Выбери любимый жанр

Кровь Оборотня - Лент Алиса - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— А здесь ему помощь никто не станет оказывать. Да и знахарей здесь нет, — развел руками Дервиш — Правда, можно к мяснику обратится: ему все одно, что скотину, что человека разделывать! — мужчины захохотали.

Я нахмурилась от такого идиотского юмора.

Вот еще одна беда на мою голову. Госпожа Судьба почему-то любит экспериментировать с моей выдержкой. Что же мне с ним делать? Тащить его на себе в Академию Целителей в Ильмаре? Правда, есть еще один выход — нет, не бросить его здесь, а отвезти к Эсте — моей хорошей знакомой-целительнице. Уж она-то и с гангреной и с чем угодно справится.

Я надеюсь.

Глава 4. Брай

Сознание резким рывком вернулось ко мне. Открыв глаза, я подумал что ослеп, но постепенно вернулось и зрение. Затем слух, и обоняние.

Комната залитая лучами зимнего солнца, морозный воздух пробирающийся через приоткрытую форточку, звон мечей за окном, и запах мокрой собаки. Вот что окружало меня. Так. Стоп. Тяжело дышавшая, и к тому же мокрая собака?

Я скосил глаза, и, проследив взглядом за цепочкой мокрых следов, наткнулся на пса, сидящего с высунутым языком, и смотрящего мне прямо в глаза. Никогда не встречал собак, которые смотрят людям в глаза.

"Ну и чего уставился? Собак никогда не видел?"

От неожиданности, я на секунду замер, и попытался подняться с кровати, но тут же со стоном повалился обратно.

"Странный человек"

Я замотал головой, пытаясь откинуть наваждение. Пока я гримасничал возле окна, обхватив себя руками, бой за окном утих, и послышался раскатистый смех мужчины, в ответ на брошенную женским голосом фразу.

Остановив празднество сумасшествия, я посмотрел на тот угол, где сидел пес. Он по-прежнему находился там, совершенно в той же позе… А жаль. Я думал это всего лишь последствия болезни.

Усилием воли, собрав мысли в кулак, я лихорадочно осмысливал происходящее. Вопросы один за другим рождались в сознании.

"Где я? Что со мной? Какой болезни? Почему я совершенно голый?" И, наконец… "Кто я?"

Пес в углу недовольно зашевелился и, накрыв лапой голову, тяжело вздохнул.

"Ты в доме знахарки. Она вылечила тебя от гангрены и лихорадки. А ты, если совсем нет предположений — человек, который обязан нам с Каэ жизнью. Жаль только, что ты не слышишь меня"

Я медленно покачал головой:

— Вообще-то слышу, и это пугает меня больше всего…

Удивленно встрепенувшись, пес подскочил на месте, и ошарашено уставился на меня:

"Слышишь??!"

— Слышу, слышу, — я поспешно осматривался в поисках одежды — Не знаешь, где тут можно разжиться одежкой?

— Она на полу, рядом с кроватью.

Очередной раз, подскочив на кровати, как бы это не вошло в привычку, я взглянул на девушку, стоящую в дверном проеме.

"Откуда она взялась? Подошла совершенно бесшумно. Хотя я должен был услышать, это точно"

Не знаю, правда, откуда взялась эта уверенность, но я не сомневался не минуты. Должен был услышать. Должен, и все тут.

По-видимому, я задумался и произнес последние слова в слух, и до меня донесся едва слышный телепатический шепот пса.

"Она Охотница, подкрадываться бесшумно — её профессия"

Девушка недовольно покосилась на собаку:

"Он тебя не слышит, к чему лишние лекции"

Черт возьми. Оказывается и девушка «воспринимает» речь животного.

— Слышу, как не странно, но слышу. Или мне кажется?

Видели когда-нибудь девушку, которая становится белее известняка за считанные доли секунды? Я нет. До сей поры.

Пораженно схватив воздух ртом, девушка присела в кресло:

— Как, слышишь?

Я раздраженно взмахнул руками и потянулся к штанам:

— Да что вы заладили как птицы: "Слышишь, не слышишь". Будем считать, что это последствия болезни. И тебе Каэ, я полагаю, тоже стоит подлечиться у знахарки. Слышать разные голоса, это явно нехорошо.

Натянув штаны, я поднялся с кровати, и босиком прошлепав до двери, присел на стул рядом с Охотницей:

— Лучше расскажи мне, что произошло в лесу? И как я оказался здесь? Кто ты такая?

