Когда ты рядом - Монро Люси - Страница 29
- Предыдущая
- 29/52
- Следующая
Лиз вздохнула:
– То есть ты хочешь сказать, что это не они меня преследуют?
– Думаю, не они.
– Ладно, что с остальными?
– Труба. Они живут слишком далеко и от Техаса, и от Сиэтла. Им бы потребовалось взять весьма длительный отпуск, чтобы начать тебя преследовать.
– И никто из них такой отпуск не брал?
– Нет.
Лиз встала и начала убирать со стола.
– И что будем делать дальше?
– Будем продолжать копать.
– Чем я могу помочь?
– Составь список людей, у которых ты брала интервью, и дай мне почитать другие письма от читателей.
Лиз остановилась на полпути к раковине:
– Но зачем? Они от людей, которым мои книги нравились.
– Лиз, ты не слишком общительна. Даже в Каньон-Рок ты все время проводила дома или в обществе Джейка и Беллы.
У Лиз, конечно, были друзья, но по большому счету она признавала правоту Джошуа.
– И что?
– Немезида обвинил тебя в том, что ты сбиваешь женщин с пути истинного.
– Он сумасшедший.
– Конечно, но дело в том, что у него должна иметься какая-то причина, чтобы так думать. И мы с Нитро и Винтом считаем, что источник проблемы надо искать в твоих книгах.
Лиз и сама, честно говоря, так думала.
– Не понимаю, как чтение писем от фанатов может навести на след преследователя.
Джошуа пожал плечами:
– Попытка не пытка.
– Ладно, принести тебе их?
– Они в том же шкафу, что и папка с негативными отзывами?
– Да.
– Тогда я сам найду.
Неожиданно зазвонил телефон. Сердце Лиз бешено застучало, но, сняв трубку, Лиз услышала голос брата. Она ждала, что Джейк позвонит, но никак не думала, что он выскажет пожелание приехать в Сиэтл и помочь в поисках преступника. Слава Богу, Джошуа объяснил ему, что сейчас Лиз лучше всего оставаться в Сиэтле, а ему следует позаботиться о Белле.
Массаж Джошуа оказался одновременно чувственным наслаждением и изысканной пыткой. Прикосновения к натруженным мышцам вызывали боль, но, как только она уходила, на смену боли приходило желание. Между ног у Лиз стало мокро.
Джошуа заметил это, и, когда он закончил массаж, оба сходили с ума от желания.
Джошуа заявил, что перед сном Лиз необходимо принять горячую ванну, чтобы расслабиться, но категорически отказался принять ванну вместе с ней, потому что ее мышцам и плоти необходим был отдых после ночных упражнений. Лиз пришла к выводу, что полежать в теплой ароматной воде действительно не так уж плохо.
После ванны Джошуа вытер ее полотенцем и отнес в кровать.
Когда Лиз проснулась, за окном уже стемнело, а Джошуа с Нитро негромко разговаривали на кухне. Лиз присоединилась и смущенно села на подушку, которую Джошуа оставил на стуле. Ей стало гораздо лучше, но сегодня ночью следовало все-таки воздержаться.
Лиз надеялась, что Джошуа купил презервативов. Она не знала, сколько времени им было отпущено, и намеревалась сполна насладиться каждым мгновением со своим телохранителем.
Лиз повернулась к Джошуа.
– Я готова составить список.
– Сначала тебе надо поесть.
– Я смотрю, тебе нравится меня кормить.
– Я люблю готовить.
– Он приготовил домашний шербет. Очень вкусно, – вставил Нитро, чем несказанно удивил Лиз. Ей трудно было представить себе приятеля Джошуа таким разговорчивым, но еще труднее было вообразить своего телохранителя хлопочущим на кухне. Правда, стоило Лиз попробовать пряный лимонный шербет, ее мнение изменилось.
Насладившись изысканным лакомством, она составила список, а потом встала, чтобы отнести тарелку в раковину.
– Можно мне выйти на улицу? – спросила она.
– Зачем? – спросил Джошуа, забрав у нее список.
– Хочу просто погулять. Я ненавижу сидеть в четырех стенах. Я чувствую себя запертой в клетке с того самого злополучного матча. Я первый раз вышла из квартиры, когда поехала с тобой в Техас. – Ополоснув тарелку, Лиз поставила ее в посудомоечную машину. – Не могу все время находиться взаперти.
– Но ты же писательница, – удивился Джошуа.
