Это мужское дело - Чейз Джеймс Хедли - Страница 15
- Предыдущая
- 15/29
- Следующая
– Но кому может понадобиться почтовый фургон?
– Это верно, но только в том случае, если он пустой. Гаррис постоянно об этом твердит. Он утверждает, что моментально проснется, если кто-нибудь включит двигатель. И думаю, это действительно так. Нужно быть отменным водителем, чтобы выехать с нашего гаража. Ну, до встречи.
– Завтра увидимся?
– Нет, завтра у нас тренировка. Я загляну к тебе в воскресенье.
Билл не спеша направился к автобусной остановке. Я запер дверь гаража, и в этот момент увидел, что Джо выполз из своей норы. Я попытался было обойти его, но он схватил меня за плечо.
– Как дела?
– Нормально. – Я оттолкнул его руку, очень желая врезать по гнусной роже, но все же сдержался.
– Эдд завтра будет здесь. Он ждет от тебя толкового плана, понял?
– Я все расскажу ему.
Повернувшись, я поднялся к себе в кабинет. Пусть думают, что крепко держат меня на крючке. Буду играть эту роль до конца, но при малейшем упущении с их стороны, докажу, что не являюсь слизняком, как они полагают.
Дикс приехал к гаражу в своем роскошном «кадиллаке». Он даже не соизволил выйти из машины.
– Залезай, приятель, немного покатаемся.
– Я ненадолго отлучусь, Тим, – сказал я, забираясь в машину.
Дикс тут же рванул с места, сразу перейдя на максимальную скорость. Что ни говори, а водитель он был отменный. На запрещающий сигнал светофора он не обращал никакого внимания, а его манера перестраиваться из ряда в ряд заставляла меня десять раз прощаться с жизнью. Мы молча доехали до Букингемского дворца.
– Итак, у тебя имеется план, приятель? – спросил он.
– Да. Когда это надо сделать?
– Сегодня вечером. И что за план?
– Почтовый гараж остается открытым всю ночь. Сторож спит, как сурок. Фургон стоит в дальнем конце гаража, далеко от его кабинета. Если сторож случайно меня увидит, я скажу, что приготовил отличный чай и хочу его угостить. На всякий случай я захвачу термос с чаем. Затем уйду и повторю попытку через час. Но надеюсь, все получится с первой попытки. Сирена работает от батареи и оборвать один из проводов не представляет трудности.
– А вдруг они проверяют провода? Не проще ли испортить саму сирену?
– Даже если они и проверяют провода, звонок испортить значительно сложнее. Ничего другого я предложить не могу.
– О'кей. Надеюсь, ты не забыл, что я сделаю в случае неудачи?
– Помню, – я сделал вид, что испугался.
– Нам удалось выяснить, что все планируется на воскресное утро. Груз прибывает в час дня на вокзал Кинг-Кросс. Будь готов встретить фликов дружеской улыбкой, а уж то, что они заявятся в твой гараж, не сомневайся. Молчи как рыба. Когда мы наложим лапу на камни, поднимется такой шум, что чертям станет тошно. Но ты в нашей команде, помни это.
– Тим может сказать, что вы снимали мой гараж.
– Это уж твоя забота. Думай сам, как убрать парня до того, как появятся флики. Если он начнет болтать лишнее, твоя жена получит фотографии и порцию серной кислоты в лицо. И все за счет фирмы.
– Я о нем позабочусь, – решительно сказал я.
– Отлично. Если все пройдет, как мы планируем, то с понедельника ты нас больше никогда не увидишь. Но не вздумай вести свою игру, приятель. В этом случае неприятностей у тебя будет хоть отбавляй.
– Все будет в порядке.
– Будем надеяться. Хочу верить, что больше никогда не увижу твоей рожи.
Домой я возвращался пешком, напряженно размышляя о предстоящем деле. Меня больше всего беспокоила безопасность Билла. Необходимо как-то отвлечь его от этого фургона. Если нападение действительно произойдет в воскресенье, то Билла в фургоне быть не должно. Мне безразлично, кто там будет сидеть, но я очень не хотел, чтобы Билл встретился с бандой Дикса.
Итак, первое, это испортить сирену. Анна могла доставить мне на этот счет массу хлопот. Ведь мне надо было выйти из дома после полуночи, а она могла проснуться и поднять тревогу. К счастью, ко мне в гараж пригнали машину с испорченными тормозами. Я сказал, что там нелады с двигателем и придется провозиться всю ночь.
