Манюня пишет фантастичЫскЫй роман - Абгарян Наринэ Юрьевна - Страница 44
- Предыдущая
- 44/60
- Следующая
Манька молча шла рядом, о чем-то усиленно размышляла, шевелила губами и хмурилась, а потом вздохнула и потянула меня за рукав:
— Нарк, знаешь, чего я не пойму?
— Чего?
— А какие у нас военные тайны?
— То есть?
— Ну вот Гарегин Сергеевич сказал, ребят взяли в плен, чтобы выпытать у них военные тайны. А какие у нас военные тайны? Что у нас-то выпытывать?
Я крепко задумалась. Военных тайн у нас действительно не было. Совсем никаких. Можно было, конечно, считать военной тайной то, что мы воровали яблоки в саду. Но это разве военная тайна? Или то, как однажды, после трехдневных дождей, когда мы собирали гальку, доселе мирная речка издала какой-то ужасный рык, резко потемнела, вспучилась огромными волнами и потекла вперед широкой быстрой волной, подминая под себя берега. Мы тогда еле успели отскочить, прижались к забору, убежали в лагерь и несколько дней боялись без взрослых выходить к берегу. Но и это было не то. Я уже хотела согласиться, что пытать нас не за что, но тут вспомнила о девочке Этери, которая мало того, что научила нас выговаривать без акцента грузинское «макоце тракши» (поцелуй меня в задницу), но и совершенно не боялась щекотки. Мы ее щекотали в пятки и в бока, а она глядела каменным истуканом и даже не улыбалась.
— Мань, — шепнула я, — Этери запросто могла бы стать нашей военной тайной. Она единственная девочка в лагере, да и, наверное, в мире, которая не боится щекотки.
— А и верно, — обрадовалась Манька.
— Э-те-ри, — шепотом позвали мы, — как ты себя чувствуешь?
— Шикарно чувствую, — воинственно шмыгнула носом Этери. — Уж мы зададим этим врагам жару!
— Не боишься щекотки? — Мы по очереди ткнули ее пальцем в бок.
— Ваще не боюсь, — сделала лицо кирпичом Этери.
— Молодец! Макоце тракши!
— Пачес ворс! — мигом отозвалась на армянском Этери. Культурный обмен между представителями разных союзных республик прямо-таки бил ключом.
Я уже хотела обрадовать Этери известием, что она будет нашей военной тайной, но тут Гарегин Сергеевич предупреждающе поднял руку:
— Стоять!
Мы встали, как вкопанные.
— Не двигаемся! — скомандовал Гарегин Сергеевич и указал на высокое раскидистое дерево. — Видите, какое в этом дубе большое дупло? Готов поспорить на что угодно, что там для нас какая-то важная информация! Кто полезет доставать ее?
Так как взобраться на дерево вызвались все сорок бойцов, Гарегину Сергеевичу ничего не оставалось, как закрыть глаза и ткнуть в первую попавшуюся макушку пальцем. И обладатель счастливой макушки, мальчик по имени Ашотик, взял штурмом дупло под завистливые взгляды остальных обладателей не столь счастливых макушек.
Интуиция не подвела Гарегина Сергеевича. Ашотик через минуту ссыпался вниз, прижимая к груди большую жестяную банку. В банке лежал сложенный вчетверо лист бумаги. Мы чуть не извелись от ожидания, пока разворачивали информацию. А потом дружно покрылись мурашками при виде подсказки, которую нам оставили наши пленные товарищи. По небольшому плакату извивалась долгая дорога, которая одним концом упиралась в дуб, а другим — в макушку холма. Вдоль дороги пестрели подробные указания — сто шагов прямо, триста шагов на север, обогнуть слева утес, перейти реку по мостику. В макушку холма, красовавшегося на том конце плаката, упиралась стрелка, над которой была надпись печатными буквами: «Если хотите спасти нам жЫзнь, то к 11 ноль-ноль вы должны быть здесь. Опоздание смерти подобно!»
— Балбесы, нет чтобы без грамматических ошибок написать, — нахмурился Гарегин Сергеевич. — Пионеры! — развернул он над головой плакат. — Внимание! В моих руках подробный план. Я пойду первым, буду отсчитывать шаги. Вы идете следом, нога в ногу, шаг в шаг. Кругом много опасностей, враг мог заминировать дорогу! Любая ошибка может привести к трагедии. Всем ясно?
— Да! — прогрохотали мы.
— А теперь напомните мне, «жи-ши» пишется через…?
— «И»!
— Молодцы!
И мы, подстегнутые похвалой Гарегина Сергеевича, битый час петляли гуськом, отсчитывали шаги, по покрытой мхом стороне деревьев безошибочно определяли север, форсировали реку через мост и огибали совершенно безвредный, на первый взгляд, двухметровый утес.
— Осторожно, — инструктировали нас вожатые, — на этом утесе периодически случаются страшные камнепады!
— Ооооо, — трепетали мы и, втянув головы в плечи и затаив дыхание, пробирались по подножию утеса.
До опасной макушки холма было рукой подать. Обстановка накалялась, мы шли все медленнее и медленнее. Не так чтобы сильно боялись, но на всякий случай тряслись, как осенние листья на ветру. Можно даже сказать — зуб на зуб не попадал от страха. Но чтобы боялись — такого не было.
Вдруг Гарегин Сергеевич пригнулся и показал рукой, чтобы все присели.
Мы свалили в крапивные заросли носилки с Эдиком, подползли к нашему предводителю и обступили его со всех сторон.
— Они там! — зашептал Гарегин Сергеевич. — Двадцать вооруженных до зубов автоматчиков!
— Откуда вы это знаете? — заволновались мы.
— По следам вычислил, — не дрогнул команданте.
— Оооо!
— Оружия у нас нет, взять их голыми руками мы не можем, — не унимался Гарегин Сергеевич.
— У меня рогатка! — вызвалась Каринка.
— Да погоди ты со своей рогаткой, тут надо хитростью брать, силой мы их не одолеем. Есть какие-нибудь соображения?
Все с готовностью сделали умные лица.
— Поджечь лес вокруг, — предложила Каринка.
— Тогда наши ребята погибнут вместе с ними!
— Взорвать верхушку холма!
— Деточка! Надо спасать людей, а не взрывать! Да и взрывчатки у нас нет!
— Тогда напугать, — высказала мысль товарищ Маргарита.
— Вот это идея, — обрадовался Гарегин Сергеевич. — Слушайте мою команду! Я пробираюсь на ту сторону макушки и подаю условный знак.
— Какой знак?
— Ухну совой. Как только вы услышите меня, тут же поднимете большой шум. Начнете громко топать, орать и скулить. Враг деморализуется и побежит в противоположную от шума сторону. А вы тем временем освободите наших пленных товарищей. Командовать вами будет товарищ Маргарита.
— Есть! — отозвалась наша вожатая.
— Всем все ясно? — выпучился Гарегин Сергеевич.
— А если вас убьют? — заволновались мы.
— Никто меня не убьет, я надежно спрячусь в кустах.
И Гарегин Сергеевич, немилосердно жестикулируя желваками, рухнул в кусты и через секунду пропал из виду.
Минут десять мы напряженно вслушивались в тишину. Комары ели нас поедом, но мы боялись даже пошевелиться, чтобы не пропустить условный знак.
— Ух-ух, — донесся наконец до нас крик совы.
— А-а-а-а-ааааа!!! Улюлюлюлюууууу! Ыыыыыыыы! — заорали мы и ринулись брать штурмом макушку холма. Через несколько секунд мы уже были на небольшой поляне. Там нас поджидали пленные ребята.
— Они бежали в ту сторону! Трусы! — хохотали они. — Вот трусы так трусы, бежали так, что пятки сверкали.
— Они вас не пытали? — спрашивали мы.
— Буквально уже хотели приступать к пыткам, но вы вовремя успели. Спасибо вам, вы нас спасли, — обнимали нас старшие ребята, а мы сопели, довольные, и уворачивались от их объятий.
Потом из кустов вынырнул Гарегин Сергеевич и обрадовал нас известием, что враги бежали вниз, в сторону озера Цили, а там их поджидает целый полк наших солдат, которые выдвинулись на подмогу прямо из ближайшего военного городка.
— Вы — настоящие бойцы, — приговаривал Гарегин Сергеевич и каждому пожал руку.
А потом он подозвал к себе Каринку и указал на дерево, которое стояло на краю поляны.
— Посмотри, что там на самой верхней ветке?
— Какой-то сверток.
— В этом свертке — наш стяг. Враг украл его и спрятал на дереве. Можешь сбить его?
И тут настал звездный час Каринки. Она вытащила из кармана большую рогатку и одним метким выстрелом сбила сверток. Ладно, вру. Попала она в сверток с третьей попытки, но согласитесь, это ничуть не умаляет ее подвига.
— Ура! — закричали мы, когда сверток упал в кусты.
- Предыдущая
- 44/60
- Следующая