И пала тьма - Клеменс Джеймс - Страница 23
- Предыдущая
- 23/119
- Следующая
— Черные флаггеры? — переспросила Делия. — Пираты и контрабандисты? И это твои друзья?
Роггер пожал плечами.
— Сейчас не время для щепетильностей, милочка. Нам необходимо выбраться с острова.
Тилар не нашел, что возразить.
— К тому же мне здесь кое-чем обязаны.
— Обязаны?
Роггер пренебрежительно махнул рукой.
— Это долг из прошлой жизни, сир рыцарь… Одной из многих. — Он наградил Тилара многозначительным взглядом. — Если подумать, у кого она только одна?
Тилар махнул мечом.
— Не будем медлить.
Роггер карабкался впереди по узкому, на удивление чистому проходу. В нишах крохотные жаровни источали ароматы тмина и медвяного чертополоха, отгоняя запахи Панта.
Беглецы миновали несколько боковых ответвлений и наконец оказались в главном зале. Вход в него сторожила парочка парней с натертыми пеплом лицами. Они превосходили ростом и статью Барго с Ергой; Тилар сразу узнал великанов, осененных Милостью земли. Оба сторожа явно скучали и лениво опирались на тяжелые секиры, но он знал, как проворны великаны в схватке.
Роггер поздоровался с ними приветливым кивком. Они же смотрели на него сверху вниз, как на пробегающего мимо муравья.
А вот сидевший за единственным в зале столом приветствовал беглецов совсем иначе.
— Роггер! — раскатился по залу громовой голос. — Глазам своим не верю!
Навстречу вору поднялся высокий мужчина, с головы до пят затянутый в прекрасной выделки черную кожу. По обычаю черных флаггеров, он тоже натирал лицо пеплом; так даже в своем кругу их было трудно распознать.
Но этого пирата вряд ли можно было с кем-то спутать. За проведенные под солнцем и солеными брызгами годы его волосы выгорели добела, и перекинутый длинный хвост свисал с одного плеча, ярким контрастом выделяясь на фоне черной одежды.
Роггер потянул себя за бороду и быстрыми шагами подошел к мужчине.
— Креван! Рад убедиться, что ты по-прежнему не знаком с ножницами! Еще немного, и ты начнешь спотыкаться о свои лохмы.
— Могу сказать то же самое о твоей бороде.
Они обменялись рукопожатием.
Зоркие глаза пирата обежали Тилара и Делию.
— Никак ты привел с собой богоубийцу.
Тилар окаменел, его пальцы крепко сжались на рукояти меча. Роггер лишь передернул плечами.
Креван с коротким смешком выпустил руку вора.
— С другой стороны, ты всегда заводишь странноватых друзей. Помню ту ведьму из Неверинга, которая…
— Хватит! — перебил его вор. — С нами дама.
— Разумеется. — Лицо Кревана расплылось в уважительной мягкой улыбке. — Добро пожаловать, госпожа.
Делия присела в неглубоком поклоне.
Роггер открыл было рот, но Креван поднял руку, призывая его помолчать.
— Лодка, я знаю. Приготовления уже идут. Флаггеры знают, как отдавать долги, даже такие давние, как твой. Но?.. — Улыбка застыла на губах пирата.
Роггер кивнул.
— Чтобы плавание прошло гладко, надо подмазать множество рук.
Креван расслабился и оперся о стол.
— Мы можем предложить в уплату меч, — выступил вперед Тилар.
Услышав его предложение, Роггер покачал головой.
— А он смешной, — произнес Креван. — Где ты его нашел?
— В темнице.
— А, там же, где и ведьму.
Вор задумчиво поскреб бороду.
— Чего только люди не забывают среди крыс и цепей.
Тилар перевернул меч рукоятью кверху.
— А как насчет бриллианта? Он стоит хорошую пригоршню марчей.
Креван вздохнул:
— Верно, но вам потребуется в десять раз больше.
Глаза Тилара распахнулись.
— Сохранить в тайне передвижение человека с твоей репутацией не так дешево, — пояснил Роггер. — Придется заметать следы золотом.
Он повернулся к Делии.
— Но, к счастью, у нас есть кое-что ценное.
Девушка побледнела и отступила на шаг. Тилар поднял руку, загораживая ее.
— Я не торгую людьми.
Роггер приподнял бровь.
— А я что, похож на работорговца? Вспомни, я — вор… И промышляю кое-какими священными предметами.