– Хозяин машины уезжает в отпуск, и ему нужно срочно починить автомобиль. Я пообещал, что все исправлю. Не знаю, сколько времени это займет, но, видимо, работы на много часов.
После ужина я спустился в гараж и, разобрав карбюратор, приступил к работе. Около половины одиннадцатого ко мне спустилась Анна, проверить, как идут дела.
– Дорогая, ложись, мне еще работать и работать.
– Сделать тебе чай?
– Нет. Я сам потом все приготовлю.
– Я еще к тебе приду.
Около полуночи я поднялся, вскипятил чайник и, заварив чай, налил его в термос. Внизу меня уже с нетерпением поджидал Джо.
– Наверное, сторож уже спит, – прошептал он. – Я не вижу его примерно полчаса.
Я вышел на улицу. Игл-стрит была безлюдной. Я осторожно пересек дорогу и вошел в гараж. Вход был освещен мощной лампой, но большая часть помещения тонула во мраке. Мой военный опыт оказался очень кстати. Казалось, что я вновь за линией фронта, на территории врага, и иду захватить языка. Мне нужно было выполнить задание, ведь от этого зависела безопасность Анны.
Как автомат, заведенный на определенную операцию, я прошел в глубь помещения. Даже если Гаррис и заметил меня, у него не могло возникнуть никаких подозрений. Я вел себя, как человек, имеющий право здесь быть. Не доходя несколько ярдов до фургона Билла, я остановился и прислушался. Справа находилась застекленная будка. На столе горела настольная лампа. Там же, в кресле, сидел Гаррис и, насколько я мог рассмотреть, преспокойно спал. Я с облегчением вздохнул. Подойдя к фургону, я открыл дверцу кабины и проскользнул внутрь. Вытащив фонарик, я осветил панель управления. Слева от водителя я увидел красную кнопку с надписью «тревога». Вывинтив болты, я отсоединил один из проводков, надрезал изоляцию, вытащил сам провод, а затем состыковал оборванные концы спичкой, натянув на нее изоляцию. Теперь место разрыва можно было обнаружить только при тщательной проверке. Вся работа заняла не более трех минут. Спрятав отвертку и фонарик, я протер носовым платком все, к чему притрагивался.
Едва я открыл дверцу фургона, послышался шум заезжающей в гараж машины. Свет ее фар ярко осветил гараж. Я вновь захлопнул дверцу и притаился внутри.
Фургон подъехал к пустующему месту недалеко от моей машины. Я услышал ворчание водителя:
– Опять дрыхнешь, соня.
– С чего это ты взял? – негодующе возразил Гаррис, выходя из своей будки. Да, глаза были закрыты, но я не спал.
– Давай подпиши путевой лист, – сказал водитель, и они вошли в будку.
Я выскользнул из машины и, крадучись, направился к выходу. Оставалось пересечь освещенный участок. Это было очень рискованно. Не успел я пройти и половину гаража, как звук голосов заставил меня спрятаться в дальнем углу. Гаррис и водитель подошли к освещенному выходу. Водитель попрощался с Гаррисом и исчез. Гаррис некоторое время стоял у выхода, почесывая кончик носа. Потом вновь вернулся в будку и удобно устроился в кресле. Из опасения, что он заметит меня, я прождал почти полчаса, показавшиеся мне вечностью. Наконец, решив, что он вновь уснул, я тенью проскользнул вдоль стены, пригнувшись, преодолел освещенный участок и выбежал на улицу. Все было тихо. Джо ждал меня. В тусклом свете лампочки я увидел, что он весь в поту.
– Бог мой, – прошептал он. – Я уже думал, что тебя засекли.
– Все обошлось.
– Сделал как надо?
– Конечно. – Я закрыл дверь гаража, погасил свет и поднялся к себе в квартиру.
– Гарри?
– Ты почему не спишь?
– Зачем ты ходил на почту?
По моей спине пробежал холодок.
– Носил чай Гаррису. Думал, он захочет его попить. А откуда ты знаешь, что я там был?
– Просто случайно выглянула в окно. А Гаррис это кто – приятель Билла?
– Да. Ладно, я приму душ. Не гаси свет.
– Как машина? Починил?
– Все о'кей.
– Ложись скорее.
– Сейчас…
Глава 12
После демобилизации я жил с Биллом у его родителей. Отцу Билла было под восемьдесят, а матери чуть меньше. Жили они одни и управлялись с хозяйством самостоятельно. Их деревушка находилась недалеко от Манчестера. Билл в родителях души не чаял.
- Предыдущая
- 15/29
- Следующая