Выбери любимый жанр

Ящерка (Стрекоза) - Ле Гуин Урсула Кребер - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— Я думаю, мы потеряли в прошлом… такую возможность…

Она смотрела на него без сожаления, упрека или стыда.

— Ириан, — и на этот раз он произнес ее имя легко, и для его пересохшего рта оно показалось свежей, прохладной водой. — Ириан, вот что ты должна сделать, чтобы войти в Великий Дом…

Глава 3

Азвер

Они расстались на углу улицы, узкой, темной улицы, что поднималась между невыразительными стенами к деревянным воротам, прорезанным в высокой стене. Он оставил на Ящерке заклинание, и теперь она выглядела мужчиной, но совсем не ощущала себя таковым. Они со Слоником попрощались за руку, потому что в конце-то концов они были друзьями, товарищами, и все это он сделал ради нее.

— Смелей! — сказал он и ушел.

Ящерка прошла вверх по улице и встала перед воротами. Она оглянулась, но Слоника уже не было видно.

Она постучала.

Спустя какое-то время изнутри послышался звук отодвигаемого засова. Ворота открылись. В них стоял человек средних лет и средней внешности.

— Что я могу сделать для вас? — спросил он, Он не улыбнулся, но голос его был приятен.

— Пропустите меня в Великий Дом, господин.

— Вам известна дорога туда? — взгляд его миндалевидных глаз был внимателен, и все равно казалось, что смотрит он издалека, как будто мили и годы разделяли их друг от Друга.

— Вот он, путь, господин.

— Вам известно, чье имя должны вы назвать мне до того, как я пропущу вас туда?

— Мое собственное, господин. Ириан.

— Неужели?

Ящерка решила, что самое время сделать паузу. После паузы она сообщила:

— Это имя дала мне ведьма Роза из моей деревни на Пути к родниковой воде под холмом Ириа.

Соврать она не рискнула.

Привратник смотрел на нее — очень долго, ей показалось, что вечность.

— Значит, таково твое имя, — сказал он. — Но может быть, это не полностью твое имя. Мне кажется, у тебя есть другое.

— Я не знаю его, господин.

Прошла еще одна вечность, и Ящерка произнесла:

— Может быть, здесь я узнаю его. Привратник качнул головой. Тень улыбки обозначила полукруги морщин у него на щеках. Он шагнул в сторону:

— Входи, дочь моя.

Ящерка перешагнула порог Великого Дома.

Заклинание Слоника распалось, как паутина, задетая ветром. Ящерка снова была и выглядела сама собой.

Вслед за привратником она прошла по коридору. Только в самом конце его ей пришло в голову обернуться и посмотреть на солнечный свет, проникавший сквозь тысячи листьев, вырезанных в высокой белой, как кость, двери.

Юноша в сером плаще, спешивший куда-то, остановился и посмотрел на них, когда Ящерка и Привратник шли мимо. Он смотрел на Ириан, потом с коротким кивком пошел дальше. Ириан оглянулась. Он — тоже.

По коридору на уровне глаз плыл огненный дымно-зеленый шар, очевидно, следовавший за молодым человеком. Привратник махнул на него рукой, и шар обогнул их. Ириан отпрыгнула в сторону и пригнулась, но все же почувствовала, как холодный огонь продрейфовал мимо. Привратник оглянулся, и его улыбка стала явственней. Он ничего не сказал, но Ириан чувствовала, что она ему не безразлична. Она выпрямилась и пошла за ним следом.

Он привел ее к дубовой двери. Он не постучал, вместо этого посохом — легким посохом из сероватого дерева — нарисовал то ли знак, то ли руну на ней. Дверь распахнулась, как только глубокий голос того, кто находился внутри, произнес:

— Заходи!

— Если ты не против, подожди здесь, Ириан, — сказал Привратник и вошел в комнату, но дверь за собой не закрыл.

Ириан разглядела книжные полки и книги, стол ломился от книг, записей и бумаг. За столом сидели двое, а может бить, трое, ребят и седовласый коренастый старик. С ним-то и заговорил Привратник. Ириан видела, как изменилось лицо старика, видела, как он мельком испуганно посмотрел в ее сторону, видела, как он что-то спрашивает у Привратника почти шепотом, но очень страстно.

Потом они оба вышли к ней.

— Мастер Перемен с Рока… Ириан с Пути, — Привратник представил их друг другу.

