Выбери любимый жанр

Озеро грез - Ховард Линда - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Голова Теи бессильно опустилась на плечо Ричарда.

— Я не могу все это помнить, — пробормотала она слабым, дрожащим голосом.

Не может быть, чтобы сцены, которые она видела, были ее собственными воспоминаниями.

Твердые мужские губы скользнули по ее шее прямо за ухом.

— Мы снова нашли друг друга, Тея, — Ричард вновь произнес ее имя так, словно пробовал на вкус. — Тея. Это имя мне нравится больше всех предыдущих.

— Это… это сокращенное от Теадора.

Девушка всегда задавалась вопросом, почему ее родители дали ей такое необычное старинное имя. Но, когда она спросила об этом у матери, та в ответ только удивленно пожала плечами и сказала, что оно им просто очень понравилось. При этом братьев девушки звали простыми, привычными именами: Ли и Джейсон.

— Ах, Теадора мне нравится еще больше.

Он легонько прикусил нежную мочку уха.

— Кем я была прежде? — услышала Тея свой вопрос и поспешно покачала головой, — нет, не важно, я все равно ни во что не верю.

— Конечно, веришь, — мягко упрекнул Ричард и легонько лизнул ее стройную, такую уязвимую шею.

Он снова был возбужден, заметила Тея, возможно, сила его страсти и не ослабевала все это время. Его твердая длина прижалась к ее бедрам, обтянутым плотными джинсами. Никакой другой мужчина не хотел ее с таким явным желанием, так настойчиво и так постоянно. Ах, если бы она коснулась его легким, дразнящим движением, которое всегда разжигало в нем жар и жажду обладания, он немедленно взял бы ее, задрав юбки и прижав спиной к прохладной стене… Тея заставила свой одурманенный мозг очнуться от навязчивых видений, но действительность оказалась не менее провокационной и чувственной.

— Я уже не знаю, что реально, а что нет, — выкрикнула она.

— Мы, Тея! Мы реальны. Я знаю, ты сейчас смущена и расстроена. Как только я впервые увидел тебя в дверях, сразу понял, что ты уже начала что-то вспоминать. Как мне хотелось обнять тебя, прижать к себе, вдохнуть твой аромат. Но мне нельзя было торопиться, чтобы не напугать тебя еще сильнее. Давай вернемся, допьем наш кофе, и я отвечу на все твои вопросы.

Очень осторожно, словно нехотя, Ричард выпустил девушку из своих объятий, и Тея тут же почувствовала странную пустоту и одиночество. Она повернулась к мужчине лицом, рассматривая его четкие, волевые черты, и заглянула в яркие, горящие огнем глаза. Проклятье, снова эти противоречивые чувства, в которых невозможно разобраться! С одной стороны, Тея ощутила холод и беззащитность, когда Ричард выпустил ее из теплого плена своих надежных рук, а с другой, — противный липкий холодок страха, опасности и недоверия.

И снова воспоминания заслонили настоящее, воспоминания о другом времени, когда она точно так же стояла, рассматривая лицо воина, и читала откровенное, ничем не прикрытое желание в его глазах. Тогда она была потрясена и напугана — маленькая, невинная девушка, вырванная из привычного, надежного домашнего мирка и оказавшаяся одна в суровых условиях под сомнительной защитой грозного, молчаливого воина. Сомнительной эта защита была не потому, что он не обладал достаточной силой и бесстрашием, чтобы защитить ее, а потому, что ей, возможно, следовало больше опасаться его самого, чем любую угрозу извне.

Тея сделала глубокий вдох, осознав, что прошлое и настоящее снова смешались, и внезапно поняла — бесполезно сопротивляться правде. Как бы невероятно это ни было, ей придется во все поверить. Ей уже не вернуть свою прежнюю жизнь, тот небольшой безопасный отрезок, когда девушка жила, ни о чем не подозревая. Теперь словно пелена спала с глаз Теи, и она все увидела с пугающей ясностью. Явная чудовищность этой правды сокрушила девушку. Ей было страшно покинуть спокойные границы своего размеренного существования и сделать шаг в опасность, которую принес с собой Ричард, когда снова вошел в ее жизнь.

Тея любила его во всех воплощениях независимо от того, как она сопротивлялась ему. И он неистово желал ее и потому приходил к ней снова и снова, высокомерно презрев опасность. Но при всей силе его желания, мучительно подумала Тея, в конце он всегда убивал ее. Сны явились к ней, как предупреждение, они знакомили ее с прошлым, чтобы девушка знала, чего ей следует избегать в настоящем.

Уехать. Все, что ей нужно сейчас сделать, это собрать свои вещи и уехать отсюда как можно быстрее. Но вместо этого Тея позволила Ричарду проводить ее обратно на кухню, где на столе стояли кофейные чашки, от которых все еще поднимался легкий ароматный пар. Девушка в смущении поняла, как мало времени прошло с тех пор, как она в панике выскочила из-за стола.

— Но как ты нашел меня? — отрывисто спросила Тея, делая глоток крепкого кофе. — И как давно ты обо мне знаешь?

Ричард вновь посмотрел на нее долгим оценивающим взглядом, словно проверяя, насколько она готова услышать правду, и уселся напротив.

— Если ты не против, я сначала отвечу на второй вопрос. Я знаю о тебе большую часть своей жизни. У меня всегда были яркие, подробные сны, в которых я видел прошлые жизни, времена и разные воплощения. Поэтому я принял правду еще до того, как стал достаточно взрослым, и не позволил логике и разуму посеять сомнения в моей душе.

Он хрипло усмехнулся и для храбрости тоже сделал большой глоток кофе.

— Видеть тебя в мечтах, знать о тебе, ждать нашей встречи — все это отняло меня у других женщин. Я не буду лгать, говоря о том, что все это время жил, как целомудренный монах, но, даже будучи подростком, я никогда не влюблялся.

Ричард пристально смотрел на Тею, и взгляд его горел страстью и вожделением.

— Как хихикающие девчонки-подростки могли сравниться с тобой? — прошептал он, — разве мог я увлечься кем-то, когда знал и помнил, каково это — заниматься любовью со своей второй половинкой, с человеком, который предназначен тебе небом?

У Теи до недавнего времени не было этих воспоминаний, и она жила спокойной, безмятежной жизнью, не затронутая сильным чувством и не способная откликнуться на страсть мужчин, которые проявляли к ней интерес. Но теперь все изменилось, она словно очнулась от некоего сонного оцепенения. Девушка отвечала на близость Ричарда с такой откровенностью и чувственностью, каких не знала прежде. Ее неодолимо тянуло к этому мужчине и мысленно, и физически, и Тея ничего не могла с этим поделать.

Ричард же вырос с этими воспоминаниями, и, должно быть, ему пришлось очень нелегко. Хоть это и сложно сейчас представить, но когда-то он был всего лишь маленьким мальчиком, и проклятые сны отняли у него нормальное детство, юность, возможность жить полной жизнью.

— Я нашел тебя благодаря нашим снам, — продолжил Ричард, — со временем они стали более яркими и подробными, я будто кожей ощутил, что ты где-то рядом. Однажды мне приснилось это озеро, и я узнал, где оно находится. Меня тянуло сюда, как магнитом, я арендовал соседский домик и стал ждать тебя.

— А где находится твой настоящий дом? — с любопытством спросила девушка.

В ответ Ричард слегка улыбнулся.

— Уже несколько лет я живу в Северной Каролине.

У Теи появилось смутное ощущение, что он чего-то не договаривает. Несколько мгновений она внимательно изучала сильное, волевое лицо, прежде чем задать следующий вопрос:

— Расскажи мне, чем ты зарабатываешь на жизнь?

Он засмеялся, и одновременно веселье и смущение прозвучали в тихом мужском смехе, словно Ричард сомневался, как Тея отреагирует на его ответ:

— Бог мой, есть вещи, которые никогда не меняются. Я служу в Вооруженных Силах, чем еще я могу заниматься?

Разумеется, она и сама могла догадаться. Ричард был прирожденным воином. Обрывки информации, услышанной в теленовостях, слились в голове Теи с тем, что она всегда подсознательно знала о Ричарде, и девушка рискнула предположить:

— Форт-Брагг?[1]

Он кивнул, слегка удивленный.

Значит, войска специального назначения. Тея знала, где они базировались, потому что внимательно смотрела все выпуски новостей во время конфликта в Персидском заливе. Внезапно ее охватил ледяной ужас. Участвовал ли Ричард в боевых действиях? Что, если бы он погиб, и они бы никогда не встретились. В таком случае ей не пришлось бы бояться за собственную жизнь. Но даже эта мысль не уменьшила ее страха. Девушка всегда боялась за него. Ее воин сражался, презрев опасность, но она не могла с такой же легкостью относиться к его занятию.

вернуться

1

Форт-Брагг — город в штате Северная Каролина, где располагается центр по подготовке американских сил специального назначения (спецназа).

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ховард Линда - Озеро грез Озеро грез
Мир литературы