Выбери любимый жанр

В долинах Рингваака [Рыжий Лис] - Робертс Чарльз - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

В некоторых случаях Робертс бывает не вполне точен в отношении фактов. Обычно это преувеличения — стремление показать взаимоотношения животных в более ярких красках. Вот примеры, взятые «без выбора» и показывающие характер этих недочетов.

Очень сомнительно, чтобы игла дикобраза ввертывалась в тело жертвы «сама собой» и так неумолимо вела бы к смертельному исходу. Произвольно рассуждает Робертс в отношении бешенства у диких животных. Почему-то бешенство оказывается результатом засухи. Это неверно. Не позаимствовал ли автор эту легендарную идею у Киплинга? Откуда автор взял, что медвежья кровь мало восприимчива к яду бешенства? Таких фактов наука не знает. Слишком грубо и с явными преувеличениями — «для устрашения читателя» — описана паника среди животных во время лесного пожара.

Несколько слов о самом авторе повести. Сэр Чарлз Джордж Дуглас Робертс родился в Канаде, близ Фредериктона (провинция Нью-Брансуик), в 1860 году. Закончив университет, он преподавал английский язык в колледже и одновременно занимался литературной деятельностью. Весьма продолжительный срок — с 1914 по 1925 год — Робертс прослужил в армии, сперва в английской, а затем в канадской.

Советскому читателю Робертс знаком по немногочисленным переводам только как писатель-натуралист. У себя на родине он известен как литератор очень широкого диапазона и длительное время считался ведущей фигурой в канадской литературе вообще. Рассказы и книги о животных он писал в основном в зрелые годы. Начало этого периода — выход в свет «Загадок Земли» (1896), конец — опубликование книги «Те, кто идет в глуши» (1924);. До этого и после он преимущественно писал стихи. Всего издано 67 томов его стихов и прозы. Умер Ч. Робертс сравнительно недавно — в 1943 году.

«В долинах Рингваака» рассказывается много интересного о природе Канады и ее четвероногих обитателях. Я уверен, что читатели, получившие еще одну превосходную книгу, будут с нетерпением ждать новых переводов произведений этого замечательного писателя.

Е. Е. Сыроечковский

Институт географии Академии наук СССР.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы