Выбери любимый жанр

Это мужское дело - Чейз Джеймс Хедли - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Должно быть, я проспал часов пять или шесть, так как когда открыл глаза, уже светало. Снаружи доносился шум двигателя машины. Я соскользнул с постели и подошел к окну. На противоположной стороне улицы стоял крытый фургон. Рядом с ним находились двое мужчин и Билл. Пожав им руки, он сделал пометку на листке бумаги, предварительно глянув на часы. Парочка села в фургон и укатила.

Я тоже машинально посмотрел на часы. Была половина четвертого утра. Сонная Анна подняла голову.

– В чем дело?

– Спи. Я услышал шум двигателя и подумал, что приехала машина, а это лишь почтовый фургон.

Я вновь забрался под одеяло. И уже проваливаясь в сон, вдруг вспомнил радостный голос Билла: «Ты не поверишь, но иногда мы перевозим ценности. И ваш покорный слуга будет сидеть рядом с водителем и следить за тем, чтобы у плохих мальчиков не возникало соблазна завладеть ими…» И потом, прежде чем мы с ним подрались, он сказал: «Пока у нас нет ничего ценного, но на следующей неделе мы ожидаем очень важный груз. Но об этом молчок…»

Сна как не бывало. А вдруг именно за этим грузом и охотится Дикс? Тогда все понятно. Мой гараж расположен как раз напротив почты. Джо сидит в гараже, чтобы узнать график отправления почтовых фургонов. Я вспомнил, что Дикс особенно настаивал, чтобы в помещении было окно, выходящее на улицу. Неужели я разгадал их замыслы? Тогда над Биллом нависла серьезная опасность. Ведь он не останется в стороне и обязательно ввяжется в драку. Я тоже буду замешан в этом, так как полиция моментально узнает, что мне платили шестьдесят фунтов в месяц за помещение, стоящее втрое дешевле. В довершение всего, полиция вообще может посчитать, что я замешан в ограблении. А вдруг Глория тоже в этой банде? Вряд ли. Вероятно, она просто знакома с Диксом. Мне стало приятно от мысли, что я вскоре увижу ее. Только без глупостей. Поговорю с ней о Диксе и уйду, мило попрощавшись. А Анне пока ничего не стоит говорить. Лучше это сделать после того, как я проверю свое подозрение.

Глава 9

Анна уехала сразу после ланча. Провожая ее до дверей гаража, я увидел, что на нас смотрит Берни. Я не стал представлять его жене, но надо отметить, он и не стремился к этому, а демонстративно повернулся к нам спиной в тот момент, когда мы проходили мимо.

Анна тихо сказала:

– Завтра в одиннадцать я вернусь. Что ты собираешься делать?

– Как всегда пойду в клуб с Биллом.

Она поцеловала меня и ушла.

Вернувшись в гараж, я наткнулся на Берни, который ехидно улыбался.

– Холостяком остался?

– Только на день. Она уехала к матери.

– Гм, иногда и тещи могут на что-то сгодиться. Не упускай момент.

Чувствуя, что вот-вот у меня кончится терпение, я вернулся в кабинет. Усевшись за стол, я позвонил Глории. Подождав немного, я разочарованно положил трубку. Вероятно, она была где-то в городе.

В течение дня я звонил ей еще несколько раз, но безрезультатно.

Около шести вечера дверь кабинета отворилась и ко мне, сияя довольной улыбкой, вошел Билл. Я не ожидал такого и растерялся.

– Гарри! Так мы пойдем в клуб?

Меньше всего я хотел идти туда, но если об этом узнает Анна, все будет кончено.

– Хорошо, Билл. Как всегда в семь?

– Тогда мы еще успеем поужинать, – его радостный тон и поблескивающие от удовольствия глаза окончательно испортили мне настроение.

В это время в кабинет зашел Берни и попросил спички. Билл, добрая душа, тут же протянул ему коробок. Я счел нужным представить их друг другу.

– Это мистер Берни. Он работает на той фирме, о которой я тебе уже упоминал. А это мистер Метс.

Они пожали друг другу руки.

– Мальчики собираются гульнуть? – Берни гнусно улыбнулся.

– Почему бы и нет?

– Я, кажется, видел вас на почте. Вы ведь работаете в охране, не так ли?

Билл подмигнул.

– Точно. Только что получил эту должность.

– А вдруг на вас нападут? Вам разрешают носить оружие?

– Конечно! У нас у каждого автомат, по паре гранат, да еще пулемет в фургоне.

– Хватит разыгрывать! У вас пока что вообще нет оружия.

Я насторожился. Было ясно, что Берни прощупывал Билла. – Почему бы вам не ездить в бронированных фургонах, как у нас в Штатах. Там у всех оружие, и при малейшей опасности ребята пускают его в ход.

– У нас тоже для грабителей есть свои сюрпризы, так что за себя мы сумеем постоять, – Билл дружески подмигнул Берни.

– Если у вас нет никаких дел на ближайшее время, – поспешно, слишком поспешно, сказал Берни, – поедем ко мне. Ничего особенного не будет, выпьем, потанцуем. Будут девочки. Как вам нравится такая идея?

– Нет, нет, – быстро возразил я. – У нас дела.

Берни пожал плечами.

– Можете заходить ко мне в любой час. Там будут все наши и Глория тоже.

Я почувствовал на себе испытующий взгляд Билла и приготовился к защите.

– Спасибо, но мы вряд ли придем.

– Мне еще нужно вернуться на работу, – сказал Билл и вышел.

Берни проводил его взглядом, затем стряхнул пепел прямо на пол и тревожно спросил:

– Как ты думаешь, он пошутил?

– Относительно чего?

– Относительно оружия. – Берни шмыгнул носом.

– А тебя это что, страшит?

Он фальшиво рассмеялся, но глаза смотрели злобно.

– Ладно, я пошел.

– А зачем Джо сидел там всю ночь?

Берни подозрительно посмотрел на меня.

– Работал.

– В темноте? Неужели вы принимаете меня за идиота?

– А почему бы и нет? Ночью приятно работать. Никто не мешает. – Кивнув, Берни ушел.

Когда ровно в семь мы с Биллом закрывали двери гаража, я был уверен, что Джо опять сидит внутри. «Пусть сидит, черт, раз ему так надо», – решил я.

Мы сели в автобус и отправились в Сохо, в маленький греческий ресторанчик, где можно было вкусно поесть за весьма умеренную плату. Это нас очень устраивало, так как деньги нужно было экономить.

За ужином Билл вдруг вспомнил о Берни.

– Этот твой знакомый не очень похож на специалиста по электронике.

– А ты похож на охранника?

Он ухмыльнулся и похлопал меня по плечу.

– Между нами, Билл, у тебя есть оружие?

– Ничего у нас нет, кроме кулаков и дубинки. Но у нас есть одна штука, о которой я даже не имею права говорить.

– А что это ты говорил о важном грузе в пятницу?

– Действительно говорил, и вчера была проверка готовности. У нас в стране вот уже двадцать лет не грабили почтовые фургоны, такое происходит только в Штатах. А ты-то откуда слышал об этом грузе?

– Ты же сам и говорил.

– Ах, да. Но не будем больше об этом.

– Я видел, как вы сегодня ночью производили проверку. Услышал шум машины и подошел к окну. Что-то рановато вы выезжаете. Так когда конкретно будет этот груз?

– Этого я сказать не могу, потому что и сам не знаю. Знаю, что скоро. – Билл переменил тему, заговорив о футболе.

Из клуба мы вышли в половине двенадцатого. Билл поминутно зевал.

– Черт, сегодня пришлось рано вставать. Жутко хочется спать. Завтра выходной, так что отосплюсь. Надеюсь, ты знаешь дорогу домой.

– Я-то знаю, а ты к себе попадешь?

Билл улыбнулся.

– Не волнуйся, все будет в полном порядке.

– Ведь уснешь на ходу.

– А это уж мои трудности.

Мы расстались в конце улицы, и я тут же поехал на Нью-Бонд-стрит. Света в окнах квартиры Глории не было. Безуспешно позвонив, я уселся в нише у окна и приготовился ждать. Через полчаса послышался шум подъезжающей машины. Выглянув из-за угла, я увидел такси, остановившееся возле подъезда. Из машины вышла Глория. Одета она была просто, но со вкусом, однако эта простота стоила, наверное, целое состояние.

Глория остановилась и начала рыться в сумочке, по всей видимости, разыскивая ключи. Я моментально очутился рядом с ней.

– Вот и я, Глория, – сиплым от волнения голосом сказал я.

– Боже, что ты делаешь здесь в такой поздний час?

– Действительно поздно, но у меня неотложное дело. Можно зайти?

11
Перейти на страницу:
Мир литературы