнталь положил руку на плечо все еще пытающегося достучаться до наших охранников Лаанта, призывая его остановиться. — Если они не дураки, то, уже давно все сбежали. Хотя я вообще сомневаюсь, что мятежники оставили кого-нибудь сторожить этот сарай. Зачем им это было делать, если они прекрасно понимали, что нам отсюда самостоятельно не выбраться. А поскольку двери нам никто не откроет, то нужно придумать что-то другое.

— Что другое?

— Не знаю. — Кэриэнталь нерешительно посмотрел на оббитую железом дверь, и повернулся к стоящим у дальней стены и о чем-то тихо переговаривающимся среброволосым карэлтам. — Но и сидеть здесь просто так, бездействуя, будет как-то не слишком по-мужски. Послушайте, — обратился он к бывшим надсмотрщикам, — есть хоть какой-то шанс, выбить дверь с этой стороны?

— Нет, на совесть делали, добротно. — Ответил один из среброволосых мужчин и недовольно покачал головой. — Так что через дверь не получится. Мы тут между собой потолковали — бревна в стенах можно попытаться расшатать. Хотя, думаю, тоже вряд ли что из этого выйдет… но все-таки попробовать можно.

— Пытайтесь. — Согласился Кэриэнталь и указал в сторону угла, возле которого охранники как раз и стояли. — На стыке должно быть больше шансов расшатать.

Велиний, не теряя времени даром, отправил двух самых крепких из своих подчиненных к двери. И теперь те на пару пытались вышибить ее, одновременно и изо всех сил пиная по ней ногами. Лаант, оставшийся не у дел, быстро подошел к сидящей рядом со мной Эланойе и нависнув над ней с весьма суровым видом, мрачно поинтересовался: — Где сейчас Виллия?

— Не знаю. — Слегка втянув голову в плечи под сразу же потемневшим взглядом сводного брата, робко призналась побелевшая от страха лаэрта.

— Как это… не знаешь?!

— Она во дворце вчера была. Я ее в комнатах рядом со своими покоями, поселила, а сегодня утром ее там уже не оказалось. Окно открыто было нараспашку — вещей ее не было, сбежала, должно быть. Я на поиски стражников сразу же отправила, но к церемонии ее так и не нашли.

— Если с ней хоть что-нибудь нехорошее случится, то я тебе сам, лично голову твою пустую, откручу. Поняла… сестричка?

— Поняла. — Тихонечко прошептала, виновато опустившая голову, девушка. Но мне ее даже немного жалко не стало. Ведь прекрасно же знала, какой неуемный характер у чересчур шустрой малышки, от которой вполне можно было ожидать как раз чего-то подобного побегу. А вот теперь этот непоседливый ребенок, совершенно один в городе, объятом восстанием поднятым людьми, очень сильно обозленными на своих поработителей. Кто его знает, вдруг им в голову придет мысль выместить свою злобу на беззащитном ребенке… Так что мне были прекрасно понятны чувства нервно выхаживающего передо мной туда-сюда Лаанта, который то и дело бросал на свою высокородную сестру просто-таки убийственные взгляды.

53
Перейти на страницу:
Мир литературы