Выбери любимый жанр

Что случилось в зоопарке - Олби Эдвард - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Питер. Все равно достаточно долго. Я терпел вас так долго, потому что вы казались… Словом, мне показалось, что вам нужно с кем-то поговорить.

Джерри. О господи, вы мне до смерти надоели… убирайтесь прочь с моей скамейки.

Питер. Это моя скамейка!

Джерри (толкает Питера; тот чуть не падает со скамьи). Проваливайте, и чтоб я вас больше не видел!

Питер (усаживается плотнее). Нет уж, к черту! Довольно! Хватит! Скамейку я не отдам; вы ее не получите, так и знайте. И убирайтесь отсюда вон!

Джерри презрительно фыркает и не двигается.

Убирайтесь, слышите?

Джерри не двигается.

Прочь отсюда!.. Хулиган!.. Если вы не уйдете, я позову полисмена.

Джерри смеется.

Предупреждаю вас, я позову полисмена.

Джерри (мягко). Тут полисмена не найдешь, они все в западной части парка, они там выволакивают потаскушек из кустов и из-под деревьев. Это их главное дело, так что кричи не кричи — ничего не поможет.

Питер. ПОЛИЦИЯ! Предупреждаю, вас арестуют. Полиция!

Пауза.

Я зову полицию!

Пауза.

Чушь какая-то!

Джерри. Еще бы не чушь: взрослый человек вопит, зовет полицию среди бела дня в парке, где никто его не трогает. Если б какой полисмен и забрел в эту сторону, он, наверно, решил бы, что вы спятили.

Питер (с беспомощным негодованием). Боже правый, я пришел сюда спокойно почитать, а вы вдруг отнимаете у меня скамейку. Вы сошли с ума.

Джерри. Ну что ж, сейчас я, как говорится, открою вам глаза. На вашей драгоценной скамейке сижу я, и вам больше не владеть ею в одиночку.

Питер (в ярости). Слушайте, а ну-ка прочь с моей скамейки! Плевать мне, разумно это или нет. Я хочу сидеть один. Убирайтесь отсюда!

Джерри (издевательски). О! О! Оно и видно, кто с ума сошел.

Питер. Убирайтесь!

Джерри. И не подумаю.

Питер. Последний раз предупреждаю!

Джерри. Знали бы, какой у вас сейчас дурацкий вид!

Питер (в ярости и смущении). Это не важно. (Чуть не плача.) Вон с моей скамейки!

Джерри. А почему? У вас есть все, что вам нужно, — и дом, и семья, и даже собственный маленький зоопарк. У вас есть все на свете, а теперь вам понадобилась еще и эта скамья. Разве за это борются люди? Скажите, Питер, вот эта скамейка, это дерево и железо — дело вашей чести? Самое главное, за что вы ведете борьбу? Какой абсурд!

Питер. Абсурд? Послушайте. Я не собираюсь рассуждать с вами о чести и ничего не желаю объяснять. Кроме того, это вовсе не дело чести, а даже если и так, вы все равно не поймете.

Джерри (презрительно). Вы сами не знаете, что говорите. Наверно, вы впервые в жизни столкнулись с чем-то потруднее, чем менять вашим кошкам песочек. Глупый вы человек! Вы и малейшего понятия не имеете о том, в чем нуждаются другие.

Питер. Ну, опять завели! Вам-то, во всяком случае, эта скамейка не нужна. Это уж наверняка.

Джерри. Нет, как раз нужна.

Питер (дрожа от негодования). Я сюда прихожу много лет; здесь мне удивительно хорошо, спокойно, тихо. И мне это очень важно. Я человек основательный, и я вам не мальчишка! Это моя скамья, и вы не имеете никакого права отбирать ее у меня!

Джерри. Тогда деритесь за нее. Защищайте себя и свою скамью.

Питер. Вы меня сами на это толкаете. Вставайте, будем драться.

Джерри. По-мужски?

Питер (вне себя от злости). Да, если вы не прекратите надо мной издеваться.

Джерри. А знаете, я даже начинаю вас уважать… Вы, конечно, растение, и довольно глупое…

Питер. Прекратите, слышите?

