Выбери любимый жанр

Вечный любовник - Уорд Дж. Р. - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

— Только за эту неделю я переспал с восемью разными женщинами.

Последовала долгая пауза.

— Господи…

— Не хочу врать тебе. Никогда. Буду предельно ясен. У меня было много мимолетного секса. Я переспал с уймой женщин и ни об одной не заботился. Не хочу, чтобы ты думала, что я использую и тебя подобным образом.

Он почувствовал, что зрачки вернулись в нормальное состояние, и посмотрел на нее.

— Скажи, что предохраняешься, — пробормотала она.

— Только когда девушки сами просят.

— А когда нет? — сверкнула глазами Мэри.

— Я не могу заразиться от них ни простудой, ни СПИДОМ, ни гепатитом С и никаким венерическим заболеванием. И не являюсь переносчиком. Человеческие вирусы на нас не действуют.

Она натянула простыню до подбородка.

— Откуда ты знаешь, что они потом не беременеют? Или у людей и вампиров не могут…

— Полукровки встречаются, но редко. Для меня ясно, когда у женщины период овуляции. Чувствую по запаху. И в этих случаях ничего не делаю с ними, даже с презервативом. Мои дети родятся в моем мире, в безопасности. И от любимой женщины.

Мэри отвела глаза, уставившись в одну точку. Он проследил за ее взглядом. Она смотрела на «Мадонну с младенцем», висевшую над комодом.

— Хорошо, что ты сказал мне это, — произнесла она наконец. — Но почему обязательно спать со случайными девушками? Разве ты не можешь быть с кем-то, кого… Ладно, не отвечай. Это не мое дело.

— Мэри, я предпочел бы тебя. Не заниматься с тобой любовью — для меня просто пытка. Я так сильно тебя хочу, что не могу терпеть, — выпалил он на одном дыхании. — Но если честно: ты и вправду хочешь меня сейчас? Проклятье! Даже если скажешь «да», есть кое-что еще. Как я уже тебе говорил, ты каким-то невероятным образом заполняешь все мои мысли. Я боюсь потерять над собой контроль. Ты действуешь на меня совершенно иначе, чем другие женщины.

Последовала долгая пауза, которую нарушила Мэри.

— Скажи еще раз, что чувствуешь себя несчастным из-за того, что мы не спим вместе, — хрипло сказала она.

— Я ужасно несчастен. Все тело ноет. Постоянно возбужден. От всего отвлекаюсь и раздражаюсь.

— Здорово! — Она издала легкий смешок. — Эй, парень, да я, выходит, стерва!

— Не такая уж.

Комната погрузилась в тишину. Наконец он лег на пол и свернулся в калачик, положив голову на руку. Мэри вздохнула.

— Ты же не собираешься так спать?

— Лучше так.

— Ради всего святого, Рэйдж, иди сюда.

Его голос сорвался на рык.

— Если я вернусь в постель, то сразу же найду это сладкое место между твоих ног. На этот раз не руками и языком. Мы начнем с того же, на чем прервались. Я сверху, каждый миллиметр моего возбужденного тела отчаянно рвется в тебя…

Он уловил изумительный аромат ее возбуждения: воздух вокруг пропитался ее страстью. Сам он превратился в живой огонь.

— Мэри, я лучше пойду. Вернусь, когда ты заснешь.

Он ушел прежде, чем она успела что-либо сказать. Дверь за ним захлопнулась. В коридоре он сполз вниз по стене. Пребывание вне комнаты слегка помогло: здесь он с трудом мог уловить запах Мэри.

Рэйдж услышал смех и, подняв глаза, увидел неспешно идущего по коридору Фури.

— Голливуд, выглядишь неважно. Еще и голый, как черт!

Рэйдж прикрылся руками.

— Не знаю, как ты можешь это терпеть, — сказал он.

Брат затормозил, размахивая кружкой горячего сидра, которую нес.

— Терпеть что?

— Воздержание.

— Только не говори, что твоя женщина тебе отказала.

— Дело не в этом.

— Тогда что ты здесь делаешь в таком виде?

— Я… я не хочу навредить ей.

Фури, похоже, был несколько удивлен.

— Конечно, ты крупный мужчина, но раньше не причинял женщинам вреда. Насколько я знаю.

— Да нет же… Я очень сильно ее хочу… Но я на взводе, старина.

Желтые глаза Фури сузились.

