Выбери любимый жанр

Исполин последних дней - Картер Лин Спрэг - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Теперь путешественникам предстояло выпутываться из цепких объятий Великого Борогова. Почти все паруса постепенно были убраны. Курс корабля сместился на один или два румба. И вот ветер, свистевший вдоль обтекаемого корпуса «Беспризорника» развернул их и поставил прямо поперек потока. Бешеные удары обрушились на корабль. Ужасающе заскрипела оснастка. Большие мачты гнулись и ломались в щепки. Меньшие мачты жалобно стенали и скрипели под невыносимой нагрузкой. Но постепенно путникам все же удалось выбраться из главного потока и попасть в гораздо более мягкий попутный боковой ветер. Уже опускалась ночь, когда «Беспризорник» наконец остановился, убрав все паруса и надежно зацепившись якорем за мягкий дерн. Первым делом все трое пассажиров с жадностью набросились на еду и питье. Потом они уснули прямо на палубе глубоким крепким сном.

Когда на следующее утро путешественники проснулись и позавтракали, Зелобион попытался вычислить по своему календарю, какое же сегодня число. С самого начала путешествия он завязывал узелки на плечевом шнуре своей мантии. Один день — один маленький узелок. Потом, когда шнура уже не хватало, он все развязывал и начинал сначала — с большого узла за каждые десять дней. Итак, по этому примитивному, но удобному календарю получалось, что сегодня — первый день месяца Унгола. Шесть недель и пять дней тому назад они с Ганелоном выехали из ворот Карчоя, направляясь на юг к Пэнделору. Исполин и маг проделали огромный путь по гигантскому континенту. Насколько старик помнил карты; которые изучал в Карчое и потерял в Пиоме, а также согласно морским лоциям, которые он нашел на «Беспризорнике», они совершили путь в сто двадцать пять тысяч лиг. Расстояние, способное поразить любое воображение! Чтобы проделать его пешком, пришлось бы потратить многие годы. А ведь так могло и случиться, если бы не ряд счастливых совпадений. Во-первых, то, что им удалось зафрахтовать говорящий корабль Менненан Мак-Лир. За три недели пути на борту разумного корабля благодаря его удивительной скорости путешественники оставили позади десятки тысяч миль. Следующей удачей было то, что Арзиле удалось купить огромных летающих гридонов, на которых они и совершили свой побег из Пиомы. Могучие быстрокрылые ястребы пронесли их над ужасной Зыбкой землей. А ведь у них бы ушли месяцы на то, чтобы обойти эту огромную смертоносную трясину пешком.

И третьей удачей оказалась встреча с пиратами. Одиннадцать или двенадцать часов вез их быстрый сухопутный корабль по мягкой траве лига за лигой прямо на запад — к главной цели их путешествия! Теперь до Вандалекса оставалось всего лишь тридцать четыре тысячи лиг. И им удалось завладеть судном, которое домчит их туда, как ветер!

Путешественники неслись вперед, оставляя позади дни и лиги — дюжину, потом двадцать, потом уже сто. Теперь, когда они ехали с меньшей скоростью, им удалось закрепить ванты в одном положении, что освобождало троих искателей приключений от бесконечных дежурств возле канатов. И теперь друзья проводили длинные летние дни на палубе, занимаясь каждый своим делом. Ганелон точил и полировал ятаган и чинил свое сломанное снаряжение с помощью инструментов, которые удалось найти на борту. Зелобион приводил в порядок бороду, которая стала напоминать нестриженый зеленый куст, затеняя почти все лицо. От его серого облачения мага остались практически одни клочки, и он соорудил себе новую одежду, воспользовавшись обнаруженным на корабле гардеробом пиратов. Правда, новая экипировка оказалась на несколько размеров больше, но маг чувствовал себя в ней удобно, да и карманы были очень вместительными.

Арзила же выглядела подавленной. Что-то тревожило ее. От проницательных глаз старого мага не укрылись долгие, томные взгляды, которые девушка украдкой бросала на гиганта. Особенно когда думала, что их никто не видит. Она все время находила предлоги, чтобы остаться с Ганелоном ночью на палубе, когда Зелобион уже уходил спать, а Среброкудрый гигант проверял перед сном, надежно ли закреплены канаты. Подойдя к девушке, Зелобион обнаружил, что та отчаянно рыдает: прямые плечи так и содрогались от всхлипываний, прелестное лицо, искаженное от горя, было все залито слезами. В нем шевельнулось слабое, но очень нехорошее предчувствие. Он знал эти симптомы. Да что там говорить, он практически ждал их. И теперь, когда все случилось, он чувствовал себя совершенно беспомощным и неспособным справиться с ситуацией.

Арзила бешено и страстно влюбилась в Ганелона Среброкудрого. Она просто не знала, что он не человек, а всего лишь бездушное создание Богов Времен!

Глава 13

ЛЕТАЮЩИЙ ГОРОД

Раньше или позже, но это должно было случиться. Ночью веревки развязались и один из малых парусов встал в новое положение. Медленно, час за часом «Беспризорник» вновь приближался к Потоку Борогова. Уже много дней путешественники шли параллельно со страшным потоком. И вот оказалось достаточно одной порванной веревки, одного спущенного паруса, чтобы их снова втянуло в самое сердце урагана.

Ганелон внезапно проснулся. Его более обостренные, чем у обычных людей, чувства били тревогу. В первый момент он не мог обнаружить ничего опасного, но затем с замиранием сердца узнал уже знакомую дрожь корабля. Гигант похолодел, когда мысль о том, что происходит, ударила ему в голову, как крепкое вино: грядет ужасная катастрофа, которая разобьет и раздробит корабль в мелкие щепки. Уклонившись от курса, «Беспризорник» весь трясся и содрогался, потом, сильно накренившись на борт, развернулся, и его подхватил могучий порыв ветра.

В два гигантских прыжка Ганелон выбрался по сходням наверх, зовя Арзилу и Зелобиона. На палубе он сразу же увидел, что случилось. За дни их разлуки могучий Борогов еще более окреп. И сейчас, поймав в свои объятия изящный корабль, он гнал его вперед с бешеной скоростью. Огромные колеса корабля крутились как сумасшедшие. Неожиданно ноздри Ганелона уловили странный неприятный запах, и он с ужасом понял, что от трения загорелась ось! Маслянистое смазочное вещество из смолы бомбакассо, покрывавшее ободы колеса, как раз и служило для того, чтобы предохранять колеса от воспламенения, уменьшая их трение о поверхность земли. Но при такой бешеной скорости в течение столь долгих часов все покрытие с колес сошло. И теперь в любой момент путешественники могли оказаться в эпицентре урагана на горящем корабле!

Ганелон подбежал к тросам как раз в тот момент, когда оторвалась еще одна часть парусов от сломавшейся на куски мачты. Парус исчез, улетев, словно огромная неуклюжая летучая мышь. В последней большой мачте появилась огромная зловещая трещина. Канаты, прикрепленные, еще были в порядке, но боковые тросы развязались, запутались и начали сдаваться перед натиском ветра.

Вокруг корабля бушевал ураган. Небо почернело, и темные облака стремительно мчались по небу, время от времени закрывая жуткий облик Падающей Луны, которая, казалось, взирала на несчастья своих пигмеев-врагов со злобным весельем. Все, что было не закреплено на палубе, сдувало. Часть ограждения палубы выбило ударом летящих мелких предметов. Гигантская масса плохо закрепленных талями в реях парусов с жутким треском сломала стену каюты в кормовой части корабля.

Пытаясь справиться с ветром, все трое путешественников бросились к рулю, поскольку тросы, привязанные к нему, контролировали главные паруса. Может быть, благодаря удаче, терпению и сноровке им еще удастся снова вытащить корабль из главного потока, как они уже сделали это один раз? Туго натянутые тросы звенели под ударами ветра, который заглушал слова, когда люди что-то кричали друг другу; он врывался в легкие, не давая вздохнуть. Пыль больно секла глаза. Все окружающее слилось в какие-то клубки из белых и темных пятен, смутные тени плыли вдоль корабля на уровне палубы, ужасающий грохот натянутых и рвущихся парусов буквально оглушал слух. Но это было еще не все. Новая нота появилась в этой яростной симфонии ветра. Странная, неземная мелодия донеслась до них — жутковатое, все возрастающее гудение, похожее на голос какой-то таинственной эоловой арфы, чьи натянутые струны заставляли петь поцелуи ветра. Непонятное гудение все нарастало, заполнив собой пространство ночи, похожее то ли на пение десяти миллионов огромных пчел, то ли на плач каменных арф в руках играющих на них титанов.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы