Выбери любимый жанр

Агент пустоты - Киз Грегори - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Двое джедаев кивнули и выступили вперед.

— Надеюсь, — сказал неймодианин. — И полагаю, мы заслуживаем какого-нибудь объяснения?

Зешен Кра взмахнул передними конечностями.

— Джедаи полагают, что существует угроза бакте. Когда придет время, мы вам объясним.

— Он здесь, — сказала Клин-Фа, указывая на человека, который только что говорил.

До того, как она успела произнести слова до конца, мужчина пришел в движение, прыгнув прямо к горлу Алдира, и крича что-то на языке йуужань-вонгов.

Он был быстр, но Вега оказалась еще быстрее. Разряд ее бластерной винтовки поразил атаковавшего в грудь, но он не остановился. Алдир поднял руки, чтобы защитить горло и отступил назад, но врезался в Зешена Кра. Руки вонга проникла сквозь защиту Алдира и схватили его за челюсть. Алдир почувствовал, как эти руки со страшной силой выгибают его шею. Он едва услышал шипение лазерного меча, вдруг понял, что свободен, когда руки противника неожиданно упали на землю. Клин-Фа стояла рядом, ее лазерный меч был включен. Йуужань-вонг, замаскированный под человека, упал на колени, уставясь на обрубки своих рук.

— Неверные, — прорычал он. — Вы опоздали. Врата этой крепости ослаблены. Наш флот пройдет сквозь нее как пламя.

— Флот? — удивился Алдир. — Флот, который мы видели у Йаг'Дхуль? Так они там имитировали штурм Тайферры? — он нахмурился и посмотрел на Клин-Фа. — Но тогда зачем посылать кого-то заражать бакту?

— Заражение бакты — это инициатива формовщиков, — сказала Клин-Фа.

Стоящий на коленях йуужань-вонг упал, не выдержав болевого шока.

— Подожди, — сказал Алдир. — Так значит, этот парень не…

— А где Бей? — спросила Вега.

— О, нет… — прошептала Клин-Фа. — О, нет…

— Ситховы моффы! — выругался Алдир. — Так это Бей? Он агент?

— Я не… наверное, вонги что-то сделали с ним…

— Ты подозревала это?! — зарычала Вега.

— Нет… я хочу сказать — я знала, что с ним что-то не так. Он был закрыт для меня в Силе. Но иногда я чувствовала…

— Что-то темное? — сказал Алдир. — Так это был он, а не ты…

Клин-Фа в отчаянии закрыла глаза.

— Какого ситха мы тут стоим и обсуждаем это? — спросила Вега.

— Ты права. Мы должны найти его, и как можно быстрее.

— Поля, — сказала Клин-Фа. — Он не мог далеко уйти.

— Разделимся, — скомандовал Алдир.

Клин-Фа побежала в поле. Алдир выбрал другое направление, но Вега схватила его за рукав.

— Ты все еще веришь ей? — спросила она. — Что если она собирается помочь ему?

— Тогда у нас большие проблемы, — ответил Алдир. — А сейчас беги. И будь осторожна. Если он то, что я думаю, он…

— Понятно, — Вега убежала.

Лэфт очнулся в мерзком настроении. Его голова болела, нос чесался, и — о, нет! — его конечности были приклеены к стене чем-то очень клейким.

«Слизь блураш», вспомнил он, потому что именно ее йуужань-вонги использовали, чтобы удерживать своих пленных в неподвижности, а он явно находился на корабле йуужань-вонгов.

«Что же случилось с боссом и остальными?» Их поймали, или они бросили его здесь? Он дергался в клейкой слизи до спазмов в конечностях, и, наконец, попытался успокоиться. Это будет трудно, но он придумает, как отсюда выбраться.

Лэфт помнил, что он был в скиппере и падал в черную дыру, а потом что-то схватило его корабль и вытащило назад.

Но он не думал, что его спас транспорт с рабами. Возможно, это был тот корабль, с которым сражался Вуук.

— Где вы, трусы?! — закричал Лэфт во всю силу легких.

— Ну, где вы, храбрые йуужань-вонги? Я уже убил тысячу таких ублюдков как вы, и ни разу вы не посмотрели мне в лицо, потому что всегда спасались бегством!

Он яростно дернулся в своих путах еще раз.

Через несколько мгновений кто-то вошел в помещение. Конечно, это был йуужань-вонг. Черная паутина татуировок покрывала его лицо. Вместо носа зияли две дыры. Его уши были разрезаны на три доли, и в каждой щеке были проколоты три отверстия. Он был очень мускулист и высок, даже для йуужань-вонга.