Тилар припомнил, что его сокамерника поймали, когда тот проник в хранилище Обманной Лощины.
— А, репистолы…
Тут Делия ахнула и побледнела еще больше. Тилар вспомнил о хрустальном сосуде, при помощи которого служанка прогнала демона, сосуде с кровью Мирин.
— Я не отдам его. — Делия прижала руку к кармашку, пришитому над сердцем. — Там последние капли ее крови.
— Представляешь, сколько это стоит? — спросил Роггер у Кревана. — Кровь мертвого бога!
Глаза пирата расширились, в них явственно читалось желание завладеть ценностью.
— Серые торговцы дадут за нее столько…
— Этого хватит, чтобы заплатить за проезд? — поинтересовался Роггер.
Креван, не мигая, медленно кивнул.
Со вздохом Тилар повернулся к девушке.
— Прости, — тихо сказал он. — Но если мы хотим узнать, что обитает внутри меня и что случилось с Мирин, то всем нам придется заплатить немалую цену.
Он распахнул плащ и указал на черный отпечаток ладони:
— Если ты хочешь служить своей богине, то должна расстаться с репистолой.
Делия закрыла глаза, опустила голову и достала из кармана сосуд. Она молча протянула его Роггеру.
Тот бережно взял его и передал Кревану, пират держал репистолу в руках как величайшую драгоценность.
— Я обо всем позабочусь, — сказал он. Потом, осторожно поворачивая хрустальный сосуд, оглядел его в свете факела. Как ни странно, на глаза его навернулись слезы, и он заговорил негромко, хотя в голосе звучала сталь. — Если бы я верил, что ты действительно убил Мирин, ты не вышел бы отсюда живым, Тилар де Нох.
Креван поднялся и подошел к стеклянному шкафу, полки которого заполняли книги, свитки и несколько закрытых ящиков.
Пока он прятал репистолу, Тилар шепотом спросил у Роггера:
— Ему можно доверять?
Но пират услышал его.
— Я никогда не нарушал слово.
Креван повернулся к факелу и протер рукавом щеку. Под пеплом показались три полосы, такие же, как у Тилара.
Тилар поперхнулся и едва сумел выдавить:
— Ты… ты рыцарь?
Креван молча отвернулся:
— Роггер, проводи гостей в восточное крыло. С утренним отливом вас будет ожидать лодка, до того времени можете отдохнуть.
Вор жестом указал спутникам на дверь. Тилар наклонился к нему и шепотом спросил:
— Черных флаггеров возглавляет павший рыцарь?
Роггер оглянулся через плечо на высокого пирата.
— А кто сказал, что он павший? Не каждый рыцарь нарушает клятву, — твердо сказал Роггер, глядя Тилару в глаза. — Некоторые сами уходят из ордена.
Тилар покидал комнату с нахмуренным лбом и роем вопросов в голове. Он считал себя достаточно умудренным жизнью, но сейчас ощущал ребенком, еще только познающим мир.
Стоя на палубе пузатого «кита», Тилар смотрел, как в небе над Летними островами медленно поднимается солнце. Судно воспользовалось отливом, чтобы отойти от берега, и сейчас двигалось к глубоким водам. В полночь они войдут в воды у Рева Бури, где их будет ожидать другой корабль, а вторая пересадка произойдет на реке Уайа; беглецы надеялись частой сменой кораблей сбить со следа погоню.
За спиной раздались шаги, и рядом о поручень оперся Роггер. В чистой одежде матроса, с аккуратно подстриженной бородой, он выглядел другим человеком.
Вор заметил, что его рассматривают, и провел рукой по свежевымытой бороде.
— Делия знает, как обращаться с ножницами и расческой. Мне даже захотелось начать новую жизнь.
В тишине они смотрели, как судно выплывает из утреннего тумана под чистые, прозрачные небеса. Позади окутанные дымкой острова казались призраками, страной из сновидения.
— И что теперь? — спросил Тилар.
Роггер пожал плечами.
Делия находилась в каюте, с первой качкой девушку начала мучить морская болезнь. Она отказалась остаться на берегу, утверждая, что судьба связала ее с Тиларом и что только с ним у нее еще имеется возможность послужить Мирин. Тилар сам не мог объяснить, почему позволил ей взойти на корабль. Возможно, его тронула тоска в глазах служанки.
- Предыдущая
- 23/119
- Следующая