— Ты о своем звере?

— О нем.

Рэйдж отвернулся.

Брат мрачно присвистнул.

— Проклятье… тебе лучше позаботиться о себе. Я понимаю, ты не хочешь ее обидеть, — молодец, замечательно! Но держи себя под контролем или и вправду ох как ей навредишь. Понимаешь, о чем я? Ввяжись в драку, найди другую женщину, если придется, но убедись, что ты успокоился. Если нужен будет красный дымок, заходи. Без проблем поделюсь травкой.

Рэйдж тяжело вздохнул.

— От дымка откажусь сразу. Одолжи лучше шорты с кроссовками. Хочу вымотать себя на пробежке.

Фури похлопал его по плечу.

— Пойдем, брат. Буду рад прикрыть твой задок.

Глава 25

В лесу смеркалось. О. развернул экскаватор, объезжая освоенный им клочок земли.

— Кладем трубы? — крикнул Ю.

— Давай. Заложи одну, посмотрим, как она подойдет.

Канализационную трубу с антикоррозионным покрытием, примерно с метр в диаметре и два с небольшим метра в длину, опустили в яму, и она встала на один конец. Подошла идеально.

— Поставим другие две, — сказал О.

Двадцать минут спустя три секции трубы стояли одна на другой. С помощью экскаватора О. обсыпал их землей, пока два других лессера придерживали трубы изнутри.

— Неплохо, — произнес Ю., прохаживаясь рядом. — Очень даже неплохо. Но как мы туда поместим вампира и выволочем его обратно?

— Страховочным поясом.

О. выключил экскаватор и, выйдя из него, заглянул в трубу.

— Можно купить в магазине спорттоваров для скалолазания «У Дика». У нас хватит сил, чтобы поднять вампира, даже если он чертовски тяжелый, а сопротивляться он уже не сумеет — из-за снотворного, боли или усталости.

— Недурно задумано, — пробормотал Ю. — Но как мы его удержим?

— Сверху будет металлическая решетка с грузом по центру.

О. посмотрел на голубое небо.

— Сколько времени нам понадобится, чтобы возвести крышу?

— Сейчас закончим с последней стеной. Потом останется только завести стропила и проделать отверстия для световых люков. Кровля много времени не займет, а три стены уже обшиты досками. Я доставлю сюда орудия пыток, стол, и к завтрашнему вечеру все закончим.

— К этому времени уже прибудут экраны для люков?

— Да. Их можно опускать и поднимать.

Эти штуки должны сработать. Солнечный свет — лучший помощник лессера. Он приходит, озаряет все кругом, и — нет вампира.

О. кивнул на грузовик.

— Отвезу экскаватор арендатору. Из города что-нибудь захватить?

— Нет. У нас все есть.

Направляясь в Колдуэлл с техникой, прицепленной к кузову, О. мог бы только радоваться. Строительство здания продвигалось. Отряд принял лидерство О. Мистер Икс больше не поднимал разговора о бетах. Но вместо радости он чувствовал себя… мертвым. Какая ирония судьбы для того, кто еще три года назад покинул ряды живых.

О. ощущал такое и прежде.

Еще в Сиокс-Сити, прежде чем стать лессером, он презирал свою жизнь. Со скрипом закончил школу. Денег не хватало даже на колледж, карьерные возможности тоже оказались не слишком широкими. Крепкое телосложение и склонность к жестокости помогли ему устроиться вышибалой. Но это лишь отчасти забавляло его. Пьяные предпочитали не давать отпора, а бить тех, кто уже и так находился в отключке, не занятнее, чем колотить корову.

Единственным хорошим моментом в его жизни стала встреча с Дженнифер. Она вытащила его из тупого забытья, за что он и полюбил ее. Она привнесла драматичность, возбуждение, непредсказуемость в безжизненную пустыню его существования. Когда у него случались приступы ярости, она отчаянно отбивалась, хотя была хрупкой и сильно страдала. Он никогда не задавался вопросом, почему она его колотила, из-за своей глупости ли — ведь он ее всегда в конце концов побеждал — или же она привыкла к побоям отца. В любом случае — глупость была это или привычка — О. брал от Дженнифер все, что она могла ему дать, а затем валил на пол. После всего, когда огонь злости затухал, О. утешал ее, получая от жизни самые нежные мгновения.

43
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Уорд Дж. Р. - Вечный любовник Вечный любовник
Мир литературы