Выбери любимый жанр

Крепость Хаоса (СИ) - Умнова Елена - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Конкурс должен был состояться через две недели, так что репетировали часто. К заботам о музыке добавились заботы об оформлении номера, о транспортировке инструментов и самих себя и о все сокращающемся времени. Наконец, все вопросы были решены или решились сами, и наступило время вылета.

— Ну, что. Раз решили лететь своим ходом, то пора лететь! — сказал Вадим. — Взяли вроде бы все, заговорили на славу, все закрепили, проверили…

— Дим, не волнуйся, — это была его девушка Лена. Свои яркие красные волосы она недавно подстригла до подбородка и теперь непрерывно отбрасывала их с лица.

— Да я не волнуюсь.

— Ага, поэтому ты эту фразу повторил уже несколько раз! — усмехнулась она.

— Ну…

— Так, Мирк, бери командование в свои руки, иначе вы так и не доберетесь на Карио, — решительно сказал Лена. — Как жаль, что я не могу полететь с вами, но я поболею за вас тут! Тем более что по зеркалу вас покажут!

— Так, все по инструментам, и в небо! — скомандовал Мирк.

— Выходит, я тут остаюсь, — притворно вздохнула Алекса.

— Почему? — удивился Мирк.

— У меня нет инструмента! — посетовала Алекса.

— Что? А… — наконец понял Мирк. — Итак, дорогие мои! Используем все, что подвернется под руку, и взлетаем!

Дима в последний раз обнял Лену и вспрыгнул на свою виолончель. Все последовали его примеру. Вскоре Гилианд скрылся из виду, и вокруг остался только океан.

— Ну! Магия нам в помощь! — дал напутствие Дима, наконец-то взявший себя в руки.

Полет был долгим, так что когда под ними показался остров, все были несказанно рады возможности ступить на твердую землю. Алекса ощущала легкую тяжесть в плечах, которая завтра обещала перерасти в резкую боль при нагрузке на руки.

Спустившись, маги поняли, что на Карио значительно теплее, чем на высоте и даже чем на Гилианде, из чего Алекса заключила, что они оказались намного южнее своего острова. Судя по дальности перелета, даже не в северном полушарии. Алекса запоздало сообразила, что так и не удосужилась узнать о местоположении острова, на который они прилетели.

«Ну что ж, разберемся по ходу. Впрочем, пальм нет, уже хорошо!» — решила девушка.

Осмотревшись по сторонам, Алекса отметила, что строения тут были весьма своеобразные. Приземистые и все больше стелющиеся по земле. Двухэтажных зданий было очень мало, не говоря уж о высотных. Зато удивительный замок выглядел на таком фоне крайне величественно и сразу же приковывал к себе внимание.

— Полагаю, это Большой собор, в котором и будет проходить конкурс. Акустика в нем просто потрясающая, никакой техники не надо! — прокомментировал Дима.

— Судя по высоте потолка, микрофоны нам как раз понадобятся: любой шорох в зале тут же перекроет все попытки что-либо спеть, — вздохнула Алекса.

— Увидишь! — загадочно сообщил Дима, не оставляя сомнений в том, что он здесь уже бывал, и возможно, не раз.

— Колдумнеи? — послышался ломаный русский откуда-то сзади.

— Да, — кивнула Дима. — Мы из Колдумнеев. Прибыли на конкурс.

Все увидели невысокую женщину в длинной черной форменной мантии с убранными в узел волосами.

— Вадим Гаммой? — нырнув в список, уточнила та.

— Да, я и группа «Под прицелом», — снова кивнул Дима.

— Я — Изабелла Тюдор, ваш куратор, — сообщила женщина. — Прошу за мной, я покажу вам ваши апартаменты.

Вслед за женщиной вся группа прошла через небольшую улицу (кругом почти одинаковые невысокие домики, кое-где виднелись палисадники) и вышла к одиноко стоящему двухэтажному зданию, опутанного сетью кафе.

«Трактир» — гласила вывеска. Женщина нырнула в дверь, жестом пригласив ребят следовать за ней.

Колдумнеевцы прошли через просторный холл и почти пустой обеденный зал. Мирк пробормотал что-то насчет странности трактира, увитого кафешками. Из зала они вышли в длинный коридор с лестницей в конце. Не останавливаясь, их куратор поднялась, прошла еще несколько метров и остановилась.

— Это комната для девушек, — прокомментировала она своей кивок в сторону одной из дверей. — Эти комнаты для юношей, — дама показала на две следующих. На сегодня никаких мероприятий не запланировано, так что вы можете заниматься, чем пожелаете. Если возникнут вопросы, вот мой код к зеркалу.

Женщина протянула черную картонку с выведенной белой руной и удалилась.

— Ну-с, с чего начнем? — спросила Дима.

— Осмотрим отведенные апартаменты? — предложил Вик.

— А потом посмотрим, что там можно съесть, — добавил Джек.

Комната Алексы и Лиды была совсем небольшой, но довольно комфортной. Две аккуратно застеленные кровати с тумбочками, журнальный столик с креслами по бокам, широкий подоконник в виде дивана, полки с какими-то декоративными вазами, немного цветов, малюсенький балкончик и крохотная ванная — вот и весь небогатый интерьер.

— Жить можно! — весело заулыбалась Лида, наполняя всю комнату своей нескончаемой радостью.

— Да! — ни секунды не не сомневаясь, ответила Алекса.

Вскоре вся группа «Под прицелом» спустилась вниз и с удивлением обнаружила, что в баре не было ни одного посетителя. Пройдя к стойке, Дима решил было заказать еды, однако неподдельное удивление юноши-бармена заставило его передумать.

— Скажите, пожалуйста, а мы у вас единственные постояльцы?

— Нет, конечно, — на еще более ломаном русском ответил бармен.

— А здесь никто не ест? — взял быка за рога Джек.

Парень воззрел на магов, как непорочная девица на вампира.

— Вы что, не местные?

— Стали бы мы селиться на постоялом дворе, будь у нас свой дом, — фыркнула Алекса.

— Вы здесь никогда раньше не были?

— Конкретно здесь — нет, впервые прибыли.

— А, тогда понятно. Чего желаете?

— Нет, ты уж объясни, что тут не так, иначе мы ничего заказывать не будем.

— Пожалуйста, не заказывайте, рядом есть кафе.

— Вот нам и интересно, почему все ходят кушать туда!

— У нас весьма специфическая кухня. Взгляните в меню! — предложил юноша.

Все послушно уставились в меню.

— Я ничего не понимаю, — заявил Вик.

— Здесь не по-русски. Переведи, — попросил Вадим.

— Хорошо. Самое вкусное: на первое — суп-пюре из мяса гарпии, на второе — козлятина с экстрактом глаз амфибии, чудесный салат из Запретных грибов, на сладкое — варенье из Волчьей ягоды, блинчики «Откуси палец». Из напитков: гемоглобиновые настойки, ядреный бренди, чай в пакетиках.

— Прямо набор для вампиров, — ужаснулась Лида.

— Да-да, вы совершенно правы.

— Что? — в один голос переспросили все.

— Вы находитесь в таверне «Пьяный вампир». Однако на вывеске пришлось убрать два последних слова — для посетителей они были не очень приятными.

— Нас поселили на вампирском постоялом дворе? — удивленно спросил Дима.

— Только мы знаем русский язык. Да вы не переживайте. Ничего в этом такого нет, у нас довольно часто останавливаются русскоязычные маги, все уехали живыми. Только кушать вам придется в другом заведении. Если хотите, можете попросить переселить вас в человеческие гостиницы, однако русского там не знают.

— А ты откуда знаешь русский? — спросила Алекса, которой было абсолютно все равно, где жить.

— Мы все здесь из России.

— Мы — это вампиры? — уточнил Джек.

— Да, весь обслуживающий персонал.

Лида что-то пискнула и спряталась за спинами юношей. Алекса с интересом воззрела на бармена. Высокий худощавый юноша с бледной кожей и темно-вишневыми глазами — типичный вампир. Однако в глазах не было так часто приписываемой вампирам агрессии, темные волосы были аккуратно зачесаны назад — все чин-чином, как в обыкновенных гостиных дворах.

— Пожалуй, стоит попросить переселить нас, — сглотнул Дима.

— А мне кажется, не стоит. Здесь тихо, постояльцев мало, само заведение, как вы заметили, содержится в чистоте, сервис на высоте, покушать сходим в соседнее кафе, — покачала головой Алекса.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы