Выбери любимый жанр

Лазарь - Картер Крис (1) - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

И ей в лица уставился пистолет.

— Не надо так торопиться. Брось иглу.

— Без этого лекарства он умрет, — растерянно сказала Дана. Происходило что-то совсем странное…

— Это я поняла, — Взгляд женщины было колючим. — А теперь положи иглу, если не хочешь, чтобы тебя уложила я.

Скалли разжала пальцы. Свободной рукой Лула сгребла в кучу и шприц, и медикаменты.

—Что ты делаешь, черт подери, — простонал Уиллис-Дюпре. — Мне лекарство надо. Я же сдохну.

Лула перевела взгляд — и прицел — на своего партнера:

— Ты до сих пор ни о чем не догадываешься?

— А о чем я должен был догадаться? — сморщился тот.

— Что подставил тебя вовсе не мой брат, — прошипела она.

Человек на диване через силу приподнялся.

— Ты??? — выдохнул он.

— Да. Только я — и больше никто. — Женщина хотела было улыбнуться, но ненависть, жгучая, испепеляющая ненависть стерла едва обозначившуюся улыбку с лица, изломала брови, превратила рот в безобразное пятно. — А как ты думаешь, почему я сумела уйти оттуда так чисто? Ты еще только порог переступил, за тобой даже дверь не закрылась, и в ту же секунду я умотала вместе с машиной. Как же я надеялась, что избавилась от тебя раз и навсегда!

И она со злостью ударила каблуком по сброшенной на пол ампуле.

Человек на диване тихо всхлипнул. Ему очень хотелось закрыть лицо руками, но не было сил.

Скалли с ужасом смотрела на мелкие осколки, блестевшие на стареньком грязном ковре: «Если нас не найдут, ему осталось несколько часов».

Штаб оперативной работы

Штаб-квартира ФБР

Вашингтон, округ Колумбия

27 декабря 1994, вторник

Вечер

Теперь уже не осталось сомнений: Малдер прав в оценке ситуации. Просто надо было сразу выражаться человеческим языком, без переселения душ. Агент Уиллис сошел с ума и похитил коллегу. Не исключен, хотя и маловероятен, сговор. Есть шансы заполучить агента Скалли обратно живой… хотя мало кто всерьез рассчитывал на такой исход. Правда, ни один не посмел бы сказать об этом Малдеру в лицо.

Похищение федерального агента запустило огромную государственную машину на се обороты. Наиболее вероятным было требование выкупа. И оно последовало. Как и ожидалось — по телефону.

— Ребята, вот оно! — заорал диспетчер на весь зал, задав микрофон ладонью. Призрак схватил трубку. Подождал немного. Говорить следовало неторопливо и, по возможности, не проявляя эмоций.

— Малдер.

Голос оказался женским. Интонации — вульгарными. Лула Филипс.

— Слушай сюда.

— Где Уиллис?

— А, где-то здесь валяется.

— Дай мне поговорить со Скалли.

— На этот раз обойдешься.

— Никаких переговоров, пока я не буду уверен, что она жива.

— О, она жива, — издевательски протянула Филипс. — Не слишком довольна, но пока жива.

Фокс моментально забыл про нежелательность проявления эмоций. Начисто забыл.

— Слушай меня внимательно, ты! Хоть пальцем тронешь Скалли — молись богу!

На женщину эта вспышка не подействовала. Филипс невозмутимо продолжила:

— Я бы на твоем месте перестала трепать языком и озаботилась сбором пожертвований. Потому что если ты хочешь еще раз увидеть Скалли, это обойдется тебе ровно в миллион долларов. Собери деньги к завтрашнему дню. Примерно в это же время я скажу тебе, что с ними делать дальше.

— Мы их засекли! — выкрикнул сотрудник Бюро, едва услышав, как со щелчком связь разъединилась. — Номер начинается с двести два. Вот телефон, — он протянул листок бумаги подбежавшему Малдеру.

Браскин уткнулся в базу данных:

— Адрес какой?

Фокс смял записку и швырнул в стену:

— Забудьте об этом номере.

— В чем дело?

Это сотовый телефон Скалли, — на Призрака было страшно смотреть. — Они воспользовались ее аппаратом. Его проследить нельзя.

Штаб-квартира ФБР

Вашингтон, округ Колумбия

28 декабря 1994, среда

Утро

«Не слишком довольна, но пока жива. — Слушай меня внимательно: хоть пальцем…» Скрип перематывающейся пленки. «Не слишком довольна, но пока жива. — Слушай меня внимательно…»

Малдер слушал запись разговора добрых полночи. Вторую половину ночи он провел под дверью лаборатории звукозаписи. Разыскать эксперта по телефону не получилось.

Зато когда эксперт наконец появился, он за каких-нибудь четверть часа превратил шипящую запись, наполненную треском помех, почти в студийную.

— Вот так теперь выглядит последняя часть разговора.

— Хорошо, а еще немножко подкорректировать можно?

Скрип перематывающейся пленки. «НЕ слишком довольна, но пока жива. — Слушай меня…»

— Да-да-да! — возбужденно воскликнул эксперт. Он наконец-то расслышал тот звук, который не давал покоя Малдеру всю ночь. — Определенно там что-то есть. В низкочастотном диапазоне. Сейчас попробуем вытащить. Вот этот фильтр еще включу.

Звуки стали отчетливей.

— Вот! — Малдер уже не сомневался, что его догадка верна. — Это звук двигателя. — Сейчас еще чуть подчистим…

Кольцо магнитофонной пленки совершило еще один оборот. На этот раз был отчетливо слышен долгий раскатистый звук.

— Маленький самолет? — полувопросительно произнес Фокс.

— Да! — засиял эксперт. — Звук едва записался. Дайте мне десять минут, и я прикину высоту, на которой он пролетел, с точностью до пары сотен футов.

Браскин выслушал распоряжения по телефону и направился в конференц-зал, где по-прежнему скучала орава полевых агентов, ожидающих распоряжений. Со вчерашнего вечера их количество удвоилось.

— Встряхнулись, ребята! Берите стулья, садитесь поближе. У агента Малдера появилось кое-что получше, чем просто догадки.

Один из молодых агентов, симпатичный кудрявый блондин, снисходительно поинтересовался: — А можно узнать — что именно? Прилетел новый вирус их космоса, или ему сообщили новую информацию об убийстве Кеннеди?

Браскин подошел к молодому нахалу вплотную и тихо, но внятно произнес:

— Оставь в покое «Секретные материалы».

Еще вчера Дэниел и сам не упустил бы случая пройтись по поводу лучшего друга зеленых человечков, но со вчерашнего дня он уже успел оценить высочайший профессионализм Призрака. Может, этого парня и не без оснований считают чокнутым. Но дай бог нормальным работать хотя бы вполовину так же эффективно.

— Чувство юмора ты лучше оставь при себе, малыш… И слушай агента Малдера повнимательней. Глядишь — и научишься чему-нибудь полезному.

Призрак вошел так быстро, что многим показалось — он прошел сквозь дверь. Протянул Браскину лист распечатки и, не останавливаясь, направился к стене с картой. Вступительное слово было отменено за противоестественностью и полной бесполезностью.

— Анализ последнего телефонного разговора показал, что на пленке записался звук мотора легкого самолета. — Фокс вытащил фломастер, ткнул в значок аэропорта и очертил вытянутый каплевидный сегмент. — Мы изучили все воздушные маршруты, проходящие над этим районом, и аэропорты у границы штата. По заключению эксперта, наш самолет прошел где-то здесь. Сейчас распечатывается комплект карт интересующей нас области. Если вы помните математику девятого класса, вам будут вполне понятны дельнейшие действия, — он говорил быстро и уверенно. — Нам предстоит обследовать примерно три квадратных километра. Грубо говоря — около тысячи домов. В нашем распоряжении будет сотня полицейских — под вашим непосредственным руководством. При средней скорости три дома в час на каждого человека мы с течение трех часов прочешем весь район. Агент Браскин сейчас даст задания каждому из вас и разобьет район на участки для каждой команды. Одновременно по всему району рассредоточатся штурмовые подразделения, готовые подтянуться в любую точку. Для тех из вас… — Малдер вдруг сбился, но тут же справился с дыханием, — для тех из вас, кто еще не знает: это задание очень важно для меня, так что давайте сделаем работу как следует.

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Картер Крис (1) - Лазарь Лазарь
Мир литературы