– И что? По-твоему, я не могу быть мобильной? Я люблю работать в разных уединенных уголках, люблю гулять. А сейчас у меня такое ощущение, будто Немезида украл у меня жизнь.
– Скоро все наладится.
– Он угрожает моей семье, Джошуа! – Осознание этого делало Лиз вдвойне беззащитной.
– Он ничего им не сделает. Мы вернем тебе твою жизнь, и ты сможешь выйти из этой квартиры, но сейчас мы хотим убедить Немезиду в том, что ты напугана. Мы хотим, чтобы он ослабил бдительность.
– И еще отчаялся, – добавил Нитро.
– Что ты имеешь в виду?
– Сейчас он тебя не слышит, – пояснил Джошуа, – и это его раздражает. Ему нужен контроль, которого нет. А когда Немезида узнает, что ты выходишь из квартиры, он решится на активные действия.
– То есть я должна отсиживаться дома? – Эта ситуация злила Лиз, но, в конце концов, Джошуа прав. Никто не виноват в сложившейся ситуации.
– Пока.
Взглянув на Нитро, Лиз увидела в его глазах понимание.
– А вы не можете незаметно вытащить меня отсюда? – не удержалась Лиз от вопроса. – Вы каждый день ходите туда-сюда, не беспокоясь о том, что Немезида может вас увидеть.
– Я маскируюсь и выхожу из здания через черный вход, за которым он вряд ли следит.
– Ну и я выйду так же. – Она вернулась домой всего пару дней назад, но уже не могла выносить заключения. – Я тожезамаскируюсь. Немезида же не может уследить за всем!
Легкая улыбка тронула губы Джошуа.
– Конечно, не может. И он не такой умный, каковым себя считает, но мы не знаем, где установлены его камеры. Единственное, что нам известно, – так это то, что он имеет доступ к камерам службы безопасности дома.
– В таком случае он видел, что вы с Нитро и Винтом заходили ко мне в квартиру. – В конце коридора точно висела камера.
– Нас никто не видел. Когда мы приходим и уходим, камера передает заранее записанную съемку пустого коридора, – сказал Нитро, снова удивив Лиз.
Они серьезно рисковали, находясь здесь. И с ее стороны просто неприлично стонать и жаловаться.
– Забудьте о том, что я говорила. Со мной все будет в порядке.
Лиз постаралась улыбнуться, чтобы не выдать отчаяния.
Когда телефон зазвонил снова, Лиз работала над книгой.
Закончив предложение, он наклонилась и взяла трубку.
– Алло?
– Ну как, тебе нравится перепечатывать книгу?
При звуках компьютерного голоса Немезиды Лиз переполнил всепоглощающий гнев.
– Не понимаю, о чем вы?
– Ты что, не заметила исчезновения своей книги?
– А ты всерьез полагаешь, что мне есть до этого дело? – саркастически проговорила Лиз, ненавидя Немезиду за то, что он посмел угрожать ее семье, не говоря уже о том, что он доставил столько неприятностей ей лично.
– Хорошо бы. Тебе следует интересоваться моей точкой зрения по всем вопросам. Твоя судьба находится в моих руках.
– У тебя в руках находится телефонная трубка, но уж никак не моя судьба.
Ответом ей послужил неприятный смех.
– Откуда ты узнал, что мою книгу удалили? – спросила Лиз, прикинувшись дурочкой и стараясь обуздать бурлившую внутри нее ярость.
– А ты как думаешь? Я сам удалил ее. И не вздумай больше уезжать из города, Лиз Бартон, – добавил Немезида. – Меня это раздражает.
– Ну да, и поэтому ты влез в мой компьютер и удалил книгу, – усмехнулась Лиз, вложив в свои слова все то презрение, которое она испытывала к человеку, посмевшему ее терроризировать. – Сомневаюсь. Скорее всего, что-то случилось с моим жестким диском.
– Если это сделал не я, откуда же я узнал об этом? – Немезида начинал злиться.
– Не знаю, но полагаю, что ты попросил какого-нибудь друга подключиться к моему компьютеру. Если бы у тебя самого хватило ума удалить книгу, ты бы сообразил, что я имею копии всех файлов.
– Сука! Да я разбираюсь в компьютерах так, как тебе и не снилось!
– Ты похож на трехлетнего малыша, которого выгоняют из песочницы. Если это в самом деле ты залез в мой компьютер, то тебе просто повезло. – Лиз хотелось любым способом уязвить его.
- Предыдущая
- 29/52
- Следующая