Мастер Перемен, не таясь, рассматривал Ириан. Он оказался ниже ее ростом. Потом он посмотрел на Привратника, потом — вновь на нее.

— Прошу прощения, что приходится говорить при вас, юная госпожа, — сказал он, — но я должен… Мастер Привратник, вам известно, что я никогда не оспариваю вашего выбора, но Правило гласит ясно. Мне придется спросить, что заставило вас нарушить его и впустить ее.

— Она попросила, — ответил Привратник.

— Но…

— Когда в последний раз было так, чтобы женщина просила впустить ее в Школу?

— Они знают, что Правило им не позволяет.

— Тебе это было известно, Ириан? — спросил Привратник.

— Да, господин.

— Так что же привело тебя, Ириан? — Мастер Перемен был по-прежнему суров, но не скрывал любопытства.

— Мастер Слоник говорил, что я смогу сойти за мужчину. Хотя я думала, что мне следовало открыться. Я буду хранить целибат точно так же, как все остальные.

На щеках Привратника вновь появились морщинки, обозначив улыбку. Лицо Мастера Перемен осталось строгим, но он вдруг моргнул и сказал спустя какое-то время:

— Я уверен… да… честным быть лучше. О каком Мастере идет речь?

— Слоник, — подсказал Привратник. — Парень из Большого Порта Хавнора. Я впустил его три года назад, а в прошлом году выпустил, если ты помнишь.

— Слоник! Тот мальчишка, что учился у Мастера Руки? Он тоже здесь? — спросил Мастер Перемен у Ириан. Та промолчала.

— Не в Школе, — с улыбкой ответил Привратник.

— Он одурачил вас, юная госпожа. Выставил дурой, пытаясь выставить дураками нас.

— Я воспользовалась им, — произнесла Ириан, — чтобы попасть сюда и чтобы узнать, что ответить Привратнику. Я никого не собираюсь выставлять дураком. Я хочу лишь узнать то, что нужно.

— Я часто задавал себе вопрос, зачем я впустил сюда этого мальчика, — сказал Привратник. — Теперь начинаю понимать.

Мастер Перемен взглянул на него, о чем-то поразмышлял, потом спокойно спросил:

— Что ты задумал. Привратник?

— Я думаю, что Ириан с острова Путь может войти к нам, чтобы не только она узнала, что нужно ей, но и мы узнали, что нужно нам, — голос Привратник был так же спокоен, но он больше не улыбался. — Я думаю, нам, девяти, нужно все обсудить.

Мастер Перемен принял его слова в изумлении, но не оспорив. Он лишь сказал:

— Но не при учениках.

Привратник кивнул головой, соглашаясь.

— Она может поселиться в городе, — сказал Мастер Перемен с некоторым облегчением.

— Пока мы будем говорить за ее спиной?

— Но ты не можешь ввести ее в Залу Совета! — недоверчиво сказал Мастер Перемен.

— Архимаг привел туда мальчишку Аррена.

— Но… но Аррен — это король Лебаннен…

— А Ириан?

Мастер Перемен помолчал, а потом произнес с уважением:

— Друг мой, что ты хочешь узнать? Что такое она, раз ты просишь для нее такой чести?

— А кто мы? — ответил Привратник, — Кто мы такие, что отказываем ей, не зная, кто же она?

— Женщина, — сказал Мастер Зова.

Ириан ждала много долгих часов в комнатке у Привратника, светлой, пустой комнате с низким потолком и решетчатыми окошками, выходящими на огороды Великого Дома — ухоженные, с ровными грядками, созревающими овощами, зеленью, а за всем этим расположились ягодники и сады. Ириан увидала темнокожего толстяка и двух мальчиков, что пропалывали эти грядки. Смотреть на их неторопливые передвижения было приятно. Ириан захотелось помочь им. Она тяжело переносила ожидание и отчуждение. Один раз явился Привратник, принес блюдо с холодным мясом, хлебом и луком. Ириан поела, потому что Привратник сказал, чтобы она это съела, но жевать и глотать было трудно. Садовник с помощниками ушел, смотреть стало не на кого, разве что наблюдать, как растет капуста и прыгают воробьи, а высоко в небе стрелой мчится сокол, и ветер лениво ерошит ветви деревьев. Вернулся Привратник, сказал:

— Идем, Ириан. Пора тебе повстречаться с Мастерами острова Рок.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы