Выбери любимый жанр

Вечный любовник - Уорд Дж. Р. - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Джон зажестикулировал, Мэри откашлялась и начала переводить.

— Он говорит: «Хорошо, сэр. А вы?»

— И я неплохо. — Мужчина слегка улыбнулся и посмотрел на Беллу. — Подожди в коридоре. Мы побеседуем после разговора с ним.

Белла замешкалась.

— Это не просьба, — строго произнес он.

Белла ушла. Мужчина поставил стул напротив Джона, сел, откинувшись назад, и вытянул вперед свои длинные ноги.

— Скажи мне, сынок, где ты вырос?

Джон зашевелил руками.

— Здесь, в городе, — перевела Мэри. — Сначала в приюте, потом пару раз — у приемных родителей.

— О маме и папе что-нибудь знаешь?

Джон покачал головой.

— Белла сказала, что у тебя есть браслет с интересным рисунком. Покажешь?

Джон завернул рукав и вытянул руку вперед. Мужчина обхватил его запястье.

— Очень красиво. Сам сделал?

Джон кивнул.

— А как ты придумал рисунок?

Джон освободил руку от хватки военного и зажестикулировал. Когда он закончил, подала голос Мэри.

— Он ему снится.

— Правда? Что же это за сны, коли не секрет? — Мужчина принял прежнюю позу, но глаза его остались прищуренными.

«Ну ничего себе боевые искусства!» — подумала Мэри. Дело тут не в уроках карате. Скорее, это напоминает допрос.

Джон колебался. Мэри хотела схватить его в охапку и утащить отсюда, но интуиция подсказывала, что мальчик будет против. Он казался напряженным и в то же время увлеченным: мужчина полностью завладел его вниманием.

— Все в порядке, сынок. Что бы там, в твоих снах, ни было, все хорошо.

Джон поднял руки. Пока он жестикулировал, Мэри переводила:

— Так… он находится в каком-то темном месте. Стоит на коленях перед алтарем, на стене за которым, на черном камне, начертано множество строчек… Джон, помедленней, я не успеваю переводить. — Мэри сосредоточилась на его жестах. — Он говорит, что во сне подходит ближе и проводит рукой именно по этому отрывку.

Мужчина нахмурился.

Джон смущенно опустил глаза.

— Не переживай, сынок, — произнес военный. — Ты замечал еще что-нибудь странное в себе? Может быть, чем-то отличаешься от других?

Мэри заерзала на стуле. Ей совершенно не нравилось, какой оборот принял их разговор. Джон, кажется, был готов отвечать на любые вопросы, какие ему зададут. Но ради бога! — они ведь не знают, кто этот мужчина! Даже и Белла — несмотря на то, что именно она зазвала их сюда, — даже и она явно чувствовала себя не в своей тарелке.

Мэри подняла руки, собираясь предупредить Джона, но тот вдруг расстегнул рубашку и обнажил левую часть тела, где на груди имелся шрам в виде круга.

Мужчина придвинулся ближе, изучая отметину.

— Откуда у тебя это? — спросил он, откидываясь на стуле.

Мальчик взмахнул перед ним руками.

— Он говорит, что родился с этим.

— Что-нибудь еще? — спросил мужчина. Джон посмотрел на Мэри и глубоко вздохнул.

«Мне снится кровь, клыки… и укусы».

У Мэри округлились глаза, прежде чем она сумела скрыть свое удивление.

Джон с тревогой посмотрел на нее.

«Не бойся, Мэри. Я не псих. Впервые, когда я увидел это, сам сильно перепугался. Но контролировать свои сны я не могу. Понимаешь?»

— Конечно. — Она взяла его за руку.

— Что он сказал? — спросил мужчина.

— Это предназначалось мне.

Она набрала в легкие побольше воздуха и продолжила переводить.

Глава 9

Белла стояла в коридоре, прислонившись к стене, и заплетала пряди волос в косички. Так она делала всякий раз, когда нервничала.

По слухам, члены Братства представляли собой обособленный вид, но она никогда в это не верила. До сегодняшнего дня. Оба мужчины обладали не только огромной физической силой, но еще и непререкаемой властностью и жесткостью характеров. Брат ее по части суровости — просто дилетант в сравнении с ними, хотя она раньше не встречала никого столь же непоколебимого, как Ривендж.

Господи, что же она наделала? Зачем привела сюда Мэри и Джона? За мальчика она переживала меньше, но вот Мэри… Поведение светловолосого воина вызывало беспокойство. Огонь его страсти мог бы запросто растопить ледники. Белла слышала: членам Братства никто не отказывал, они всегда получали любую женщину, какую хотели.

К счастью, насилием они не занимались. Вряд ли им это нужно — судя по тому, что она сейчас видела. Их мощные тела словно созданы для обладания женщиной. Оказавшись в постели с одним из них, наверняка обретешь незабываемые впечатления.

Хотя Мэри, возможно, воспринимает все иначе — ведь она человек.

Белла осмотрелась. В коридоре — и слева, и справа — ни единой души. Она не могла найти себе места от переживаний. Еще чуть-чуть, и вся ее голова покроется мелкими косичками-дредами. Она взъерошила волосы и пошла в выбранном наугад направлении. Уловила ритмичный звук ударов, который привел ее к металлическим дверям. Она приоткрыла одну створку и вошла внутрь.

Перед ней оказался спортивный зал размером с профессиональную баскетбольную площадку. Паркетный пол блестел, всюду лежали ярко-синие маты, с высокого потолка светили зарешеченные флуоресцентные лампы. Слева выступал балкон со скамейками, под которым в линию висели груши.

Одну из них отчаянно колотил роскошный мужчина, стоящий к Белле спиной. Не касаясь пятками пола, легкий как ветерок, он словно двигался в танце, удар следовал за ударом, он пинал, толкал грушу с такой силой, что та отлетала очень и очень высоко.

Белла не видела его лица — скорее всего, красавчик. На голове — ежик русых волос, одет в обтягивающую черную водолазку и широкие спортивные штаны того же черного цвета; ножны крестом сжимали его крепкую спину.

Дверь за Беллой захлопнулась.

Стремительным движением мужчина достал из-за спины кинжал с черным лезвием и вонзил в грушу, прорезав в ней дыру. На мат вывалился песок вперемешку с набивкой. Мужчина обернулся.

Белла зажала рукой рот. Лицо мужчины пересекал шрам, словно кто-то пытался разрубить его напополам. Грубая линия брала начало ото лба, шла к переносице, кривым изгибом спускалась по щеке и останавливалась возле уголка рта, задев верхнюю губу.

Прищуренные глаза, черные и холодные, как зимняя ночь, оглядели ее и чуть приоткрылись. Казалось, он пребывал в замешательстве. Огромное тело застыло, только грудь вздымалась от бурного дыхания.

Он хочет ее, подумала она. И не понимает, что с этим делать.

Вдруг вместо нелепого смущения на его лице застыло выражение ледяной ненависти, так что у Беллы душа ушла в пятки. Не отрывая от него взгляда, девушка попятилась к двери и попыталась ее открыть. Ничего не вышло. Словно попала в его капкан.

Мужчина понаблюдал за ее попытками вырваться, а потом двинулся к ней. Он твердо ступал по матам, подбрасывая кинжал в воздух и ловя его за рукоятку. Подбрасывал и ловил. Вверх — вниз, снова и снова.

— Не пойму, что ты здесь забыла, — произнес он низким голосом. — Срываешь мою тренировку!

Взглядом он скользнул по ее лицу и телу, не скрывая как враждебности, так и вожделения, некой сексуальной угрозы, которая, по сути, не должна была бы пленять ее.

— Извините. Я не знала…

— Чего ты не знала, женщина?

Боже, он подошел так близко! По сравнению с ней он просто огромен.

Она вжалась спиной в дверь.

— Извините…

Мужчина с силой упер свои кулаки в металлическую дверь, расставив их по обе стороны ее головы. Она искоса взглянула на кинжал в его руке, но тотчас же обо всем забыла. Он придвинулся еще ближе, почти касаясь ее.

Белла глубоко вдохнула его аромат, который необъяснимым образом взбудоражил все ее существо. Ее тело тотчас ответило возбуждением.

— Извиняешься? Ну, еще бы!..

Он наклонил голову набок и пристально посмотрел на ее шею. Когда он улыбнулся, обнажились длинные белоснежные клыки.

— Правда, мне очень жаль.

— Докажи это.

— Как? — выдавила она.

— Встань на четвереньки. Только так я приму твое извинение.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Уорд Дж. Р. - Вечный любовник Вечный любовник
Мир литературы