Выбери любимый жанр

Желая тебя - Монро Люси - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

— Даниэль, — взмолилась она.

— В чем дело, малыш?

— Я больше не могу. Я уже на грани!

— Да, — прохрипел он и с силой вонзился в нее, рванув на себя ее бедра, и девушка подумала, что сейчас умрет от острого удовольствия.

Если сначала не взорвется.

Даниэль продолжал врезаться в жаркую плоть твердым, словно каменным, членом, целенаправленно лаская сердцевину лона, отчего внутреннее напряжение нарастало, скручиваясь в тугую пружину все сильнее и сильнее.

— Я хочу кончить, — жалобно простонала Джози, уткнувшись лицом в постель, от выступившего пота ее волосы стали совсем мокрыми, а спина скользкой.

— Хорошо, сокровище мое.

Что значило это «хорошо»? Он позволит ей достичь оргазма?

Даниэль протянул руку под ее животом и накрыл ладонью теплый вздрагивающий холмик — извечный источник женского наслаждения. Девушка теснее вжалась в его руку, инстинктивно требуя большего. Даниэль, сомкнув воедино указательный и средний пальцы, ввел их между гладких припухших складок. Затем, согнув пальцы, мужчина зажал между ними трепещущий бугорок клитора и подвигал костяшками вверх-вниз, стараясь сильнее надавливать на пульсирующую плоть, чтобы все ощущения Джози сосредоточились в этой чувствительной точке.

Реальность рассыпалась на миллион кусочков, когда ее тело, ощутив невероятное блаженство, стало содрогаться в неконтролируемых конвульсиях. Ягодицы девушки бились о мощные бедра Даниэля в бешеном темпе, а он все глубже проникал в податливую плоть до тех пор, пока в голове у Джози не осталось ни одной связной мысли, а долгожданный экстаз, накрывая ее волна за волной, не захлестнул без остатка.

Даниэль же продолжал с силой врезаться в нее сзади, и, приближаясь к кульминации, выше приподнял ее бедра, в то время как девушка уже совершенно опустошенная сокрушительной разрядкой повалилась на постель. Через пару мгновений он неожиданно рухнул лицом в подушку, которую Джози чуть раньше отпихнула в сторону, все его большое тело напряглось, а сильные бедра сжали ее в железном захвате.

Хотя подушка приглушила вырвавшийся у него хриплый рык удовольствия, Джози просто упивалась безудержной реакцией Даниэля. Когда мужчину накрыла волна оргазма, его крупное тело замерло, хотя большая и твердая плоть по-прежнему пульсировала в ней, сотрясаясь в серии последовательных толчков, забирая последние силы и оставляя их обоих слабыми и опустошенными.

Через некоторое время девушка почувствовала, что Даниэль соскользнул с нее и, как и в прошлый раз, поднялся с постели и вышел. Краешком сознания девушка безошибочно отметила момент, когда он вернулся и снова притянул ее в свои надежные объятия, прежде чем провалиться в глубокий сон.

* * *

Уютно свернувшись калачиком в углу дивана, Джози читала один из отцовских дневников, рассеянно потягивая кофе. Кому-то рассуждения автора могли бы показаться не совсем понятными, но если читатель смотрел на окружающий мир с точки зрения человека, видевшего слишком много жестокости и мало верящего в совершенство людской натуры, то смысл записей становился совершенно ясным.

Временами девушка чувствовала себя неловко, когда ей попадались записи о наиболее личных переживаниях. Как оказалось, отец способен на гораздо более глубокие чувства, чем она полагала. Но Джози успокаивала себя тем, что папа сам просил ее прочитать дневники. Ну, фактически речь шла только об одном дневнике, но откуда ей было знать, в каком из них следовало искать информацию, о которой он упоминал в своей краткой записке?

— Джози…

Она подняла глаза и увидела стоящую рядом Клер в некоем подобии спортивного костюма: обтягивающих эластичных шортах и растянутой футболке, явно пережившей бесчисленное количество стирок, с едва различимой надписью на груди. Однако ее кроссовки были почти новыми, а их марка принадлежала одному из лучших мировых спортивных брендов.

— На пробежку?

— Угу, — промычала Клер, пытаясь соорудить из своих непокорных кудряшек нечто, напоминающее «конский хвостик», но прядки выскальзывали, и прическа выглядела изрядно растрепанной. — Я сначала хотела и тебе предложить, но ты показалась мне такой увлеченной. И, кстати, если ты покинешь дом без ведома Нитро, мы, наверное, увидим вариант женской истерики в исполнении мужчины-наемника.

Джози пришлось согласиться:

— Это, действительно, странно. Я имею в виду, Даниэлю прекрасно известно, что я вполне могу о себе позаботиться, и тем не менее он трясется надо мной, как курица над цыпленком.

Клер улыбнулась, наконец, затянув потуже «хвостик»:

— Только не отправляй его в нокаут, пожалуйста. Знаешь, иногда довольно приятно иметь рядом мужчину, так заботливо присматривающего за тобой.

— Даже если это несет с собой некоторые ограничения?

— Примерно такие же, как и от ремня безопасности, но если рассматривать в качестве альтернативного варианта жизнь в одиночестве, то я все-таки отдала бы голос за твой «ремень безопасности».

Джози рассмеялась, услышав от подруги подобную аналогию, и покачала головой:

— Так и быть, я не скажу Даниэлю, что ты считаешь его всего лишь очень большим ремнем безопасности. Не думаю, что он бы правильно понял.

Улыбка Клер поблекла:

— Я ценю это. Нитро из тех людей, которых лучше не злить.

— Если бы я стала утверждать, что под всей его мужской бравадой он просто душка, то солгала бы, — согласно кивнув, ответила Джози.

Железная непреклонность так глубоко проникла в сущность Даниэля, словно он родился в кузнечном горне, а суровая жизнь наемника лишь еще больше закалила его характер.

— Давай-ка без шуточек. Ты прекрасно поняла, что я хотела сказать. Мало того, что этот мужчина непрошибаем, точно каменная стена, так еще и жуткий собственник, убежденный, что никто не должен приближаться к тебе ближе, чем на милю, считая все остальное нарушением границ его частного владения. Вчера вечером всякий раз, как ты улыбалась Хотвайру, он выглядел так, словно готов прибить своего галантного приятеля.

— Неужели все так плохо?

— Да говорю тебе. Просто ты была слишком занята Хотвайром, чтобы повнимательнее приглядеться к Нитро.

— Я вообще не флиртовала и не делала ничего подобного.

Даже если бы и хотела, — чего, конечно, не было — Джози просто не знала, как это делается.

Клер шагнула к двери, потом оглянулась через плечо и произнесла:

— Ты не из тех, кто строит глазки одному парню, а спит с другим, и Нитро это поймет… в конце концов. А до тех пор советую поменьше улыбаться Хотвайру.

Клер дала дельный совет. Джози испытывала к Хотвайру чисто дружеские чувства, а Даниэль ни с того ни с сего приревновал к нему. Видно, это одна из тех мужских заморочек, которых Джози не понимала. Может, она и прожила большую часть жизни среди мужчин, но даже не пыталась делать вид, что понимает их отношение к женщинам. В курс обучения наемника такой предмет не входил, а отец так и не обзавелся подружкой.

За чтением время летело незаметно, но вдруг внимание Джози привлекли звуки захлопывающихся автомобильных дверей. Так как сейчас она была больше сосредоточена на чтении, чем на том, что творилось за огромным венецианским окном гостиной, ее мозгу потребовалась пара секунд, чтобы адекватно отреагировать на представшую глазам картинку.

Перед домом припарковался фургон Службы новостей и еще парочка незнакомых машин. Из фургона вылезла женщина, а водитель пошел открывать багажник. Пассажиры двух других автомобилей тоже покинули свои машины. У нескольких их них были фотоаппараты, но абсолютно каждый нес в руках магнитофон и репортерский микрофон.

Джози еще раз взглянула на разыгравшуюся перед ней сценку, силясь понять, что же такое она видит. И тут ее глазам предстала Клер, быстро бегущая к дому наискосок через газоны. Девушка даже не притормозила, когда пересекала улицу. Один из мужчин попытался, было, преградить ей путь, но она, ловко отпихнув его в сторону, пронеслась прямо к входной двери. Джози бросилась в прихожую, чтобы впустить ее.

39
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Монро Люси - Желая тебя Желая тебя
Мир литературы