Но, кажется, девушка уже пришла в себя, потому что, приняв независимый вид, она, холодно улыбнулась, и стала рассматривать меня. Нахрапом тут ничего не узнать. Расскажет когда захочет.

Охотница не замедлила подтвердить мои догадки:

— Поговорим потом, а сейчас одевайся, мы идем есть. И кстати, хозяйку зовут Эста.

* * * *

Полуденные лучи заливали комнату, наполняя ее ласковым теплом. Ноздри щекотал соблазнительный аромат острого супа. Когда мы вошли в комнату, навстречу нам появилась женщина в овечьем полушубке. Лицо ее раскраснелось от мороза, а в руках она держала что-то завернутое в полотенце. Поприветствовав нас кивком, она, не останавливаясь, прошла в центр комнаты, и склонилась над широким дубовым столом.

Посредине стояла непритязательная деревянная ваза, доверху наполненная сочными спелыми яблоками. Эста, а это была именно она, убрала вазу, заменив ее кастрюлей, испускающей дразнящие ароматы. Затем она расставила на столе глиняные тарелки, и, повернувшись к нам, жестом пригласила к столу.

Пес, по имени Клык, как успела сообщить Каэ, подошел к столу вместе с нами, и, усевшись, стал сверлить знахарку взглядом. Та в свою очередь притворялась, что не замечает молчаливого упрека в глазах пса, скинула полушубок, и стала бегать по комнате, метая на стол все новые блюда. Клык крутился по близости. Дело закончилось тем, что Эста наступила ему на хвост, и раздраженно взмахнув руками, погрозила псу пальцем. Впрочем, он был тут же прощен, и получил миску с кашей, не лишенной огромных кусков прожаренного мяса. Лучшей благодарностью для хозяйки стало довольное чавканье Клыка.

Пока пес увлеченно поедал свое угощение, мы с девушкой присели за стол, и терпеливо дожидались окончания урагана, который буквально носился по комнате. Наконец, Эста, видимо полностью удовлетворенная своей работой, присела на краешек резного стула, и, взяв нож, громко постучала по столу. Ответом ей стал веселый бас, раздавшийся из другой комнаты:

— Уже иду, дорогая. Иду, мой генерал.

Знахарка улыбнулась и протянула руки к нашим тарелкам, взяла их, и все также молчаливо, разлила по ним суп. Вытерев половник об полотенце, она поставила кастрюлю, ближе к краю стола, как раз к тому месту, что оставалось свободным.

Пока я разглядывал, военную справу и пучки трав, что в огромных количествах были развешаны по стенам, в комнате стало на одного человека больше. Высокий, плечистый, с абсолютно седой окладистой бородой, и такими же седыми волосами, мужчина, уже стягивал с себя, внушающих уважение размеров, волчовку. Аккуратно положив одежду на пол в углу, он присел на свободный стул, и протянул мне руку:

— Меня зовут Райн, я муж Эсты.

Пожав огромную, но неожиданно мягкую, и теплую ладонь, я в замешательстве оглянулся на Каэ:

— Я рад знакомству, Райн, но, к сожалению, я не помню своего имени.

Недоумение отразилось на жестком лице мужчины:

— Совсем не помнишь?

Положение спасла Каэ. Потянувшись за хлебом, она как бы невзначай обронила:

— Его зовут Брай.

Райн улыбнулся, и повторно протянул руку:

— Вот так-то лучше. Меня зовут Райн, и я очень рад знакомству с тобой Брай. Ты крепче, чем кажешься на первый взгляд.

Покорно пожав протянутую еще раз руку, я наступил Каэ на ногу. Девушка недоуменно воззрилась на меня.

"Что?"

Я покачал головой, продолжая улыбаться хозяевам дома.

"Ничего такого. Откуда ты знаешь мое имя? И, черт побери, почему я слышу тебя без слов?!"

Каэ старательно глотала суп, не уставая нахваливать талант, знахарки, но глаза ее оставались, холодны как лед.

"Не знаю. И мне это не нравится… А имя у тебя выколото на татуировке, такой же как у меня. Ты Охотник?"

Слова Кай неожиданным образом породили в сознании ленту ведений, не совсем понятных, но достаточно ярких и кровавых.

8
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лент Алиса - Кровь Оборотня Кровь Оборотня
Мир литературы