— Молись, — сказал йуужань-вонг на общегалактическом языке.

— Я не религиозен, — сообщил Лэфт. — Но вот тебе самому лучше воспользоваться твоим же советом и просить своих паршивых, чесоточных, жрущих пуудуу богов, чтобы они помогли тебе, потому что, когда я выберусь из этой гадости…

Йуужань-вонг улыбнулся и поднял свой амфижезл. Живое оружие выплюнуло что-то на конечности Лэфта, и дуг почувствовал, что он свободен. С диким воем Лэфт прыгнул на йуужань-вонга, намереваясь нанести сокрушительный удар.

Но противник сумел уклониться от удара с молниеносной быстротой. Лэфт, рыча, повернулся…

И тут стена ударила его по голове с такой силой, что ему показалось, будто его глаза столкнулись вместе. Йуужань-вонг ударил его в спинную диафрагму, так что Лэфт почувствовал вакуум в своих легких. Следующий удар ногой бросил его в стену. Казалось, хрустнули все кости в его теле. Хрипя, Лэфт слабо пытался подняться.

— Ты моя жертва, неверный, — сказал йуужань-вонг. — Я предоставил тебе честь сразиться со мной. Это явно больше того, что ты заслуживаешь.

Лэфт попытался ответить, но все еще не мог нормально дышать.

— Я Цаа Квалу, охотник, — продолжал йуужань-вонг. — Я следил за вами от самого Вейланда. Скоро я возьму всех остальных из вашей шайки.

— Зачем?… — Лэфту кое-как удалось отдышаться.

— Вставай. Я тебе покажу.

— Я не могу. Ты сломал мне руку.

— Ах, вот как? — йуужань-вонг подошел поближе. — Эту?

— Да.

Вонг ударил ногой по сломанной руке. Лэфт закричал.

— Прими боль и смирись с нею, неверный, ибо теперь каждый твой вздох будет наполнен ею.

— Съешь навоз минокка, — предложил Лэфт.

— Пошли, — йуужань-вонг схватил его за здоровую руку и потащил в коридор. Они прошли мимо доков для скипперов, через растянутую мембрану, пропустившую их, и наконец пришли в отсек, который Лэфт определил как мостик. Здесь сидел другой йуужань-вонг, в шлеме восприятия на голове.

Сквозь прозрачный материал иллюминаторов Лэфт видел большую зелено-голубую планету.

— Твои товарищи там, — сказал Цаа Квалу. — С ними есть тот, кто увидел мудрость и правильность наших путей.

— Предатель? Девушка?

Йуужань-вонг ударил Лэфта по лицу. Это было больно, но по сравнению со всей остальной болью, которую он испытывал, это было ничто.

— Не перебивай меня, неверный. Он принял нашу Истину. Формовщики послали его туда, с миссией, которая должна ускорить нашу победу. Я не знаю, что это, и меня это не волнует, — Йуужань-вонг зарычал и сжал кулаки. — Формовщики не соизволили проинформировать меня об этом. Двое ваших агентов проникли на территорию нашей базы на Вейланде. Я последовал за ними. Когда ваш корабль был уже почти в моих руках, формовщики наконец сообщили, что у них есть особый план, и что я нарушу его, если убью вас всех. Формовщики… Они ничего не знают о чести. Они держали свой план в секрете, не сообщая его даже другим сектам формовщиков, чтобы они не смогли претендовать на долю в добыче. Еретики… — он пожал плечами. — Но это неважно. Охота началась, и я просто изменил время убийства. Я должен был помешать тебе послать транспорт с рабами в черную дыру. Агент формовщиков не должен был умереть.

— О чем ты говоришь?! — прохрипел Лэфт. — Я спас транспорт… — Его сломанная конечность сильно болела, он боялся, что может потерять сознание.

— Маленькое чудо, — усмехнулся Цаа Квалу. — Это я дал им возможность спастись. У агента формовщиков в черепе был имплантирован маленький виллип, и через него я сообщил ему, что надо делать, а он сообщил тебе. И даже несмотря на это, ты едва не потерпел неудачу.

— И что теперь? — устало спросил Лэфт.

— Агент формовщиков выполнил свою задачу, — сказал Цаа Квалу. — Но его обнаружили. Теперь я должен убить каждого, кто знает о плане формовщиков. Согласно сообщению агента, все они сейчас находятся на планете, куда мы летим. Их будет нетрудно выследить.

28
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Киз Грегори - Агент пустоты Агент пустоты
Мир литературы