Джерри. …но вы не лишены достоинства, Питер, и это меня даже удивляет…

Питер. Прекратите!

Джерри (лениво поднимается). Ну прекрасно, будем драться за скамейку, только силы у нас неравные. (Вынимает и с громким щелчком открывает устрашающего вида нож.)

Питер (вдруг осознав положение). Сумасшедший! Вы буйно помешанный! Вы хотите меня убить!

Но прежде чем Питер успевает сообразить, что делать, Джерри швыряет нож к его ногам.

Джерри. Берите. Пусть нож будет у вас, так мы немножко сравняемся силами.

Питер (в ужасе). НЕТ!

Джерри (бросается к Питеру и хватает его за воротник. Питер вскакивает. Их лица почти вплотную друг к другу). Сейчас же берите нож и будем драться. Вы будете драться за самоуважение, вы будет драться за эту скамейку.

Питер (стараясь вырваться). Нет! Ну… пустите меня! Помо… помогите!..

Джерри (дает Питеру затрещину при каждом слове «дерись»). Выродок несчастный, дерись за свою скамейку; дерись за своих попугайчиков и кошек, дерись за своих двух дочек, дерись за жену, дерись за свое мужское начало, жалкое растение! (Плюет Питеру в лицо.) Ты даже не сумел сделать жене сына!

Питер (в ярости, вырывается наконец). Мужественность здесь ни при чем, это вопрос генетики, ты… ты, чудовище! (Бросается к ножу, хватает его и, тяжело дыша, отступает назад.) В последний раз говорю: убирайся отсюда и оставь меня в покое! (Крепко сжимает нож, вытянув перед собой руку не для нападения, а для защиты.)

Джерри (тяжело вздохнув). Ну что ж, пусть будет так.

Рванувшись вперед, Джерри с разбегу натыкается грудью на нож в руке Питера. Секунда полной тишины, Джерри пронзен ножом, который еще крепко сжимает в руке Питер. Затем Питер вскрикивает, отдергивает руку, оставив нож в груди Джерри. Джерри стоит неподвижно, затем испускает крик — это крик разъяренного и смертельно раненного зверя. Спотыкаясь, он идет к пустой теперь скамье и опускается на нее. Приваливается к спинке, лицом к Питеру. Рот его открыт, глаза расширены от боли.

Питер (шепотом). О боже мой, боже мой, боже мой… (Много раз, очень быстро повторяет эти слова.)

Джерри (Он умирает, и выражение его лица теперь изменилось, стало мягче, спокойнее. Голос его иногда срывается, но он как бы перебарывает смерть. Он улыбается.) Спасибо, Питер. Всерьез говорю тебе спасибо.

У Питера отвисает челюсть. Он не в силах двинуться с места; он оцепенел.

Ох, Питер, я так боялся, что я тебя спугну… (Силится засмеяться.) Ты не знаешь, как я боялся, что ты уйдешь и я опять останусь один. А теперь я расскажу, что случилось в зоопарке. Мне думается… мне думается, в зоопарке случилось вот что… Когда я был в зоопарке, я решил, что буду идти на север… то есть в северном направлении… пока не встречу тебя… или еще кого-нибудь… и я решил, что я с тобой заговорю… нарасскажу всякого… такого, что тебе не… И вот что вышло. Видишь? Вот что вышло. Но… не знаю… это ли я задумал? Нет, вряд ли… Хотя… наверное, именно это. Ну, теперь ты знаешь, что случилось в зоопарке, правда? И теперь ты знаешь, что прочтешь в газете и увидишь по телевизору… помнишь насчет лица, я говорил тебе о лице… меня ты увидишь, мое лицо, вот это самое лицо, Питер… Питер!.. Спасибо. Я тебя встретил… (Слабо смеется.) И ты мне помог. Славный Питер.

Питер (почти в обмороке). Боже мой!

Джерри. Ты лучше иди. Кто-нибудь может прийти, ты ведь не хочешь, чтобы тебя здесь застали?

6
Перейти на страницу:
Мир литературы