Выбери любимый жанр

Перстень Мериада (СИ) - Романовская Ольга - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

— Благодарю, но я не возьму с Вас денег. Как Вас зовут?

Ответит ли она, и скажет ли правду? Но незнакомка ответила и не только ответила, но даже откровенно поделилась с принцессой подробностями своей личной жизни:

— Меня зовут Аймара Сомари, родом из Тегуальсира. Я понимаю, что приличной девушке не пристало передвигаться подобным образом, тем более одной, но… Вы мне кажетесь доброй и честной, поэтому я Вам все расскажу. Я сбежала из дома. Отец хотел выдать за человека, которого я не любила. Он мне противен настолько, что я не могу находиться с ним в одной комнате. Отец всячески принуждал меня к замужеству, и я сбежала…

Девушка вызывала в Стелле сочувствие, ей захотелось поддержать её, приободрить и, конечно, помочь.

— Только за то, что Вы сбежали из дома по такой уважительной причине, я готова отвезти Вас в любое место Грандвы. Правда, — улыбнулась принцесса, — я в этой стране в первый раз.

— Нам просто нужно добраться до Броуди: там живёт моя тётка, она мне поможет.

— Отлично! Мой второй конь в Вашем полном распоряжении.

В Елизу они въехали вместе: Стелла на Лайнес впереди, а её новая знакомая на Ферсидаре позади. Она была плохой наездницей, поэтому принцесса предусмотрительно придерживала жеребца под уздцы.

Дочь сэра Сомари была её ровесницей, может, на год младше, не обделённой, но и не одарённой природой. Среднего роста, с курносым носиком и пухлой нижней губой. В список ее достоинств принцесса занесла густые, пепельного оттенка волосы, уложенные двумя кольцами вдоль щёк. Это ужасно ей не шло.

Елиза оказалась обыкновенным городом, вроде Шала, но с претензиями на утонченность. Как и положено, редкие полукаменные строения перемежались с фахверковыми и деревянными. Единственное отличие этого города от многих других подобных притаилось на южной окраине в виде знаменитого на всей территории бывшей Сиальдарской империи ипподрома.

— Аймара… Надеюсь, мне можно называть Вас просто по имени? — спросила Стелла.

— Конечно.

— Вы не знаете, где здесь можно передохнуть?

— К сожалению, понятия не имею. А как мне Вас называть?

— Называйте Стеллой. Вы не знаете, где тут можно хорошо поесть?

— Нет, я никогда не была в Елизе. Но нам нужны деньги…

— Об этом не заботьтесь, — улыбнулась принцесса. — Деньги есть, а скоро будет ещё больше.

С некоторых пор содержание собственного кошелька перестало её удовлетворять, нужно было найти способ его пополнить. Стелла давно заметила спешивших к ипподрому людей и быстро смекнула, что скоро начнутся скачки. Удача к ней вроде бы благоволила, так что можно было попробовать рискнуть фамильными приличиями и постараться разбогатеть на какой-нибудь лошадке. Совесть, которая возмутилась бы против подобного заработка в Старле, благополучно спала в её сестре. Девушка мастерски умела её убаюкивать, к тому же, боги по ошибке или злому умыслу дали ей совесть с не королевскими, а общечеловеческими принципами.

Стелла быстро узнала, где находится ипподром — многого для приобретения этого знания не требовалось, достаточно было уметь читать: на каждом углу висели указатели на сиальдарском. Для особо одарённых — с переводом на язык путников. К «особо одарённым» относилась и принцесса.

Когда план непозволительного, с королевской точки зрения, способа разбогатеть окончательно сформировался в ее голове, к ней подбежал какой-то мальчишка и спросил, указывая на Ферсидара:

— Чья это лошадь?

— Моя, — с гордостью ответила принцесса.

— И Вы не учувствуете в скачках? — удивился он.

— Нет.

— Значит, Вы не грандванка, — моментально констатировал мальчуган.

— Почему это?

— Если бы были грандванкой, то не упустили бы шанс получить десять тысяч талланов.

— Участвовать в скачках может любой? — Один план тут же сменился другим.

— Конечно! Поэтому я и удивляюсь, что Вы до сих пор не на ипподроме. Поспешите, а то опоздаете!

Стелла улыбнулась Аймаре:

— Десять тысяч талланов наши.

Ипподром был переполнен. Принцесса с трудом отыскала свободное место, и, утяжелив карманы одного из служителей, усадила свою спутницу между двумя почтенными матронами. Стелле же предстояло новое испытание — битва с устроителями скачек за право выставить на них Ферсидара. И они, пожалуй, будут правы, отказав ей: состязания вот-вот начнутся, а она пристаёт к ним с такими пустяками, заставляет изменять стартовые списки.

Лошадей во дворе ипподрома было не меньше, чем людей на трибунах. Их по очереди разминали жокеи. Счастливчики, прошедшие эту процедуру, стояли у беговых дорожек и нервно прядали ушами — скаковые лошади нервные от природы.

Мысленно досчитав до десяти и «надев» на лицо приветливую улыбку, принцесса шагнула к конюшням, полагая, что человек, сверяющий что-то по книге в чёрном переплёте, и есть самый главный в этом заведении. Она немного ошиблась, но ничего не потеряла — этот мужчина имел непосредственное отношение к записи участников. Вообще-то, он только этим и занимался.

Борьба за право Ферсидара занять одну из дорожек длилась около десяти минут. За это время приветливая улыбка Стеллы уступила место настойчивым требованиям, произносимым безапелляционным тоном. Благодаря упрямству и настойчивости принцесса победила и с преувеличенным равнодушием вписала своё имя в список участников. В изменённом виде, разумеется. Отдав Лайнес на попечение конюшего мальчика, девушка с гордостью предъявила своё сокровище — Ферсидара.

— Наверное, Вы хотите, чтобы я подобрал жокея? — поинтересовался секретарь-устроитель.

— Спасибо, не нужно.

— Тогда, быть может, у Вас есть кто-то на примете?

— Ферсидару не нужен жокей, на нём поеду я.

— Как пожелаете, — смирился секретарь и счёл своим долгом добавить: — Но скачки — не женское дело. Это опасно, да и неприлично для дамы. Согласитесь, подобный поступок не лучшим образом отразится на её репутации.

Скажите уж прямо — на её моральном облике. Женщина в штанах, пусть и в укороченной амазонке, скрывающей все, что нужно скрыть, но не мешающей сидеть верхом по-мужски — это пощечина обществу, а женщина в штанах, участвующая в скачках — явно перебор. И, тем не менее, отступать она не намерена. Пусть на неё косо смотрят, пусть не принимают всерьез — ничего, улыбайтесь, голубчики, смейтесь, шутите, пока не пришло ваше время глотать пыль из-под копыт Ферсидара!

Лошадей разделили на три группы, каждая по восемь участников в каждой. Сначала должны были пройти четыре предварительных забега, по результатам которых формировался четвертый, решающий: в него попадали по две лошади из каждой группы.

Зазвенел колокольчик, участники выстроились на беговых дорожках. Судьи обошли лошадей, проверили, чтобы они не заступали за стартовую черту. Несколько человек громко потребовали тишины. Трибуны притихли, на мгновенье оживившись, когда в специальной ложе появился какой-то человек, очевидно, сам граф Миларт. Взмахом руки он подал сигнал к началу. Кони сорвались с места и понеслись по кругу. Им предстояло трижды обогнуть ипподром.

Соперники Ферсидара не превосходили его в скорости, поэтому всё прошло как по маслу. Всё время держась в лидирующей группе, Стелла полностью контролировала ситуацию. Предпоследний круг она шла голову в голову с серым жеребцом — фаворитом забега, пропустив его вперёд лишь на самом финише.

Перед решающим выходом на старт принцесса и её конь успели отдохнуть и, уверенные в своей победе, заняли своё место у стартовой черты. Привычная церемония сверок завершилась, и соперничество началось снова. На этот раз решалась судьба главного приза.

На первом круге неоспоримым фаворитом был игреневый жеребец с почётным первым номером на сбруе; его, как потом узнала Стелла, все прочили в победители. Уже на втором круге они дышали в спину любимцу публики, затем поравнялись с ним и на финишной прямой обошли на четверть корпуса.

Над ипподромом разнеслось ласкавшее слух объявление:

— Большой весенний приз Елизы получает пожелавшая скрыть свою фамилию сеньора Стелла за своего четырёхлетнего жеребца Ферсидара.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы