Выбери любимый жанр

Терма - Картер Крис (1) - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Крис Картер

Терма

Разбуди русского медведя, и он увидит, что украли его мед.

Курильщик

Госпиталь реабилитации Харроу

Бока-Рэйтон, штат Флорида.

Огни фар подъезжающего автомобиля были видны издалека. Стояла непроглядная ночь. Фургон остановился возле госпиталя, и из него вышла женщина с фонариком. Она быстро побежала по направлению к госпиталю. Света нигде не было, поэтому ей приходилось обходиться фонариком.

Женщина нашла без труда нужную дверь и открыла её. В комнате стояли кровати в два ряда. Она поискала нужную кровать.

— Тетушка Джейн! Тетушка Джейн, нам пора! Он ждет! — шепнула женщина старушке на койке.

Старушка на кровати проснулась и окинула взглядом помещение. Старушка медленно встала с кровати и последовала за женщиной. Они вышли на улицу и направились к грузовичку, припаркованному неподалеку.

Дверь фургона открылась, и из неё выглянул мужчина в больничном халате.

— Пора, — прошептал он, — времени нет!

Женщина уложила старушку на кресло.

— Скажите, когда будете готовы, — шепнул врач девушке.

Женщина обняла старушку. Слеза за слезой катились из её глаз.

— Не плач обо мне, дорогая, я устала от боли, — сказала старушка.

Она повернула ручку, и янтарная жидкость по трубочке устремилась к её руке. Старушка подняла голову вверх и закатила глаза.

— Она умерла? — сквозь слезы спросила женщина.

Врач попробовал пульс. Сердце продолжало биться. Но, ведь он все сделал правильно. От такой дозы хлорида калия выжить невозможно.

— Здесь что-то не так, — сказал уже вслух доктор.

Женщина вдруг отскочила от старушки.

— О, Боже! — крикнула она.

Изо рта выползали маленькие черненькие существа, похожие на червячков. Врач остолбенел. Пронзительный женский крик разорвал тишину.

Санкт-Петербург, Россия.

В дверь постучали. Старик оставил недопитый чай и повернулся.

— Кто там?

— Василий Песков? — спросили из-за двери.

Старик встал со стула и подошел к двери. Открыв замок, он распахнул дверь. За ней стоял высокий мужчина с небольшим шрамом на левой щеке.

— Я должен передать вам кое-что, — сказал человек. — Срочное донесение из Красноярска от мистера Аренса.

— Пожалуйста, поймите, я больше этим не занимаюсь, — ответил старик.

— Товарищ Аренс предвидел этот ответ.

— Что он хочет от меня? — спросил старик.

— Он хочет, чтобы вы знали, что холодная война не закончилась, — ответил высокий мужчина и вручил старику какой-то конверт.

Тунгуска, Лагерь для заключенных

Сибирские леса, Россия.

Холод цементного пола обжигал тело. В камере было сыро и темно. Малдер лежал в углу камеры, свернувшись калачиком.

— Эй, заключенный, — послышалось из соседней камеры.

Малдер привстал и сразу же потрогал лицо. Ему показалось все случившееся просто сном. Очередным кошмаром, которые не покидают его ещё с детства. С того момента, когда забрали Саманту. Та ночь была самой страшной.

Левая рука болела от укола. Малдер перевернулся на спину и тяжело вздохнул.

— Я подумал, что ты умер, — сказал заключенный из соседней камеры.

— Сколько я пролежал здесь?

— Долго. Я не знаю. Первый раз тяжело, очень тяжело.

— Тебе это тоже делали?

— Да, но с каждым разом легче, пока эта штука, в конце концов, тебя не прикончит.

— Что они мне сделали? — не унимался Фокс.

— Тебе привили «Меланому».

— Какую «Меланому»? — спросил Малдер и придвинулся ближе к стене.

— Которая живет в камне, — неохотно ответил обитатель соседней камеры.

— Кто вы? — растерялся Фокс.

Теперь понять он ничего не мог. Откуда заключенный может столько знать.

— Я был геологом, довольно известным в своей области, но теперь я просто подопытный кролик, как и все здесь.

— Вы помогли им найти камень?

— Я был здесь, когда они нашли первые образцы. Это было ещё до раскопок. До того, как мы узнали, что внутри Тунгуски.

— Сколько людей умерло здесь? — снова задал вопрос Малдер.

— Сотни, может больше. Лечение ищут медленно.

— Для этого проводят опыты?

— Я не знаю, зачем они это делают. Мы сами строим догадки, для чего они нас мучают.

— Что случилось с моим соседом по камере? — вдруг вспомнил Малдер о Крайчеке.

— Он, наверное, обедает с нашими мучителями. Я слышал, как они смеялись, когда вышли из камеры.

— Я не могу умереть, — сказал Фокс.

— Почему?

— Я должен выжить, чтобы убить человека по имени Крайчек.

Нависла неловкая пауза. Заключенный опустил глаза и протолкнул в щель нож.

— Где вы взяли это? — поинтересовался Малдер.

С ножом был хоть какой-то шанс противостоять охране.

— Сам сделал, чтобы убить себя. Мне понадобилось на это две недели, но потом я передумал.

— Решили, что лучше страдать?

— Это удивительно. Жажда жизни. Этот камень, который мы нашли глубоко под землей, и то, что там могла сохраниться жизнь ещё удивительнее. Им придется самим убить меня, я не сдамся.

Центр космических полетовNASA

Гринбелт, штат Мэриленд.

Скалли стояла над огромным столом, на котором расположили доктора Сакса. В руках у неё был миниатюрный микроскоп в форме трубочки. Агент Пендрелл стоял напротив и повторял действия Скалли.

— Последние сорок восемь часов мы могли только поддерживать жизнь в нем, — сказала Скалли.

— Плохо, что он находиться во враждебной окружающей среде.

— Если он заразился, мы не можем подвергаться риску инфицирования. Вы что-нибудь видите?

— Кровь слегка загустела, возможно, из-за учащенного пульса и повышенного давления.…А это ещё что? — на полуслове прервался Пендрелл.

В микроскоп отчетливо было видно маленькое гнездо с какими-то червячками черного цвета.

— Что там? — Скалли подошла ближе и заглянула в микроскоп.

— Не знаю. Какое странное образование. По-моему оно живое, — произнес Пендрелл.

— Похоже на гнездо, — внимательно присмотрелась Скалли, — наверное, это какая-то разновидность членистоногих.

Пендрелл посмотрел на Скалли испепеляющим взглядом, но ничего не сказал. Ему очень не хотелось больше присутствовать в этой лаборатории. Сейчас он бы многое отдал за это.

Ричмонд, штат Вирджиния.

На автобусной остановке было не протолкнуться. Все куда-то спешили, несмотря на поздний час. Лавочку освещали с разных сторон два мощных фонаря. Старик спокойно сидел на лавочке и ждал свой автобус. Он достал из кармана яблоко и маленький нож. Отрезав кусочек, он отправил его в рот.

— Хотите яблоко? — предложил он рядом сидящей старушке.

— Нет, спасибо.

Старик не стал настаивать и отправил ещё один кусочек себе в рот. Он и не заметил, как прибыл его автобус. Яркая неоновая надпись на крыше автобуса «Ричмонд» сменилась на «Чартсвилль». Дверь захлопнулась, и автобус тронулся с места.

Чартсвилль, штат Вирджиния.

Шум в конюшне заставил насторожиться. Бонита Карн-Сейр прошла по помещению. Лошади мирно стояли возле стойла. Она включила свет и попыталась разглядеть все закоулки, куда не проникал свет. Внезапный стук двери сильно её перепугал. В темноте она слабо различала человеческий силуэт.

— Простите, я, наверное, вас испугал, — донеслось из темноты.

— Кто вы такой? — спросила испуганная женщина.

— Когда я был мальчиком, у отца была ферма, но не такие лошади. Меня зовут Василий Песков, — произнес человек и вышел на свет.

1
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Картер Крис (1) - Терма Терма
Мир литературы